Радханатх Рэй (28 сентября 1848 г. — 17 апреля 1908 г.) был писателем Одиа, писавшим в начале эпохи модерна в поэзии Одиа во второй половине девятнадцатого века. Он родился в семье индуистов- заминдаров Каран в Балешваре (Бенгальское президентство), ныне в Одише, и в литературе Одиа почитается под титулом Кабибара ( перевод: Поэт-благодетель ) . [1] [2] В ранние годы он сочинял как на языке одиа, так и на бенгали , но позже перешел только на язык одиа. Он родился 28 сентября 1848 года в деревне Кедарпур в округе Балешвар , Одиша . Он внес свой вклад в литературу Одиа в девятнадцатом веке.
Хотя средневековая литература Одиа имела богатую и самобытную литературную традицию и историю, некоторые бенгальские педагоги хотели отменить язык Одиа как средство обучения в школах. Поскольку Бенгалия находилась под британским правлением задолго до Одиши, бенгальцы имели привилегию мотивировать англицистских ученых доказать, что Одиа является ветвью бенгальского языка. Однако Джон Бимс, британский офицер Ост-Индской компании, первым попытался доказать, что Одиа является более древним языком, чем бенгали, и что у него была более богатая литература, чем у бенгали. В округе Одиша было всего семь учителей школ Одиа; бенгальцы составляли большинство учителей, даже в отдаленных районах. Следовательно, для студентов Одиа были предписаны бенгальские учебники. В то время Радханатх был одной из главных фигур наряду с Факиром Моханом Сенапати , который боролся против экспансионизма бенгальского педагога, чтобы искоренить язык Одиа из Одиши . Он был инспектором Ассоциации школ Одиши и вместе с Факиром Моханом Сенапати и Мадхусуданом Рао пытался продвигать написание учебников. Радханатх Рэй — уважаемый человек, он писал свои стихи в Одише очень легко и чисто.
Первой крупной работой Радханатхи Рэя была «Кабитабали» , сборник стихов на бенгали, написанный в возрасте восемнадцати лет. В то время он публиковался в большинстве крупных газет и журналов в Калькутте. Его другой бенгальской поэмой была « Лекхабали» . Позже он перешел на язык ория и написал такие известные кавьи, как «Кедара Гаури» , «Нандикешвари» , «Чилика» , «Махаджатра – Джаджатикешари» , «Туласистабака » , «Урбаши» , «Дарабара» , «Дашаратха Бийога» , «Савитри Чарита» и «Махендра Гири» . Кроме того, он написал более пятнадцати эссе. Помимо своих оригинальных работ, он также известен своими переводами и адаптациями латинской литературы. Среди них «Уша» , «Чандрабхага» и «Парбати» . [3] [4]
Его произведения были вдохновлены многими английскими литераторами, такими как Китс , Скотт и Вордсворт . Он внес вклад в поэзию Одиши, представив новые формы. Он писал белые стихи, [4] сатиру, вдохновленную произведениями Драйдена и Александра Поупа , осуждение деспотов, тиранов и угнетателей, озабоченность социальными проблемами, дух протеста против общепринятой морали, неверие в силу богов и богинь и патриотические чувства, которые в конечном итоге принесли ему неприятности от его работодателей. Его считали национальным поэтом первого порядка в Одише . [5]
Хотя Радханатха внес большой вклад в литературу Одиа, однако он не был принят современными консервативными читателями своего времени. Вскоре он был втянут в спор. Судхала Дев, тогдашний король Баманды, наградил поэта титулом «Кабибара», и этот жест вызвал зависть у некоторых критиков и поэтов. Некоторые критики писали, что Каби Самрат Упендра Бханджа могущественнее Радханатхи, и эти аргументы превратились в серьезную тему спора, как современность против традиции. Два литературных журнала The Indradhanu и The Bijuli занялись этим спором, и позже все интеллектуалы запутались в этой дискуссии. Однако этот литературный спор закончился письмом Радханатхи. [6]
{{cite web}}
: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ), доступ 25 декабря 2007 г.