«Путешествия Анахарсиса Младшего по Греции » (фр. Voyage du jeune Anacharsis en Grèce ) — вымышленное произведение о путешествиях скифа по имени Анахарсис по Греции в середине IV века до н. э., написанное Жан-Жаком Бартелеми и опубликованное в 1788 году.
Книга Жан-Жака Бартелеми представляла собой причудливый, но содержательный воображаемый путевой дневник , один из первых исторических романов , который современный ученый в конце XVIII века назвал «энциклопедией нового культа античности». [1]
Оригинальное французское издание 1788 года «Путешествий Анахарсиса» было опубликовано в шести томах с дополнительным томом карт и репродукциями монет. Роман стал чрезвычайно популярным, и в течение следующего столетия он появился примерно в восьмидесяти изданиях, включая адаптации для молодежи. Он был переведен на английский, испанский, немецкий, итальянский, датский, голландский, новогреческий и даже армянский языки. [2]
Герой книги — молодой скиф по имени Анахарсис, потомок и одноимённый знаменитому философу Анахарсису , который в начале VI века до н. э. путешествовал из своей родины на северных берегах Чёрного моря в Афины. Герой романа также путешествует в Грецию и, совершив турне по республикам, колониям и островам Греции, возвращается на родину и в старости пишет историю своих путешествий.
В рекламе к своей работе (включенной в издание 1817 года) Бартельми резюмировал свой замысел:
«Я представляю себе скифа по имени Анахарсис, прибывшего в Грецию за несколько лет до рождения Александра; и что из Афин, обычного места его жительства, он совершает несколько экскурсий в соседние провинции; повсюду наблюдая за нравами и обычаями жителей, присутствуя на их празднествах и изучая характер их правительств; иногда посвящая свой досуг исследованиям относительно прогресса человеческого разума, а иногда беседуя с великими людьми, которые процветали в то время; с Эпаминондом, Фокионом, Ксенофонтом, Платоном, Аристотелем, Демосфеном и т. д. Как только он увидел Грецию, порабощенную Филиппом, отцом Александра, он вернулся в Скифию, где привел в порядок отчет о своих путешествиях... Я решил написать повествование о путешествиях, а не историю, потому что в таком повествовании все — декорации и действия; и потому что могут быть включены косвенные подробности, которые не дозволены историку».
«Путешествия Анахарсиса» охватывают период с 363 по 337 год до н. э. Хронология произведения следующая (все годы, указанные ниже, относятся к периоду до н. э.): [3]
ГЛАВА I — Анахарсис покидает Скифию в апреле 363 г.
ГЛАВА VI - Проведя некоторое время в Византии, Лесбосе и Фивах, он прибывает в Афины 13 марта 362 года.
ГЛАВА IX. — Он отправляется в Коринф и возвращается в Афины 1 апреля 362 года.
ГЛАВА XII и т. д. - Он описывает город Афины и приводит результаты своих исследований относительно правления, нравов и религии афинян - 362.
ГЛАВА. XXII — Он отправляется в Фокиду в апреле 361 года.
ГЛАВА XXIII и т. д. — Он возвращается в Афины и, рассказав о нескольких событиях, происшедших с 361 по 357 год, трактует о некоторых подробностях, касающихся обычаев афинян, истории их наук и т. д.
ГЛАВА XXXIV и т. д. - Он отправляется в Беотию и северные провинции Греции - 357.
ГЛАВА XXXVII - Зиму 357-356 гг. он проводит в Афинах, а затем в марте 356 г. отправляется в южные провинции Греции.
ГЛАВА XXXVIII - Он присутствует на праздновании Олимпийских игр - июль 356 г.
ГЛАВА LIV и т. д. — Он возвращается в Афины, где продолжает свои обычные исследования.
ГЛАВА LX - Он повествует о замечательных событиях, произошедших в Греции и Сицилии с 357 по 354 год.
ГЛАВА LXI - Он отправляется в Египет и Персию в 354 году. Во время своего отсутствия, которое продолжается одиннадцать лет до 343 года, он получает несколько писем из Афин, которые приносят ему информацию относительно дел Греции, предприятий Филиппа и различные интересные факты.
ГЛАВА LXII - По возвращении из Персии он отправляется в Митилену, где находит Аристотеля, который сообщает ему свой «Трактат о правлении», из которого Анахарсис делает сокращение - 343
ГЛАВА LXIII и т. д. - Он возвращается в Афины, где занимается своими обычными исследованиями - 343
ГЛАВА LXXII и т. д. - Он совершает плавание к побережью Азии и нескольким островам Эгейского моря - 342
ГЛАВА LXXVI - Он присутствует на праздновании праздников Делоса - 341
ГЛАВА LXXX - Он возвращается в Афины и продолжает свои расследования.
ГЛАВА LXXXII - После битвы при Херонее он возвращается в Скифию - 337
Хотя « Анахарсис» описывается как исторический роман, эссеист Карло Гинзбург отмечает, что на самом деле это скорее сочетание вымысла и эрудиции — систематический антикварный трактат с историческим повествованием. [4] Как указано в его предисловии (выше), Бартелеми решил выделить более обыденные, повседневные действия, обстановку и предметы, которые сама история часто упускает из виду. Но, как отмечает Гинзбург, роман «напичкан эрудицией, непереваренной смесью». [5] Повествование в произведении разрозненно — прозрения никогда не бывают глубокими, а скифский герой редко проникает глубоко под поверхность. Большая часть книги увязла в описаниях и на самом деле часто читается скорее как энциклопедия.
Тем не менее, книга была широко популярна в свое время и помогла пробудить интерес к древнегреческой культуре. Бартелеми, который был классическим ученым и энтузиастом греческих древностей, вложил свои обширные знания и исследования в книгу, чтобы описать законы, правительство, религию, философию, искусство и древности Древней Греции, и он процитировал все свои источники в исчерпывающих сносках. Однако, когда девятнадцатый век подошел к концу, Анахарсис утратил свою привлекательность - он начал казаться устаревшим и, следовательно, был предан забвению. Сегодня он практически забыт.
В первой главе романа Гюстава Флобера « Госпожа Бовари» описывается, как Шарль Бовари читал « Анахарсиса» во время учебы в школе в Руане: «Каждый четверг вечером он писал своей матери длинное письмо красными чернилами и с тремя запечатывающими пластинами; после чего он просматривал свои исторические заметки или брал в руки старый том «Путешествий Анахарсиса» , который валялся в классной комнате». [6]
Как отмечает эссеист Карло Гинзбург: «С самых первых страниц романа Флобера « Госпожа Бовар » Шарль, будущий муж главной героини, представлен как посредственный и смешной… Каждая незначительная деталь, которая его касается, включая упоминание о «старом томе» философа Анахарсиса, читаемом в пансионе в Руане, несет в себе что-то неловкое и скучное. … «Старый том» Анахарсиса … потрепался от использования. Но для Флобера он также был реликвией прошлого: свидетельством вкуса и мира, которые навсегда ушли». [7]
Роман оказал большое влияние на рост филэллинизма во Франции, Европе и Соединенных Штатах: книга выдержала множество изданий, была переиздана в Соединенных Штатах и переведена на немецкий и другие языки. Позже она вдохновила европейцев на сочувствие греческой войне за независимость и породила продолжения и подражания на протяжении всего XIX века. [8] Согласно современному английскому литературному обзору:
«Путешествия Анахарсиса являются плодом близкого знакомства с оригинальными греческими писателями и содержат в себе весьма поучительные подробности, касающиеся политического и литературного состояния этого народа в его наиболее блестящий период».
— Ежемесячный обзор, 1799. [9]
Работа также содержала многочисленные карты и гравюры высокого качества, выполненные географом и картографом Жаном-Дени Барбье Дю Бокажем (1760–1825). [10]
Важным изданием, связанным с этой темой, является издание « Карты, планы, виды и монеты, иллюстрирующие путешествия Анахарсиса-младшего по Греции» гравера Барбье дю Бокажа, опубликованное на английском языке в 1832 году. [11]
Книга 1 Книга 2 Книга 3 Книга 4 Карты и гравюры
[1] [2]
Книга 1 Книга 2
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )