stringtranslate.com

Пуэрто-Рико на фестивале OTI

Участие Пуэрто-Рико в фестивале OTI впервые началось на первом фестивале OTI в 1972 году, который состоялся в Мадриде , и продолжалось непрерывно до последнего выпуска в 2000 году, который состоялся в Акапулько . Telemundo Puerto Rico , член Organización de Televisión Iberoamericana (OTI), отвечал за участие Пуэрто-Рико.

История

Пуэрто-Рико, чья телекомпания отбирала своих исполнителей внутри страны, имела многообещающий старт на песенном конкурсе OTI. Фактически, телекомпания всегда выбирала громкие имена, чтобы участвовать в этом мероприятии. Она выиграла конкурс дважды, в первый раз с песней "Hoy sólo canto por cantar", исполненной Нидией Каро в 1974 году . Эта песня, написанная Рикардо Серрато, была чрезвычайно популярна и очень спорна, поскольку считалась "антипротестной" песней. [1] В 1980 году в Буэнос-Айресе пуэрто-риканский филиал Telemundo записал свою вторую победу на фестивале с песней "Contigo, mujer", исполненной Рафаэлем Хосе , которая была написана Лауреано Брисуэлой и Эднитой Насарио . [2]

Помимо побед, стране удалось попасть в десятку лучших восемь раз, но с 1983 года результаты Пуэрто-Рико на конкурсе начали ухудшаться. Фактически, с тех пор Telemundo не удавалось снова попасть в десятку лучших, вплоть до последнего выпуска шоу в 2000 году, когда страна заняла второе место с песней «Con una canción» в исполнении Хосе Веги Сантаны .

Telemundo Puerto Rico, принимала OTI Festival 1975 после победы Нидии Каро годом ранее, согласно первоначальным правилам шоу. Местом проведения конкурса стали телевизионные студии Telemundo в Сан-Хуане . Телекомпания создала красочную сцену с центральной платформой и оркестровой секцией на заднем плане.

Обзор участия

Эднита Назарио представляла Пуэрто-Рико в 1979 году.
Лу Бриэль представлял Пуэрто-Рико в 1984 году.
Ключ к таблице
  Победитель
  Второе место
  Последнее место

Хостинг

Примечания

  1. Перевод: «Для тебя»
  2. Перевод: «Я хочу оркестр»
  3. Перевод: «Сегодня я пою просто ради пения».
  4. Перевод: «Куда ты идёшь, друг?»
  5. Перевод: «Кто?»
  6. ^ Перевод: «Спящая кожа»
  7. Перевод: «Поговори со мной»
  8. Перевод: «Огненные цепи»
  9. ^ Перевод: «С тобой женщина»
  10. Перевод: «Посмотри мне в глаза»
  11. Перевод: «Без твоей музыки»
  12. Перевод: «Я поплыву».
  13. ^ Перевод: «Всё приходит»
  14. ^ Перевод: «Я представляю»
  15. Перевод: «Только ты и я, больше никто»
  16. Перевод: «Я женщина».
  17. Перевод: «Быть ​​счастливым»
  18. Перевод: «Почему ты не возвращаешься?»
  19. Перевод: «Женщина, которая видит сны».
  20. ^ Перевод: «Наш голос»
  21. ^ Перевод: «Лови время»
  22. Перевод: «Пусть румба продолжается»
  23. ^ Перевод: «Что тебе пора жить»
  24. Перевод: «Латиноамериканский»
  25. Перевод: «О, любовь»
  26. Перевод: «Одинокие души»
  27. Перевод: «Я предлагаю вам»
  28. Перевод: «С одной песней»

Ссылки

  1. ^ "Нидия Каро празднует 40-летие Виктории на фестивале OTI" . www.efe.com (на испанском языке) . Проверено 5 июня 2017 г.
  2. ^ "Рафаэлю Хосе 35 лет назад, когда он работал в OTI" . Эль Нуэво Диа (на испанском языке). 06.11.2015 . Проверено 5 июня 2017 г.
  3. ^ "TBT: 30 лет назад Хуан Мануэль Леброн пел на фестивале OTI" . Примера Гора . 03.09.2015 . Проверено 5 июня 2017 г.
  4. ^ " Фестиваль OTI de la Canción 1975 ". Фестиваль OTI (на испанском языке). 15 ноября 1975 года. Телемундо Пуэрто-Рико / OTI .