В персидских , тюркских и урду газелях радиф ( от арабского رديف ; персидского : ردیف ; азербайджанского : rədif ; турецкого : redif ; урду : ردیف ; узбекского : radif ) — это слово, которое должно заканчивать каждую строку первого двустишия и вторую строку всех последующих двустиший. [a] Ему предшествует кафия , которая является фактической рифмой газели. [1] [2] [3]
Ниже приводится пример газели на урду Даага Дельви , где радиф — « мейн », а кафия — на -аах : нигаах , джалва-гаах , нигаах , раах , хаал-е-табах и аах .
Если вы хотите, чтобы вам было удобно, когда вы хотите, чтобы это было, вы можете сделать это
. میں
aafat kii shoKhiyaa.N hai.n tumhaarii nigaah mein
mehashar ke fitane khelate hai.n jalwa-gaah mein
وہ دشمنی سے دیکھتے ہیں دیکھتے تو ہیں
میں شاد ہوں کہ ہوں تو کسی کی نگاہ میں
wo dushmanii se dekhate hai.n dekhate to hain
main shaad huu.N ke huu.N to kisii kii нигаах майн
аати хе баат баат мужжхе йад баар баар
кахатаа хуу.Н дау.Д дау.Д ке каасид се
раах мейн اس توبہ پر ہے ناز مجھے زاہد اس قدر
جو ٹوٹ کر شریک ہوں حالِ تباہ میں - это таубаах пар
хай нааз муджхе заахид - кадар джо ТууТ кар
шариик хуу.Н хаал-э-табаах майн
مشتاق اس ادا
Если вы хотите, чтобы ваш муштаак был
adaa ke bahot dard-ma.and
ae DaaG, чтобы байТ гей ек ааа мейн
На урду газель , не имеющая радифа , известна как газель гаир мураддаф ; если он содержит радиф , его называют газелью мураддаф .