stringtranslate.com

«Рассказ служанки» (опера)

«Рассказ служанки» опера датского композитора Пола Рудерса , написанная в 1998 году на либретто Пола Бентли по мотивам одноименного романа Маргарет Этвуд . В нем есть пролог, прелюдия, два действия и эпилог; В каждом акте происходит развитие, ведущее к большой сцене. Премьера работы состоялась в Копенгагене в 2000 году, и с тех пор ее выпускали в Лондоне, Торонто и других местах. Либретто Бентли с помощью обрамляющих устройств превращает роман от первого лица в оперу от третьего лица. Действие происходит в Соединенных Штатах 22-го века, захваченных правой теократией по имени Галаад; все начинается с коллажа, напоминающего кинохронику: первого кадра повествования.

Фон

Североамериканское общество XXI века в «Рассказе служанки» изображено как общество, переживающее огромные страдания и несправедливость. Экологические и политические потрясения приводят к распаду Соединенных Штатов правой теократией, которая берет на себя управление и создает новую страну Галаад. [1]

Структура оперы разделена на две части, что и было задумано либреттистом Полом Бентли. Рудерс предположил, что его базовая структура включает в себя наращивание действий, которые приводят к большой сцене. В первом акте главная сцена — Рождение, во втором — Смерть, а финал тихий и напряженный. [2] Окончательная структура оперы включает в себя прелюдию, первый акт, второй акт и эпилог. [2]

Вместо того, чтобы начинать оперу обычным способом, следуя за дирижером, опера открывается коллажем, похожим на кинохронику, показывающим последовательность многих катастроф, чтобы придать повествованию историческую основу. [3] Основная цель состоит в том, чтобы подчеркнуть сходство между опытом Галаада в этом столетии и теократическим опытом Ирана в прошлом столетии, а действие оперы происходит на научной конференции, спустя много времени после падения Галаада. [4]

Краткое содержание

Пролог

В 2195 году нашей эры 12-й симпозиум по Республике Галаад проводится посредством видеоконференции. Республика была образована после того, как христианские фундаменталисты убили президента и большую часть Конгресса , чтобы установить диктатуру, основанную на библейских принципах, в Соединенных Штатах. Женщины в республике не имеют избирательного права , права на труд , права на образование и права на собственность . Женщин, живущих во грехе, отправляют в красные центры, где тети воспитывают их как служанок . Служанок отправляют в бесплодные семьи, где раз в месяц их обязывают ритуально оплодотворять. Профессор Пейшото представляет аудиокассету, записанную скрывающейся служанкой. Ее забрали у второго мужа Люка и их дочери.

Прелюдия к Красному Центру

Центром руководит тетя Лидия. Мойра, подруга Служанки, записавшая запись, попадает в плен после попытки побега. Джанин, еще одна женщина из Центра, терпит нервный срыв. Мойре в конце концов удается сбежать, в то время как другие служанки заканчивают Центр.

Здесь Красный Центр демонстрирует многочисленные методы идеологической обработки, в результате чего Оффреда отправляют в дом более высокого командира. Служанок обучают новому набору правил, основанному на Десяти заповедях. [2]

Акт первый

Служанка назначается на новую должность под командованием Фреда. Поэтому она известна как Оффред (Фред). Жена семьи - Серена Джой, бывшая певица госпел. Оффред и Офглен, еще одна служанка, ходят по магазинам и встречают беременную Джанин. Врач предлагает оплодотворить Оффред, но она в страхе отказывается. На ее новом посту разнорабочий Ник и Фред вступают в незаконный контакт с Оффред, когда разговаривают с ней и подходят к ее спальне. Семья собирается на ритуальное оплодотворение, и Ник сообщает Оффреду, что Фред хочет после этого увидеться с ней наедине, что также незаконно.

Вместо того, чтобы относиться к Оффред как к сексуальному суррогату, Командующий испытывает к ней влечение, что является непростительным грехом, приводящим к большей части катастроф на протяжении всей истории. [1]

На следующий день рождение ребенка Джанин побуждает всех жен и служанок района собраться на празднование. Той ночью Оффред навещает Фреда наедине, и как только она возвращается в свою спальню, она падает в обморок в приступе истерического смеха. Это способ Оффреда признать безнадежность ее ситуации после того, как Командующий заставляет ее поцеловать его, «как если бы она имела в виду это», а также способ представить реакцию женщины на опыт Галаада в целом. [2] Незавершенный финал первого акта предвещает окончание второго акта. [2]

Акт второй

На следующее утро Рита обнаруживает Оффреда на полу своей комнаты. Оффред снова навещает Фреда наедине, и во время их следующего ритуала он ласкает Оффреда. Она боится, что Серена Джой заметит нежный жест. Во время очередного шоппинга Оффред и Офглен признаются, что оба нарушают закон, поскольку Офглен говорит о движении сопротивления. Джанин присоединяется к ним, прежде чем снова сломаться из-за казни ее дефектного ребенка. Джанин уводят на казнь.

Оффред продолжает встречаться с Фредом наедине. Серена Джой пытается подкупить Оффреда и заключить союз с Ником, показывая ей фотографию пропавшей дочери Оффреда. Оффред и Ник заводят роман. Во время публичной казни Служанкам предоставляется возможность повесить «насильника», который является частью подполья. Офглен пинает его до потери сознания, чтобы избавить его от боли от повешения. Тем временем Серена Джой узнает о романе Оффреда с Фредом. Тайная полиция «Глаза Бога» арестовывает Оффреда.

Эпилог

В контексте видеоконференции профессор Пейшото задает любые вопросы, что приводит к завершению оперы с включением света в театре. [2] Профессор Пейшото сообщает, что никто не знает, что случилось с Оффредом. [5]

Стиль

Опера написана в свободном тональном стиле с явным влиянием опер Альбана Берга и минимализма . Музыкальный стиль скорее повествовательный, чем лирический, но у Оффред есть две полные арии, несколько мини-арий, красивый и трогательный дуэт с ее молодой личностью, и она входит в квартет в кульминационный момент оперы.

Большая часть довольно захватывающей атмосферы построена из повторяющихся песнопений и хоров служанок. [ нужна цитата ]

Выступления и записи

Премьера оперы состоялась в Копенгагене 6 марта 2000 года в Датской королевской опере под руководством дирижера Михаэля Шонвандта, режиссёра Филлиды Ллойд, художника Питера Маккинтоша . Впоследствии она была записана той же труппой Дакапо и на данный момент является единственной записью оперы в каталоге.

Датская постановка перевела либретто Бентли с английского на датский, которое можно услышать на записи компакт-диска. [6] Эта запись на компакт-диске была затем номинирована на две премии «Грэмми» и получила Каннскую классическую премию за лучшее произведение живого композитора в 2002 году. [3]

Эта постановка была переведена в Английскую национальную оперу в лондонском театре «Колизей» 3 апреля 2003 года, а с 3 апреля по 2 мая 2003 года было проведено семь представлений .

Североамериканская премьера оперы состоялась в Миннесотской опере в мае 2003 года в новой постановке под руководством Энтони Уокера, режиссера Эрика Симонсона и дизайнера Роберта Израэля, и с 10 по 18 мая 2003 года там было дано пять спектаклей . Постановка Датской королевской оперы была перенесена в Торонто , родной город Маргарет Этвуд, 23 сентября 2004 года.

В октябре 2018 года Гертруда Опера поставила постановку для оперного фестиваля Ярра-Вэлли в Мельбурне, Австралия. Режиссер Линда Томпсон, дирижер Патрик Бернс, дизайнер Джозеф Нунан.

В мае 2019 года Бостонская лирическая опера поставила постановку под управлением музыкального директора BLO Дэвида Ангуса, [7] режиссера Энн Богарт и дизайнера Джеймса Шутте.

В апреле 2022 года художественный руководитель Английской национальной оперы Аннилезе Мискиммон поставила новую постановку для ENO; дирижер Жоана Карнейро, дизайнер Аннемари Вудс. Спектакль вернется в Лондонский Колизей в феврале 2024 года. [8]

В октябре 2022 года Датская королевская опера поставила в Копенгагене новую постановку; режиссером был Джон Фуллджеймс, дирижером Джессика Коттис, дизайнером Хлоя Лэмфорд.

Театр Glow Lyric в Гринвилле, Южная Каролина , представил оперу во время летнего фестивального сезона в июле 2023 года .

В феврале 2024 года Опера Сан-Франциско объявила, что представит произведение в сентябре 2024 года .

Немецкая премьера состоится 28 июня 2024 года во Фрайбургском театре.

«Оффред-сюита» — это аранжировка композитора Пола Рудерса, в которой пять арий Оффреда переплетаются с оркестровыми интерлюдиями из оперы, а сюита, ​​как и опера, заканчивается постлюдией для полного оркестра. Он был записан Bridge Records. На компакт-диске присутствуют « Тундра » Рудерса и его Симфония № 1. 3 «Ловец снов» .

Критический прием

Критики восприняли мировую премьеру оперы в Копенгагене почти всегда положительно (например, «Добавьте «Рассказ служанки» в список последних произведений, которые Метрополитен-опера должна счесть обязанной представить» - New York Times ). В Лондоне отзывы были неоднозначными, многие даже враждебными. Хотя сила истории Этвуда и мастерство либретто Бентли были признаны, некоторые критики считали, что вокальное письмо было бесхарактерным, а для некоторых женских персонажей слишком пронзительным и высоким, чтобы обеспечить правильную дикцию, в то время как оркестровое письмо некоторые сочли напыщенным. . Другие похвалили Рудерса за соответствие его композиции духу романа. Премьеры в Миннесоте и Торонто получили высокую оценку критиков (например, «Эта хорошо задуманная постановка восстанавливает уверенность в возможностях современной оперы как привлекательного театра» — USA Today ).

И первые сезоны в Копенгагене и Лондоне, и более поздние постановки в Америке и Канаде имели успех у оперной публики, при этом билеты в залах постоянно распродавались.

Королева Дании Маргарет посещала представление каждый месяц в течение четырех месяцев, когда в 2000 году состоялась премьера оперы .

Язык

«Рассказ служанки» с самого начала был написан на английское либретто Пола Бентли вместе с датским переводом либретто Рудерса. Датское название было Tjenerindens fortælling .

Датская королевская опера, заказавшая это произведение, хотела, чтобы опера была исполнена на датском языке, но все спектакли за пределами Дании исполнялись на английском языке.

Музыка

Музыка Рудерса, призванная отразить сложность и дискомфорт романа, точно передает эмоции, изображенные в романе. Музыка чередуется между резкими диссонансами и религиозными религиозными мотивами, намекая на жестокую теократию Галаада. [11] Драматические моменты оперы иллюстрируются жесткой металлической партитурой Рудерса. Кому-то музыка может показаться сухой и чрезмерно диссонирующей, но она создает убедительную атмосферу для истории. [1] Рудерс использует экстравагантные тексты для любовных сцен как в романе Оффред в Галааде, так и в ее воспоминаниях. Напротив, он использует уникальную смесь волчьего свиста и визга, чтобы показать противоположные эмоции в сцене, где врач предлагает оплодотворить ее, в то время как в другой сцене в тайном борделе он имеет более оптимистичный, похожий на кабаре саундтрек. [11]

Адаптация романа к опере

Преобразование очень сложного повествования от первого лица в оперу от третьего лица было весьма сложной задачей, с которой Бентли столкнулся при создании оперы. [2] Благодаря своему трогательному и верному либретто Бентли решил проблему превращения романа в последовательную и эффективную оперу. [2] Поскольку ему пришлось упростить события романа, он решил сохранить сцену разлуки Оффред с ее мужем Люком и их ребенком. Причина этого в том, что оно выступает в качестве разделительной линии между прошлым и настоящим. [2] Эффектное либретто Бентли иллюстрирует последствия, которые возникают в результате построения мира ритуальных репрессий, а также демонстрирует убедительное представление как настоящей, так и прошлой жизни Оффреда. [1]

В отличие от романа, где читатель в конце обнаруживает, что текст представляет собой реконструкцию текста 200-летней давности с нескольких кассет, видеоконференция оперы, происходящая в 2195 году, показана в Прологе и Эпилог обрамляет произведение с самого начала, но в то же время дистанцирует его. [2]

Поскольку в романе повествование ведется от первого лица, повествование, свидетелем которого мы являемся, является личным и интимным, основанным на собственном опыте главного героя. Благодаря такому подходу субъективность повествования очевидна, поскольку история напрямую отражает точку зрения только одного человека, а не раскрывает мысли и намерения других персонажей. [3] Непосредственный, объективный повествовательный характер театральной оперы открывает историю зрителю как очевидцу событий, происходящих на сцене. Вместо того, чтобы воспринимать события через фильтр главного героя, у зрителей есть шанс создать собственное восприятие. [3]

В постановке есть четкое различие между реальностью и вымыслом. Открытие оперы и знакомство зрителей с обстановкой научной конференции, переступание порога конференц-зала действует как неожиданность, которую можно сравнить с неожиданностью финала романа. [3] Пересечение различий между оперным залом и многочисленными декорациями художественного пространства побуждает аудиторию поднимать вопросы о драматических жанрах, а также подвергать сомнению отношения между вымыслом и реальностью. Устройство кадрирования, помещенное в начало оперы, ставит основную историю в деликатное положение с несколькими слоями реальности, которые перекрывают друг друга. Эта позиция выдвигает на первый план субъективный ракурс и подчеркивает проблемы взаимоотношений реальности и вымысла. [3]

Рекомендации

  1. ^ abcd Кейфер-Бойд, Карен; Смит-Шанк, Дебора Л. (январь 2006 г.). «Вклад спекулятивной фантастики в современное понимание: сказка о служанке». Исследования в области художественного образования . 47 (2): 139–154. дои : 10.1080/00393541.2006.11650490. ISSN  0039-3541. S2CID  141210533.
  2. ^ abcdefghij Домвилл, Эрик (июль 2006 г.). «Детали служанки: Заметки о романе и опере». Ежеквартальный журнал Университета Торонто . 75 (3): 869–882. дои : 10.3138/utq.75.3.869. ISSN  0042-0247.
  3. ^ abcdefghi Райхенбахер, Гельмут [h] (2006). «Offred Reframed: Адаптация романа к опере». Ежеквартальный журнал Университета Торонто . 75 (3): 835–849. дои : 10.1353/utq.2006.0261. ISSN  1712-5278. S2CID  201769879.
  4. ^ Кингстон, Пол (2006). «Безрадостная Республика Галаад: размышления политолога об оперной постановке «Рассказа служанки» Маргарет Этвуд». Ежеквартальный журнал Университета Торонто . 75 (3): 834–835. дои : 10.1353/utq.2006.0259. ISSN  1712-5278. S2CID  154688818.
  5. ^ Бентли, Пол. «Синопсис», « Рассказ служанки» . Дакапо, Копенгаген. 2000.
  6. ^ «Фриман, Дэвид Чарльз (родился 1 мая 1952 г.), основатель / директор Opera Factory; внештатный оперный и театральный режиссер», Who's Who , Oxford University Press, 01 декабря 2007 г., doi : 10.1093/ww/9780199540884.013.16429 , получено 03 апреля 2021 г.
  7. ^ Аллен, Дэвид (10 мая 2019 г.). «Рецензия: «Рассказ служанки» — жестокий триумф оперы». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 11 мая 2019 г.
  8. ^ Ньюитт, Эмми (04 января 2024 г.). «СКАЗКА СЛУЖАВКИ» возвращается на сцену в феврале. Лондонская касса . Проверено 5 января 2024 г.
  9. Вутен, Афтон (11 августа 2023 г.). «Обзор фестиваля Glow Lyric Theater 2023: «Рассказ служанки», шаг в Галаад со звездным составом, ведущим путь» . ОпераВайр . Проверено 25 февраля 2024 г.
  10. Геребен, Янош (20 февраля 2024 г.). «SF Opera строит большие планы в небольших количествах на 2024–2025 годы». Классический голос НФ . Проверено 25 февраля 2024 г.
  11. ^ аб Мартин, Майкл (2017). Бальзам Галаад (Диссертация). Международный университет Флориды. дои : 10.25148/etd.fidc001810 .

Внешние ссылки