stringtranslate.com

Птицы (рассказ)

« Птицы » — рассказ ужасов британской писательницы Дафны дю Морье , впервые опубликованный в ее сборнике «Яблоня» 1952 года . Действие истории разворачивается в родном графстве Дю Морье, Корнуолле, вскоре после окончания Второй мировой войны . Фермер, его семья и община подвергаются смертельному нападению стаи птиц.

Эта история послужила источником вдохновения для фильма Альфреда Хичкока «Птицы » , вышедшего на экраны в 1963 году, в том же году, когда «Яблоня» была переиздана под названием «Птицы и другие истории» . В 2009 году ирландский драматург Конор Макферсон адаптировал рассказ для сцены дублинского театра Gate .

Сюжет

Нат Хокен, ветеран войны-инвалид, подрабатывает г-ном Триггом на его ферме на побережье Корнуолла . Однажды в начале декабря он замечает необычно большие стаи птиц, ведущих себя беспокойно, и размышляет о том, что они получили сообщение о приближении зимы.

Той ночью погода становится очень холодной. Нэт слышит, как птица настойчиво стучит в окно его спальни, и когда он открывает его, полдюжины птиц летят ему в лицо и пытаются выклевать глаза. Услышав крики своих детей, он врывается в их комнату и обнаруживает, что на них нападают еще многие. Используя одеяло в качестве оружия, он убивает как можно больше птиц. Утром он убирает пятьдесят мертвых малиновок , зябликов и других мелких птиц. Остальные ушли.

Нэт рассказывает своим соседям о ночных событиях, но ему не верят. Идя на пляж, чтобы избавиться от мертвых птиц, он понимает, что то, что кажется барашками в море, на самом деле является десятками тысяч чаек, катающихся по волнам и, по-видимому, ожидающих. По радио BBC сообщает , что по всей Британии скопились птицы и что люди подвергаются нападениям. Предвидя новое нападение, на этот раз со стороны чаек, Нэт заколачивает окна своего коттеджа. Диктор Би-би-си, похоже, не понимает серьезности того, что должно произойти. К 3 часам чайки в огромных количествах улетели, затемнив небо.

Забирая свою дочь на остановке школьного автобуса, Нэт замечает мистера Тригга, который соглашается отвезти ее домой на своей машине. Г-на Тригга не смущают официальные заявления, и он планирует отстреливать птиц ради развлечения. Нэт спешит домой пешком. Как только он достигает последнего поля, чайки спускаются и атакуют, разрывая его руки, запястья и шею. Истекая кровью, ему удается пробраться в дверь, когда высоко над ним олуша сложила крылья и упала камнем.

По всей стране собираются огромные стаи птиц, которые целенаправленно пытаются проникнуть в здания. Объявлено чрезвычайное положение в стране, и людям приказано не покидать свои дома. Диктор новостей сообщает, что BBC прекратит вещание на ночь и возобновит вещание на следующее утро.

В целях безопасности Нэт приводит семью на кухню, откуда они слышат приглушенные звуки птиц, прижавшихся друг к другу на подоконниках, пытающихся проникнуть внутрь. Во время ужина они слышат звуки корабельных орудий и грохот самолетов над головой, за которым следует звук крушения самолетов, когда птицы бросаются на пропеллеры. В конце концов нападение стихает. Нэт приходит к выводу, что птицы нападают только во время прилива.

На следующий день беспроводное вещание не возобновляется. Птицы снова налетели на коттедж, пробираясь даже через дымоход. Во время затишья, когда прилив отступает, Нэт и его семья идут на ферму мистера Тригга за припасами. Они проходят мимо груд мертвых птиц, а еще живые смотрят на них издалека. Не найдя на ферме никого живого, они собирают припасы и возвращаются домой. Когда прилив меняется, птицы возобновляют нападение. Нэт слушает звук раскалываемого дерева, когда ястребы концентрируют свою атаку на дверях. Он выкуривает последнюю сигарету, затем бросает пустую пачку в огонь и смотрит, как она горит.

Интерпретация

Одна из интерпретаций этой истории предполагает, что она отражает британский опыт во время Второй мировой войны , вызывая беспокойство по поводу неспособности правительства защитить своих граждан и вторжения во внутреннее пространство агрессивных нарушителей. [1]

Фон

Вдохновением для создания этой истории Дю Морье послужил вид фермера, на которого напала стая чаек, когда он вспахивал поле. [2]

Драматизации на радио и телевидении

Эту историю несколько раз инсценировали на радио и телевидении, в том числе:

Рекомендации

  1. ^ Cengage Learning, Гейл (2016). Учебное пособие по произведению Дафны Дюморье «Птицы». Подразделение Гейла компании Cengage Learning Incorporated. стр. 1–3. ISBN 9781410341372.
  2. Маундер, Эндрю (1 января 2007 г.). Факты о компаньоне к британскому рассказу. Издательство информационной базы. п. 128. ИСБН 978-0-8160-7496-9.
  3. ^ «Особенности». Питтсбург Пресс . 20 июля 1953 г. с. 27 . Проверено 16 марта 2023 г.
  4. ^ "Основные моменты радио". Бруклин Дейли Игл . 10 июля 1954 г. с. 5 . Проверено 23 февраля 2024 г.
  5. ^ "Превью телевизионных ключей" . Рекорд (Нью-Джерси) . 31 мая 1955 г. с. 35 . Проверено 23 февраля 2023 г.
  6. ^ "Послеобеденный театр" .
  7. ^ Птицы с сайта BBC Radio 4.
  8. ^ Дафна дю Морье - Птицы с сайта BBC

Внешние ссылки

Потоковое аудио