Швейцарский переводчик и писатель
Лу Лепори или Пьер Лепори [1] ( Лугано , Швейцария , 1968) — странный небинарный швейцарский переводчик и писатель с итальянского и французского языков .
Они учились в университетах Сиены и Берна (PhD). Лепори был редактором Theaterlexikon der Schweiz и журналистом в Лозанне для Швейцарского радио и для ежегодника грамотности Viceversa Letteratura . Они перевели произведения французских и итальянских писателей, таких как Клод Понти , Моник Ледерах , Гюстав Ру , Сандро Пенна и Луиджи Пиранделло (на итальянский или французский). Он получил швейцарскую премию Шиллера за поэзию в 2004 году. Они являются основателями и редакторами обзора Hétérographe: revue des homolittératures ou pas (квир-литература и критика). Роман Пьера Лепори « Сексуальность» имеет необычную историю публикации: он был выпущен одновременно на трех языках: итальянском, французском и немецком. Автор сделал свой собственный перевод с итальянского на французский, а немецкий переводчик основал свою версию на двух «оригиналах». Кроме того, существует трехъязычная версия, которая переключается между всеми тремя языками в зависимости от того, какой персонаж говорит [2] . «Лепори указывает здесь на очень интересную связь: между литературным жанром и полом как противоположными и отдельными категориями, которые должны быть загрязнены и активно связаны друг с другом. Процесс креолизации и гибридизации влияет на личность писателя, текст, а также на его положение в традиционных территориях литературных жанров. Литературная полифония ставит под сомнение и отменяет четкие границы через целый ряд метафорически взаимосвязанных областей» (Райнер Гулдин, Flusserstudies, 22 декабря 2016 г.) [3]
- Англ.: Wathever The Name , стихи, перевод Питера Валенте, Нью-Йорк , Spuyten Duyvil, 2017 [4] [5]
- Англ.: Almonst Love , стихи, перевод Питера Валенте, Торонто , Guernica Editions , 2022 [6] [7] .
- Qualunque sia il nome , стихи, вступление Фабио Пустерлы, Беллинцона , Касагранде, 2003.
- Vento , введение Стефано Раймонди, Faloppio, LietoColle Libri, 2004.
- Грису , роман, Беллинцона , Касагранде, 2006.
- Альберто Канетта. La traversata del teatro , эссе, Беллинцона , Касагранде, 2007.
- Итальянский театр «Нелла Швейцара». La generazione dei Fondatori (1932–1987) , эссе, Беллинцона , Касагранде, 2008.
- Quel que soit le nom , стихи, Лозанна , Editions d'en bas, 2011 (французский перевод Матильды Вишер).
- Sexualité , роман, Лозанна , Editions d'en bas, 2011 (французский).
- Sessualità , Беллинцона , Edizioni Casagrande, 2011 (итальянский).
- Sexualität , Biel , Verlag die Brotsuppe, 2011 (немецкий перевод Жаклин Эрне).
- Sans peau , роман, Лозанна , Editions d'en bas, 2013 (французский).
- Strade bianche , стихи, Novara , Interlinea, 2013 (итальянский).
- Come cani , роман, Милан , Edizioni Effigie, 2015 (итальянский).
- Comme un chien , роман, Лозанна , Editions d'en bas, 2015 (французский).
- Nuit américaine , роман, Лозанна , Editions d'en bas, 2018 (французский).
- Quasi amore , стихи, Bellinzona , Edizioni Sottoscala, 2018 (итальянский).
- Клаус Номи Проект , театр, Лозанна , Editions Humus, 2018 (французский).
- Effetto notte , роман, Милан , Edizioni Effigie, 2019 (итальянский).
- Le Théâtre de Luigi Pirandello , эссе, Лозанна , Editions Ides & Calendes, 2020 (на французском языке).
- Филипп Рахми, le voyageur de cristal , эссе, Женева , Editions Double-Ligne, 2023.
- Corpi , роман, Милан , Edizioni Effigie, 2024 (итальянский).
Ссылки
- ^ "Library of Congress LCCN Permalink n2005013214". lccn.loc.gov . Получено 2024-07-26 .
- ^ Pro Helvetia Швейцарский совет культуры. "12SwissBooks_2012" (PDF) .
- ^ «Перевод и творчество (Университет Лозанны)» (PDF) . 2016.
- ^ "#RivetingReviews: Анна Блазиак рецензирует WHATEVER THE NAME Пьера Лепори | Европейская литературная сеть". www.eurolitnetwork.com . Получено 26.07.2024 .
- ^ "Как бы там ни было". Goodreads . Получено 2024-07-26 .
- ^ "Почти любовь". Барбара Хеннинг . Получено 2024-07-26 .
- ^ "Почти любовь". Guernica Editions . 2022-06-01 . Получено 2024-07-26 .
- Спуйтен Дуйвиль
- Золотурнский литературный журнал
- Наоборот Литература
- Revue Hetérographe
- Территория пересечения
- Про Гельвеция
- швейцарскаялитература
Внешние ссылки
- Официальный сайт
- Публикации Пьера Лепори и о нем в каталоге Helveticat Швейцарской национальной библиотеки
- Библиотека Университета Лозанны
- Гетерограф