stringtranslate.com

Путер

Путер (также пишется Putèr ; ретороманский : puter [puˈteːr] ) — разновидностьретороманского языка,на котором говорят вЭнгадинвГраубюндене, что в юго-восточной частиШвейцарии. На нём говорят в центральной северо-западной части долины междуШ-ШанфомиСанкт-Морицем, а также в районе перевалаБернина. Согласно переписи 2000 года, ретороманский язык назвали 5497 человек в верхней части долины Энгадин (30 %) как обычно используемый язык, что, вероятно, примерно соответствует общему числу носителей.[3]Термин, вероятно, изначально является прозвищем, произошедшим отput'porridge', что означает 'едоки каши'.[4]

Сграффито на доме в Самедане , перевод: Человек без любви, что луг без цветов.

Классификация

Историческое распространение диалектов ретороманского, немецкого и итальянского языков в Граубюндене:
  Сурсильван
  Туачин
  Сутсильван
  Сурмиран
  Путер
  Валладер
  Яуер

Пютэр и Валладер иногда называют одним конкретным диалектом, известным как ладинский, поскольку они сохранили это слово для обозначения ретороманского языка. Однако термин ладинский в первую очередь ассоциируется с близкородственным языком в Доломитовых Альпах в Италии, также известным как ладинский . Пютэр и Валладер отличаются от других диалектов ретороманского языка, среди прочего, сохранением округленных передних гласных / y / и / ø / (пишется ü и ö ), которые были округлены до / i / и / e / в других диалектах. Сравните Putèr mür с Sursilvan mir 'стена' и Putèr chaschöl с Sursilvan caschiel 'сыр'.

В каждой деревне между Ш-Шанфом и Санкт-Морицем акцент немного отличается, хотя письменная форма остается одинаковой.

Литературное развитие

Джан Трэверс написал первое сохранившееся произведение на ретороманском языке, Chianzun dalla guerra dagl Chiaste da Müs , на диалекте Путер. Эта эпическая поэма, написанная в 1527 году, описывает первую войну Муссо , в которой сам Трэверс принимал участие. [5]

Для этого диалекта существует отдельный словарь [6] , а также тексты, посвященные его грамматике [7] .

Образец

Басня «Лиса и ворона» Жана де Лафонтена на путер-ретороманском языке, а также перевод на английский язык , похожий на ретороманский диалект валладер, но заметно отличающийся по звучанию, и ретороманский грисхун. [8]

Ссылки

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян (2022-05-24). "Romansh". Glottolog . Институт эволюционной антропологии имени Макса Планка . Архивировано из оригинала 2022-10-07 . Получено 2022-10-07 .
  2. ^ "Puter idiom of Romansh". Реестр субтегов языка IANA . 29 июня 2010 г. Получено 10 января 2019 г.
  3. ^ Гросс (2004), стр. 31.
  4. Печень (1999), стр. 43.
  5. Ливер 1999, стр. 95.
  6. ^ "UdG Dicziunari Puter ⇔ Deutsch" . www.udg.ch. ​Проверено 11 декабря 2020 г.
  7. ^ "Grammatica Puter" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2020-01-13 . Получено 2020-12-11 .
  8. ^ Гросс (2004), стр. 29.

Библиография

Внешние ссылки