stringtranslate.com

Рассказ каноника о йомене

« Рассказ каноника-йомена » — один из рассказов цикла «Кентерберийские рассказы » Джеффри Чосера .

Рассказ каноника о йомене

Каноник и его йомен не упоминаются в общем прологе « Кентерберийских рассказов» , где описывается большинство других паломников, но они прибывают позже, быстро скачут, чтобы догнать группу. [1] История, которую рассказывает йомен каноника, состоит из двух частей. Первая часть — это разоблачение теневого бизнеса его хозяина каноника как алхимика . Вторая часть — о другом канонике , который также является алхимиком, но еще более коварным, чем первый.

Неизвестно, было ли введение этих персонажей запоздалой мыслью Чосера или они были частью дизайна «Рассказов» с самого начала. Считается, что это была одна из последних написанных историй, и многим ученым кажется, что Чосер, должно быть, имел в виду реального человека, когда писал столь живую атаку на алхимиков. В 1374 году капеллан по имени Уильям де Брамли признался в изготовлении поддельных золотых монет после того, как его обучил Уильям Шучирч. Шучирч был каноником в Королевской часовне в Виндзоре , а в 1390 году Чосер руководил ремонтом часовни, поэтому он мог знать Шучирча. [2]

Никаких источников для этой истории не сохранилось, хотя можно найти сходство с одним из Рамона Луллия . [3] Чосер, вероятно, почерпнул большую часть технических деталей из Speculum Naturale (Зеркала природы) Винсента из Бове , а Арнольд из Виллановы упоминается в самой истории, хотя он, возможно, читал много других алхимических текстов. Понимание Чосером алхимии кажется очень точным, и в 17 веке история была процитирована Элиасом Эшмолом в качестве доказательства того, что Чосер был мастером этой науки. [4] Чосер действительно проявлял большой интерес к науке и технологиям, написав «Трактат об астролябии» .

Синопсис

Йомен кажется гораздо более разговорчивым из двух прибывших. Когда Гарри Бейлли, хозяин, просит каноника рассказать историю, его йомен вмешивается, чтобы объявить, какой умный его хозяин, говоря:

Что вся эта земля, по которой мы ехали,
Пока мы не приедем в город Каунтербери,
Он koude al clene превратился в такой-то дурак,
И вымости его весь серебром и золотом. [5]

Затем ведущий спрашивает, почему каноник так плохо одет, если он такой умный, и йомен признает, что у него может быть остроумие, но он злоупотребляет им. Затем он объясняет, что его хозяин — алхимик:

И бери золото, будь то фунт или два,
Или десять, или двенадцать, или много раз в месяц,
И сделай край венен, в самый крайний момент,
Это из фунта мы могли бы сделать два. [5]

Каноник безуспешно пытается заставить своего Йомена замолчать, но в итоге убегает от стыда; после чего Йомен чувствует себя свободным рассказать историю Каноника. Он описывает, как Каноник работает над открытием философского камня и многие процессы, через которые он проходит, но как в конце горшок разбивается, и они теряют большую часть металла, который у них был. Затем он продолжает рассказом о втором канонике, который продает священнику алхимическую «чушь» для производства серебра, обманом заставив его поверить, что он может производить металл спонтанно. [1]

После каждой истории Йомен добавляет мораль, например:

Но все, что сияет как золото,
Ничто не является золотом, как я слышал; [5]

Он также объясняет, что нам не следует пытаться раскрыть то, что хранится в тайне, поскольку это не увенчается успехом и будет похоже на ссору с Богом.

Он желает, чтобы это не было обнаружено,
За исключением тех мест, где это угодно Его божеству...
...сит, что Бог небесный
Не будет, чтобы философы не знали
Как человек придет к этому камню,
Я считаю, что лучше пусть все идет своим чередом. [5]

Йомен из «Канона» рассказывает, как он когда-то был счастливым человеком, носившим красивую одежду, но теперь опустился до нищеты — ему приходится носить чулки вместо шапки; он так глубоко погряз в долгах, что никогда не сможет вернуть займы, независимо от того, как долго он проживет и насколько он «талантлив»; его лицо серое и цвета свинца, что подразумевает, что его занятия алхимией привели к отравлению свинцом и смертельной болезни.

Влияние

Пьеса Бена Джонсона «Алхимик» имеет много общего с рассказом Чосера. Чосер также описывал его как человека, всегда одетого в зеленое. [6]

Ссылки

  1. ^ ab "8.2 Рассказ каноника о йомене". chaucer.fas.harvard.edu . Получено 21.09.2020 .
  2. ^ Архивы, The National (2019-10-09). "Национальный архив - Рассказ алхимика: Джеффри Чосер и алхимия". Блог Национального архива . Получено 2020-09-21 .
  3. ^ "Чосер--Йомен Canon". Faculty.goucher.edu . Получено 21.09.2020 .
  4. Эшмол, Элиас (1652). Theatrum Chemicum Britannicum. Т. I. Лондон: Натаниэль Брук. стр. 467. Одной из причин, по которой я выбрал из «Кентерберийских рассказов» Чосера рассказ « Йомен Чанона» , было желание показать миру , какой отвратительный обман когда-либо применялся под предлогом этой истинной (хотя и искаженной) науки ; другой — желание показать, что сам Чосер был в этом мастером .
  5. ^ abcd "8.2 Пролог и рассказ каноника Йомена". chaucer.fas.harvard.edu . Получено 21.09.2020 .
  6. ^ Ортис, Хулио Велес (1991). Язык алхимии в «Рассказе каноника Йомена» Чосера и «Алхимике» Бена Джонсона. Университет Пуэрто-Рико.

Внешние ссылки