stringtranslate.com

Публилий Сир

Публилий Сир ( ок. 85–43 гг. до н. э. [1] ) был латинским писателем, наиболее известным своими сентенциями . Он был сирийцем из Антиохии , которого привезли в качестве раба в римскую Италию . Сир был доставлен в Рим на том же корабле, что и некий Манилий, астроном — не знаменитый Манилий I в. н. э. (см. Плиний, NH X, 4-5), и Стаберий Эрос , грамматик. [2] Благодаря своему остроумию и таланту Сир завоевал расположение своего хозяина, который даровал ему вольную и дал ему образование. Он стал членом рода Публилиев . Имя Публилий из-за палатализации «л» между двумя «и» в раннем Средневековье часто представляется в рукописях (и некоторых печатных изданиях) в искаженной форме как « Публий », поскольку Публий был очень распространенным римским преноменом .

Работа

Его мимы , в которых он играл, имели большой успех в провинциальных городах Италии и на играх, устроенных Юлием Цезарем в 46 г. до н. э. Публилий был, пожалуй, еще более известен как импровизатор. Он получил от Юлия Цезаря приз в состязании, в котором Сир победил всех своих соперников, включая знаменитого Децима Лаберия .

Его выступления получили похвалу от многих, но он вызвал гнев Цицерона , который не мог досмотреть его пьесы до конца. [3]

Все, что осталось от его корпуса , — это сборник Sententiae , серия моральных максим в ямбе и хореи . Этот сборник, должно быть, был составлен в очень раннее время, поскольку он был известен Авлу Геллию во II веке нашей эры. Каждый из них состоит из одного стиха, и стихи расположены в алфавитном порядке в соответствии с их начальными буквами. Со временем сборник был дополнен предложениями, взятыми из других авторов, особенно из апокрифических сочинений Сенеки Младшего . Количество подлинных стихов составляет около 700. Они включают в себя много кратких высказываний, таких как знаменитое « iudex damnatur ubi nocens absolvitur » («Судья осужден, когда виновный оправдан»), которое было принято в качестве девиза Edinburgh Review . Из-за фрагментарного характера сборников многие из высказываний противоречивы или не имеют особого смысла. Оригинальные пьесы и персонажи, для которых они были написаны, утеряны во времени. Сохранились только два названия его пьес: Putatores (Обрезчики) и пьеса, измененная на Murmidon.

Тексты

По состоянию на 1911 год лучшими текстами Sentences были тексты Эдуарда Вёльфлина (1869), А. Шпенгеля (1874) и Вильгельма Мейера (1880) с полным критическим аппаратом и index verborum ; издания с примечаниями О. Фридриха (1880), RAH Bickford-Smith (1895) с полной библиографией; см. также W. Meyer, Die Sammlungen der Spruchverse des Publilius Syrus (1877), важный труд. Его работы также были переведены на английский язык Дж. Уайтом Даффом и Арнольдом М. Даффом в 1934 году.

Кавычки

Названия произведений

Влияние

Сенека Младший стремился развить «сентенциозный стиль», как Публилий, на протяжении всей своей жизни. [4] Он цитирует Сира в своих Нравственных посланиях к Луцилию в восьмом моральном письме «О затворничестве философа» [5] и девяносто четвертом «О ценности совета». [6]

Уильям Шекспир в первой сцене пятого акта « Много шума из ничего » говорит Дону Педро пословицей: «Если бы она не ненавидела его смертельно, она бы любила его горячо». [7] У. Л. Раштон утверждает, что это происходит от «Эвфуэса » Джона Лили . Если бы Шекспир не взял это у Лили, то и он, и Лили оба взяли это выражение у Публилия. [8]

Песня Мадди Уотерса Rollin' Stone (1950) была названа в честь пословицы Публилия: « Катящийся камень не собирает мха » ( лат . Saxum volutum non obducitur musco ). [9] Фраза также приводится как «Musco lapis volutus haud obducitur» и в некоторых случаях как «Musco lapis volutus haud obvolvitur». [10] Британская рок-группа The Rolling Stones, в свою очередь, была названа в честь песни Мадди Уотерса.

Ссылки

  1. ^ Нравственные изречения Публия Сира, римского раба: С латинского перевода Д. Лаймана. Очерк жизни Сира, страница x
  2. ^ Плиний, Естественная история
  3. Ad Fam. XII. 18. 2.
  4. ^ Хеллер, Дж. Л. (1943).«Сенека» в Средние века». The Classical Weekly . 36 (13): 151–152. doi :10.2307/4341636. JSTOR  4341636.
  5. ^ s:Нравственные письма Луцилию/Письмо 8
  6. ^ s:Нравственные письма Луцилию/Письмо 94
  7. ^ s:Много шума из ничего (Шекспир)#Сцена 1. Перед домом ЛЕОНАТО.27S.
  8. ^ Тилли, МТ (1925). «Много шума из ничего (VI 178)». Modern Language Notes . 40 (3): 186–188. doi :10.2307/2914181. JSTOR  2914181.
  9. ^ Адагия, Эразм , в Bibliotheca Augustana.
  10. ^ Херонимо Мартин Каро и Сехудо, Refranes, y modos de hablar castellanos (1792), p. 288 [1]

Источники

Внешние ссылки