stringtranslate.com

Путешествие за три моря

Факсимиле страницы книги с кириллическим текстом
Страница из оригинальной книги

« Хождение за три моря » ( рус . «  Хождение за три моря » ) — русское путевое повествование в форме путевых заметок, составленноетверскимкупцом Афанасием Никитиным во время его путешествия на Индийский субконтинент в 1466–1472 годах. [1] [ 2]

«Хождение за три моря» было первым русским литературным произведением, изображающим строго коммерческое , нерелигиозное путешествие . Предшествующие тексты были паломническими текстами, которые описывали путешествия к святым местам и были более стандартизированными, сухими и условными. Автор посетил Кавказ , Персию , Индию и Крым . Однако большинство заметок посвящены Индии, ее политической структуре, торговле , сельскому хозяйству , обычаям и церемониям. Работа полна лирических отступлений и автобиографических отрывков. В ней чувствуется сильное индивидуальное, авторское присутствие. Ее последняя страница написана на тюркском и ломаном арабском языке ; это, по сути, типичные мусульманские молитвы, указывающие на то, что Никитин мог принять ислам , находясь в Индии, хотя его отступление от христианства беспокоило его, о чем он упоминает несколько раз в тексте. [3]

С другой стороны, Никитин последовательно молится Пресвятой Деве Марии как Богородице , христианским православным святым , старается соблюдать христианские обряды и т. д. Автор не вернулся на родину; он умер по дороге домой. В 1475 году рукопись попала в Москву в руки государственного чиновника по имени Василий Мамырев. Позднее она была включена в летописный свод 1489 года, Софийскую вторую летопись и Львовскую летопись .

Ссылки

  1. ^ Корнуэлл, Нил (2 декабря 2013 г.). Справочник по русской литературе. Routledge. С. 583. ISBN 978-1-134-26070-6. Афанасий Никитин известен своим путевым заметком «Хождение за три моря», который вышел за рамки своего жанра и стал классикой русской литературы.
  2. ^ Мирский, Князь Д.С. (1999). История русской литературы от ее истоков до 1900 года. Northwestern University Press. стр. 19. ISBN 978-0-8101-1679-5.
  3. Для перевода рассказа Никитина см. Richard H. Major, ed. "The Travels of Athanasius Nikitin," tr. Michael M. Wielhorsky. In India in the Fifteenth Century . Hakluyt Society, ser. 1. volume 22. (London: Hakluyt Society, 1857).

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки