stringtranslate.com

Рафаэль Диес де ла Кортина

Рафаэль Диес де ла Кортина и Олаэта, 1-й граф Олаэта (1859 – 24 июля 1939) был испано - американским лингвистом . Во всем мире он признан первым человеком, который ввел звукозапись в преподавание иностранных языков; он использовал ее при управлении своей базирующейся в Нью-Йорке компанией Cortina Academy of Languages, основанной в 1890-х годах. В Испании он также известен как политический активист и солдат- карлист ; он добровольно вступил в легитимистские войска во время Третьей карлистской войны и продвигал дело карлистов в качестве представителя истца в Америке.

Семья и молодежь

отец

Семья Диес де ла Кортина [2] происходила из Кантабрии и была связана с Льебаной ; первый представитель упоминается в XVI веке. [3] Будучи частью идальгии , ни один из членов семьи не стал публичной фигурой, пока в середине XVIII века одна из ее ветвей не переехала в андалузскую Марчену ; [4] они поселились в качестве арендаторов в поместьях герцога де Осуны .

Прадед Рафаэля, Хосе Антонио Диес де ла Кортина Гутьеррес, [5] родился в Кантабрийских Потесах [6] и по прибытии в Марчену построил дом, который впоследствии стал семейным центром. [7] Дед Рафаэля, Хуан Диес де ла Кортина Лайна Перния (родился в 1782 году), как старший выживший сын, стал наследником семьи. В 1830-х годах он уже был одним из главных местных налогоплательщиков. [8] В 1840-х годах он вошел в состав формирующейся «аграрной буржуазии», [9] группы местных семей идальго, которые превратились в крупных собственников, когда герцог де Осуна распродавал свои поместья. [10] Хотя их нельзя было сравнить с крупными андалузскими землевладельцами, [11] они вскоре взяли на себя ведущую роль в местном сельскохозяйственном режиме. [12]

брат Хосе

Старший сын Хуана и отец Рафаэля, Хосе Диес де ла Кортина Серрато (умер в 1874 году), владел примерно 400 га и арендовал еще 700 га; он был 6-м по величине арендатором в Марчене. [13] В неуказанное время он женился на Елене Олаэте Буйон, уроженке Сан-Фернандо, Кадис ; [14] ни один из рассмотренных источников не дает подробной информации о ее происхождении; она была потомком двух очень выдающихся кадисских семей флотоводцев и государственных служащих; и Олаэты [15] , и Буйоны [16] сделали себе имя в Испании и в Новом Свете. У Хосе и Елены было трое детей, все они сыновья, родившиеся между 1855 и 1859 годами; Рафаэль был самым младшим. [17]

В Соединенных Штатах он женился дважды: в 1897 году на родившейся в Нью-Йорке женщине ирландского происхождения, Маргерит Канто Ингалис (1864-1933) [18] [19] Как сообщается, ее отца звали Тимоти Канто, а ее мать по-разному идентифицировали как Маргарет Карр [20] и как «Маргт Т. Флинн». [21] Маргерит Диес де ла Кортина долгое время занималась местными благотворительными инициативами и основала благотворительную организацию Thimble Charity в Миддлтауне, штат Нью-Йорк, до своей смерти в 1933 году. В том же году Рафаэль женился на родившейся в Хартфорде, штат Коннектикут [22] Мэрион Л. М. Флетчер (р. 1872). [23] Ни один из изученных источников не указывает на то, что у него были дети, и никто не упоминался как вовлеченный в вопросы, связанные с имуществом. [24] Он жил в разных местах в Нью-Йорке , в том числе по адресу 431 Riverside Drive , в Манхэттене , но даты проживания неясны. [25] до переезда в Мидлтаун, Нью-Йорк .

В начале 1910-х годов его жена Маргерит, как сообщалось, участвовала в местных благотворительных инициативах. [26] В середине 1930-х годов он, как сообщалось, жил в Мидлтауне, штат Нью-Йорк . [27] 24 июля 1939 года он умер, как сообщается, от травм, полученных в результате несчастного случая, в больнице Хортон, Мидлтаун, штат Нью-Йорк. [28] Он был похоронен на кладбище Вудлон в Бронксе . В 2017 году на сайте кладбища появилась ссылка на него. На том же сайте его называли пионером самосовершенствования.

Его старший брат, Хосе , в начале 20 века стал политическим лидером карлистов в Андалусии и членом национального партийного руководства. Дальним родственником был Хосе Гомес Асебо-и-Кортина, консервативный политик, занимавший различные министерские должности в последние годы Реставрации. Карлистский титул графа де Олаэта, присвоенный Рафаэлю в 1876 году, был заявлен Мариано Тернеро Каро в 2002 году [29] , но до сих пор не признан мадридским судом . Некоторые другие родственники получили ограниченное местное признание. [30]

Доброволец в Третьей Карлистской войне

Карлистские сюжеты, 1872 г.

Нет никакой информации о политических предпочтениях Диеса де ла Кортина до середины 19 века; [31] в 1860-х годах различные члены семьи, включая Хосе Диеса де ла Кортина Серрато, его жену и сыновей, начали появляться в качестве подписантов различных открытых писем, напечатанных в неокатолических и традиционалистских газетах; они клялись в верности Католической церкви и критиковали «коррупцию идей и костюмов», особенно в образовании. [32] Позже его сын вспоминал, что именно революция 1868 года и ее последствия побудили Диеса де ла Кортина Серрато обратиться к карлизму; [33] в 1870 году он уже заявлял о своей «полной приверженности сеньору герцогу Мадридскому». [34] Когда в 1872 году мятеж карлистов сотряс провинции Васко-Наваррес, он задумался о присоединении к повстанцам, и эта идея вскоре стала его навязчивой идеей. [35] В июне 1873 года 17-летний брат Рафаэля Хосе был отправлен на Север, чтобы согласовать логистику и изучить военное ремесло. [36]

По возвращении в Марчену в октябре 1873 года Кортина Серрато сформировал семейную группу, состоящую из отца, Рафаэля и его двух братьев, его кузена, нескольких членов семьи, включая капеллана и адвоката, нескольких слуг и горстки добровольцев. [37] Отряд из 20 человек, в котором Рафаэль был самым молодым членом, направился на север. [38] За две недели они преодолели около 350 километров по провинциям Кордова , Хаэн , Сьюдад-Реаль и Касерес , наконец присоединившись к колонне из 300 человек [39] генерала Висенте Сабариегоса. [40]

с братьями и кузеном

В окружении членов семьи, начиная с ноября, Кортина начала бой во время неудавшихся стычек в Ретамосе ; после смерти Сабариегоса командование принял генерал Вильяр-и-Перес. В конце 1873 и начале 1874 года группа вела партизанскую войну в Новой Кастилии , Эстремадуре и Ла-Манче , сражаясь в Вильяр-дель-Педросо , Наваэрмосе , Монтьэле , Санта-Крус-де-лос-Каньямос , Талавера-ла-Вьеха (ноябрь), Торре-дель-Кампо (декабрь), Пуэртольяно , [41] Лос-Йебенес , Таларрубиас (январь), Алькоба , Гарбайела, Артиньяно , Агудо (февраль), Мораль-де-Калатрава и Лусиана (март). [42] Кампания завершилась в апреле 1874 года в Пьедрабуэне , [43] когда во время ближнего боя его отец и старший брат Хуан были убиты в бою. [44]

Двое выживших братьев, Хосе (который был ранен) [45] и Рафаэль (у которого подстрелили лошадь) [46], добрались до Португалии [47] и из Лиссабона отплыли в Бордо поздней весной 1874 года через переправу По в контролируемую карлистами территорию на севере. [48] В то время как его старший брат присоединился к кавалерии, Рафаэль был назначен в артиллерию; как teniente, первоначально служивший в центральной Наварре под командованием полковника Прады [49] , позже повышенный до капитана, он присоединился к 2. Batería Montada Атилано Фернандеса Негрете, входя в состав войск Васко-Наварры. [50] Неясно, служил ли он в том же подразделении в течение 1875 года. В начале 1876 года, в последние месяцы войны, претендент наградил Рафаэля кондадо де Олаэта. [51] В неустановленное время он был повышен до команданте , [52] хотя некоторые источники утверждают, что он закончил кампанию в качестве teniente coronel . [53] Воссоединившись со своим братом, они расстались с претендентом в Арнеги , первом французском городе на пути к изгнанию. [54]

Представитель Карлистов в Америке

стандарт Карлиста

Раннее местонахождение Кортины в изгнании неясно; в 1878 году он поселился в Париже . [55] В 1879 году он «был отправлен» своим королем в Мексику ; подробности неизвестны. [56] В 1881 году он отплыл из Мексики в Нью-Йорк [57] и начал преподавать испанский язык . Начиная с 1880-х годов он действовал как представитель Карлоса VII в Северной Америке . [58]

Он оставался в хороших отношениях с заявителем, который написал рекомендательное письмо, опубликованное в учебнике языка Кортины 1889 года. [59] Натурализовавшись в 1889 году, [60] он посещал Испанию каждые несколько лет; [61] в 1895 году Кортина продлил свое путешествие в Венецию , [62] где он лично встретился со своим королем. [63] Ни пресса той эпохи, ни современные историки не объясняют точный характер его деятельности до конца 1890-х годов; [64] один автор отмечает, что ощутимые результаты его политической миссии в США неизвестны. [65]

Кортина был наиболее активен в 1896–98 годах, в преддверии испано-американской войны . Занятый в испаноязычном сообществе Нью-Йорка [66] и сотрудничая с ежедневной газетой Las Novedades [67], он пытался противостоять антииспанскому безумию американской прессы и жаловался на отсутствие помощи со стороны Мадрида, обвинения в котором благодаря Васкесу де Мелье достигли кортесов и правительства в 1896 году. [68] После визита в Испанию [69] , начиная с 1897 года, Кортина изменил тон своих усилий в прессе; он переключился на рекламу притязаний Карлоса VII. Благодаря его усилиям несколько периодических изданий США, включая New York Herald , опубликовали статьи о карлизме. [70]

Некоторые цитировали Кортину, который заявил, что 100 000 добровольцев ждут приказа подняться и что к 1 января 1898 года дон Карлос займет трон, хотя также и то, что претендент не сделает ничего, что могло бы нанести ущерб международному положению его страны. [71]

431 Riverside Drive (здание слева)

В мае 1898 года, на фоне яростной антииспанской пресс-кампании, ряд газет цитировали интервью с Кортиной и обсуждали заявления карлистов как доказательство того, что правительство Мадрида может пасть в любую минуту. Газетные заголовки [72] и повествования [73] помогли мобилизовать американское общественное мнение, хотя это не было намерением Кортины. [74] В мае 1898 года он перенес реализацию своего предсказания на 1 июня 1898 года, [75] призвал карлистов Америки присоединиться к претенденту и заявил, что вскоре отправится в Европу. [76]

Неясно, сделал ли он это. Один источник туманно утверждает, что он «принимал участие в заговоре 1898-1899 годов». [77] Он мог быть вовлечен в поставку оружия заговорщикам-карлистам, хотя характер его участия крайне неясен. В 1901 году испанский военный атташе в Вашингтоне доложил в Мадрид, что Кортина помог ему идентифицировать груз из 5000 винтовок, отправленный из Нью-Йорка в Лиссабон и предназначенный для склада карлистов в Бадахосе . [78] Неясно, сменил ли Кортина сторону или он работал на карлистов и на мадридское правительство одновременно. В течение 20-го века Кортина часто посещал Испанию, по крайней мере в 1905, 1908, 1910, 1913, 1929, 1930, 1934 и 1935 годах. Находясь там, он читал лекции по языкам [79] и почти не упоминался как вовлеченный в карлистскую деятельность [80], поскольку был сосредоточен на продвижении своего лингвистического бизнеса. [81] Во время возрождения карлизма в 1930-х годах он не упоминался в партийной пропаганде. [82]

Лингвист и бизнесмен

Эдисон и фонограф

Ничего определенного не известно об образовании Рафаэля [83] , но в начале 1880-х годов он начал преподавать испанский язык . Его собственный маркетинг [84] и независимые обзоры [85] утверждали, что Институт языков Кортины был основан в 1882 году. На протяжении 1880-х годов он был скорее отмечен как дающий уроки, предлагаемые другими учреждениями, например, в 1887 году Бруклинской библиотекой [86] или в 1889 году Бруклинской YMCA [87] Прорывной работой, которая помогла ему начать собственный бизнес, стала публикация 1889 года под названием « Метод Кортины для изучения испанского языка за двадцать уроков » [88]

Вместо систематического освоения языковых структур, считавшихся трудоемкими и неэффективными, [89] Кортина, утверждавший, что он является выпускником магистратуры Мадридского университета [90] , сосредоточился на практических навыках. В 1891 году он уже хвастался программой, основанной на «методе Кортины», [91] а в 1892 году Школа языков Кортины начала рекламировать. [92] В то время он уже управлял налаженным бизнесом. Расположенная в двух местах в Бруклине и Манхэттене , школа предлагала 9 языков, [93] преподаваемых в течение 20 уроков преподавателями-носителями языка. [94]

Неясно, подразумевал ли «метод Кортины» с самого начала обучение с помощью механических средств. Некоторые утверждают, что уже в середине 1880-х годов Кортина экспериментировал с фонографическими записями, возможно, в сотрудничестве с Томасом Эдисоном . [95] В 1893 году его метод был опубликован в академическом журнале The Phonogram , [96] и он стал первым человеком, использовавшим фонограф для обучения иностранным языкам. [97] Вскоре это стало второй ветвью его бизнеса, поскольку обучение на месте было сопряжено с разработкой заочных курсов самостоятельного обучения и производством соответствующих вспомогательных материалов. Они состояли из двух типов. Один из них был собственными учебниками; они содержали отрывки из литературных произведений, [98] хотя также и фразы, адаптированные для повседневного использования. [99] Другой тип — записи. Первоначально использовались цилиндры, предназначенные для фонографов ; [100] сначала под брендом Cortina, после 1896 года они были произведены Национальной фонографической компанией Эдисона. [101]

В 1908 году он зарегистрировал торговую марку Cortinaphone, продавая собственную марку фонографа, а с 1913 года его компания начала выпускать плоские круглые пластинки . [102] Школа Кортины продолжала использовать английский язык для обучения до 1920 года, когда они перешли только на целевой язык. [103] Около 1920 года он продавал «фонографическое оборудование Кортины», рекламируя его как более эффективное, чем обучение у инструкторов. [104]

Реклама кортинафона, 1910 г.

Языковой бизнес Кортины получил признание. [105] Его метод обучения был удостоен корпоративных наград; [106] школа — с 1899 года носившая название Cortina Academy of Languages ​​[107] — заключила соглашения с престижными колледжами Нью-Йорка [108] и была вынуждена арендовать все большие и большие помещения в престижных районах в центре города; [109] другие учебные заведения рекламировали себя как придерживающиеся его методологии; [110] издательство, которое он основал, продолжало перепечатывать учебники и руководства бесконечными тиражами, в то время как аудиоматериалы публиковались совместно с Columbia Records. [111] Заочные курсы английского языка оказались успешными в Южной Америке и Мексике. [112]

Кортина также развивал деловые контакты в Испании и поддерживал хорошие отношения с чиновниками системы образования. [113] Его метод обучения получил в основном положительный отклик среди ученых того времени; [114] также современные ученые отмечают, что он «знаменует собой большой прогресс в преподавании языков». [115] Созданная им языковая школа была позже переименована в Институт языков Кортины и действовала до июня 2015 года. [116] [117]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ По мнению некоторых авторов, он родился в Марчене, см. Сусана Дьес де ла Кортина Монтемайор, La influencia de Diez de la Cortina en la evolución de la enseñanza a distancia del español como lengua extranjera , [в:] La Voz de Marchena , 27 Ноябрь 2015 г., доступно здесь. Согласно его собственным заявлениям, сделанным властям США, например, при подаче заявления на получение паспорта, он родился в Севилье.
  2. Имя появилось в современной прессе в различных вариантах написания: «Диес де ла Кортина», «Диес де ла Кортина», «Диес де Кортина», «Диес де Кортина», «Диас де ла Кортина», «Диас де Кортина». ла Кортина», «Диас де Кортина», «Диас де Кортина» или «Диас де ла Кортина».
  3. ^ Рамон Луис Ретамеро Диес де ла Кортина, Raíz de los Díez de la Cortina procedentes de Marchena , sl 2013, с. 5
  4. ^ Ретамеро 2013, стр. 5
  5. ^ полное имя Хосе Антонио Диес де ла Кортина Гутьеррес де Кавьедес
  6. ^ Ретамеро 2013, стр. 26
  7. ^ в 1990-х годах здание было объявлено частью местного исторического наследия и покрыто соответствующей региональной схемой защиты, см. Marchena. Plan espacial de protección del conjunto histórico, Ficha No. 16: Casa palacio de José Díez de la Cortina , доступно здесь. Однако здание продолжало разрушаться; в настоящее время сохранилось только несколько стен, сравните сервис google.maps, доступно здесь
  8. ^ Хосе Фернандо Алькаиде Агилар, Марчена во время возрождения Марии Кристины. Aspectos políticos, Sociales y Económicos , [в:] Actas de las IV Jornadas sobre Historia de Marchena , Marchena 1999, стр. 31, 38
  9. ^ Алькаиде 1999, стр. 54
  10. ^ Адриан Шуберт, Хосе Луис Хиль Аристу, Социальная история Испании (1800-1990) , Мадрид (1991); ISBN  9788486763473 , с. 110, Рафаэль Мата Ольмо, Pequeña y gran propiedad en la depresión del Guadalquivir , Мадрид (1987); ISBN 9788474795240 , стр. 110–112. 
  11. ^ немногие из них владели поместьем площадью более 1000 га, в то время как герцог де Осуна, типичный пример крупного андалузского землевладельца, владел примерно 8000 га, Mata 1987, стр. 108
  12. ^ Марчена была довольно исключительным округом; в большинстве андалузских графств преобладала крупная собственность: «la gran propiedad de Marchena en 1860 constituye, frente al caso cordobés analizado, un buen expente de latifundio más evolucionado y proximo alcapitalismo agrario pleno», Mata 1987, p. 105, общая дискуссия, стр. 105–125.
  13. ^ Мата 1987, стр. 117
  14. ^ Библиотеки гражданского регистра Севильи (/1836/1841-1882). Libros de partes parroquiales (1842-1880) , [в:] Муниципальный архив Севильи
  15. ^ сравните, например, El Comercio 11.03.50, доступно здесь.
  16. ^ Гильермо CRG Перес, Онорато Буйон Серз , [в:] Блог Contando Historias Antiguas , 23 декабря 1914 г., доступно здесь
  17. ^ [Рамон Луис Ретамеро Диес де ла Кортина?], Informe Genéalogico Completo de Juan Díez de la Cortina , sl 2013, стр. 15
  18. ^ Национальное управление архивов и документации [далее именуемое NARA] 2002, рулон T626, доступно онлайн здесь
  19. ^ Рулоны NARA M1490 и M1372, доступны онлайн здесь, рулон NARA T715, доступен онлайн здесь.
  20. ^ Муниципальный архив Нью-Йорка, микрофильм FHL 2,070,584, доступен онлайн здесь
  21. ^ Муниципальный архив Нью-Йорка, микрофильм FHL 1,487,674, доступен онлайн здесь
  22. ^ Рулон NARA T715, доступен онлайн здесь.
  23. Мэрион Л. М. Флетчер была либо вдовой, либо разведенной, дочерью Фреда П. Мала и Мэрион Гамильтон, согласно муниципальному архиву Нью-Йорка, микрофильм FHL 1,684,806, доступный онлайн здесь; см. также рулон NARA T715, доступный онлайн здесь.
  24. ^ см., например, обсуждение ипотечных обязательств, возникших в результате смерти его первой жены, Middletown Times Herald , 27 июля 1933 г.
  25. ^ Сондерс 2004
  26. Ежегодный отчет Государственному совету по благотворительности и Девятнадцатый ежегодный отчет Государственной комиссии по психиатрии , Нью-Йорк, 1911 г., стр. 27
  27. Middletown Times Herald , 24 июля 1939 г., доступно здесь.
  28. Middletown Times Herald , 24 июля 1939 г., доступно здесь.
  29. ^ Ревиста Идальгия 296 (2003), с. 7
  30. ^ родственники Торрес Диес де ла Кортина получили некоторое признание в конце 19 века как местные быководы в Западной Андалусии. Их ганадерия продавалась в конце 19 века, см. García Jiménez, Hermanos entry, [in:] ganaderias.toroslidia service, доступно здесь
  31. ^ во время Первой Карлистской войны Марчена была на короткое время взята карлистами, но нет никаких записей об участии Диеса де ла Кортины; позже алькальд заявил в отчете вышестоящим властям, что в этом районе не было сторонников карлистов, Alcaide 1999, стр. 46-47
  32. ^ El Pensamiento Español, 13.07.64, доступно здесь.
  33. ^ Хосе Диес де ла Кортина, El fracaso de un plan , [в:] Tradición 16 (1933), стр. 387
  34. La Regeneración , 25 мая 1870 г., доступно здесь.
  35. ^ Диес де ла Кортина 1933, с. 387
  36. ^ Диес де ла Кортина 1933, стр. 387-388.
  37. ^ Б. де Артаган [Рейнальдо Бреа], Principe Heroíco y su Soldados leales , Барселона, 1912, с. 118
  38. ^ Диес де ла Кортина 1933, с. 388, Феррер 1955, с. 175
  39. ^ почти все они кавалерийские, Феррер 1955, стр. 168
  40. ^ Диес де ла Кортина 1933, с. 389
  41. ^ где они разгромили местную тюрьму и освободили заключенных, Мельчор Феррер , Historia del tradicionalismo español , vol. 26, Севилья, 1955, с. 234
  42. ^ Диес де ла Кортина 1933, стр. 389-390; немного другая последовательность у Феррера 1955 (26), стр. 234-242, 273.
  43. ^ подробный отчет в Ferrer 1955 (26), стр. 241-245. Очень живописный и драматичный отчет об эпизоде ​​Пьедрабуэна в Diario de Valencia 05.05.12, доступен здесь
  44. ^ Диес де ла Кортина 1933, стр. 390-391.
  45. ^ Феррер 1955 (25), стр. 175
  46. ^ El Estandarte Real , июль 1889 г., доступно здесь.
  47. ^ он присоединился к войскам полковника Вильяра. Затем в Сьюдад-Реале он присоединился к другому карлистскому отряду, в его рядах отступив в Португалию, Brea 1912, стр. 122, 125
  48. ^ El Estandarte Real, июль 1889 г.
  49. ^ El Estandarte Real , ноябрь 1889 г., доступно здесь.
  50. Бреа 1912, стр. 125
  51. ^ Феррер 1955 (26), стр. 325
  52. ^ Франсиско де Паула Оллер , Дон Рафаэль Диес де ла Кортина , [в:] El Estandarte Real II/20 (1890), доступно здесь
  53. ^ Феррер 1955 (25), стр. 175
  54. ^ El Estandarte Real, июль 1889 г.
  55. Бреа 1912, стр. 125
  56. ^ "Эль год 1879 года был захвачен доном Карлосом де Бурбоном и Австрией-Эсте á Мехико", Бреа 1912, стр. 125
  57. ^ Свиток NARA M237, доступен онлайн здесь; в своих более поздних заявлениях на паспорт он делал противоречивые заявления о том, что прибыл в США в 1882 году либо из Гавра — свитки NARA M1490 и M1372, доступны онлайн здесь, либо из Гаваны, свитки NARA 1490 и M1372, доступны онлайн здесь, либо из Веракруса, свитки NARA 1490 и M1372, доступны онлайн здесь.
  58. ^ Феррер 1955 (25), с. 175, Канал Хорди, Эль-Карлисмо , Мадрид, 2000, ISBN 8420639478 , стр. 175. 237, Агустин Фернандес Эскудеро, Маркес де Серральбо (1845-1922): биография политическая [докторская диссертация], Мадрид, 2012, стр. 237. 182. По некоторым данным, он был представителем карлистов только в США, Brea 1912, p. 125 
  59. ^ Оригинал рукописной заметки см. в репродукции на сайте Archive.org , доступной онлайн здесь
  60. ^ Рулоны NARA 1490 и M1372 доступны онлайн здесь
  61. ^ Первое идентифицированное путешествие имело место в 1889 году, рулоны NARA 1490 и M1372 доступны онлайн здесь; он также путешествовал в Испанию в 1891 году, El Heraldo de Madrid 05.09.1891, доступно здесь
  62. Эль Балуарте , 19 мая 1895 г., доступно здесь.
  63. ^ Эль Балуарте, 06.02.1895, доступно здесь.
  64. ^ известно, что он был первой точкой контакта для гостей-карлистов, рекомендовавших приехать в Нью-Йорк, Франсиско Мельгар, Veinte años con Don Carlos. Memorias de su secretario , Мадрид, 1940, стр. 62–63
  65. ^ «Нет знаний о материальных результатах вашей деятельности», Мельчор Феррер, Historia del tradicionalismo español , vol. 28/1, Севилья 1959, с. 231
  66. Некоторые авторы утверждают, что он внес вклад в развитие испанского театра в Соединенных Штатах ; две пьесы, выпущенные его издательством в качестве вспомогательных материалов для изучения испанского языка, Después la lluvia el sol (1879) и El indiano (1893), приписываются ему с оговоркой, что нет никаких указаний на то, что какая-либо из них когда-либо была поставлена, Nicolás Kanellos, A History of Hispanic Theatre in the United States: Origins to 1940 , Austin 1990; ISBN 9780292730502 , стр. 104-105, 215 
  67. ^ Полное название: Лас Новедадес. España y los Pueblos Hispano-Americanos , обзор, выпущенный между 1877 и 1905 годами. Подробное обсуждение этой и других латиноамериканских газет в Нью-Йорке см. Вернон А. Чемберлин, Иван А. Шульман , La Revista Ilustrada de Nueva York , Нью-Йорк, 1976.
  68. El Correo Español , 18 августа 1896 г., доступно здесь.
  69. ^ он вернулся в Нью-Йорк в сентябре 1896 года, NARA rolls T715 и M237, доступны онлайн здесь
  70. ↑ см. To crown Carlos , New York Herald , 19 сентября 1897 г., ссылка на El Regional , 15 мая 1897 г., доступно здесь.
  71. ^ см., например, Kansas City Journal 03.10.1897, доступно здесь
  72. Например, «В течение тридцати лет он и его последователи стремились извлечь выгоду именно из такого кризиса в испанских делах», The San Francisco Call , 8 мая 1898 г., доступно здесь.
  73. Например, «считается, что существует заговор с целью немедленного свержения испанской династии», The Brownsville Daily Harald , 7 мая 1898 г., доступно здесь
  74. В 1889 году, при получении первого паспорта, он подписал стандартную декларацию о том, что «я буду поддерживать, защищать и оборонять Конституцию и Правительство Соединенных Штатов от всех врагов, как внутренних, так и внешних; и что я буду хранить им истинную веру, преданность и верность, несмотря на любые постановления, резолюции или законы любого штата, конвенции или законодательного органа, противоречащие этому», списки NARA M1490 и M1372, доступные онлайн здесь
  75. «San Francisco Call» , 8 мая 1898 г.
  76. «Манифест Дона Карлоса», Albuquerque Daily Citizen , 7 мая 1898 г.
  77. ^ и даже получил звание «коронеля заговора 1898-1899 годов», Феррер 1955 (25), с. 175
  78. ^ "En III/IV-1901, el agregado militar de la embajada española en Washington, Federico de Monteverde, localizó a través del confee Rafael Díaz [обратите внимание на другое написание, которое в любом случае, вероятно, не имеет значения] de la Cortina un presunto alijo de 5.000 фузилей Ремингтон, который был отправлен сюда из города в Лиссабон и Бадахос (карты Монтеверде аль-Министерства Герры, 30-III и 9, 12 и 19-IV-1901, в SHM, Archivo General Militar, 2a Sección, 4a División, leg. 125: Публичный орден: Карлистское движение, 1837–1906 гг. хартия посла в Вашингтоне, 20 IV 1901 г., в AMAE, Внутренняя политика, leg. H 2846: Карлистас, 1900», Эдуардо Гонсалес Кальеха, La razón de la fuerza: orden publico, subversión y violencia politica en la España de la Restauración (1875-1917) , Мадрид 1998; ISBN 9788400077785 , стр. 337 
  79. ^ Сравните Nuevo Diario de Badajoz , 25 января 1905 г., доступно здесь.
  80. ^ Тема, которую мы определили, была его участием в строительстве памятника Хуану Васкесу де Мелье. В 1930 году он пожертвовал деньги, см. La Epoca , 1 января 1930 года, доступно здесь, а в 1934 году он присутствовал в Кангас-де-Онис на празднике, связанном с открытием бюста, El Siglo Futuro , 24 августа 1934 года, доступно здесь
  81. Хотя до самой смерти он публично использовал титул «Граф Олаэта», по крайней мере в Соединенных Штатах, и именно так его называли в прессе, см., например, Middletown Times Herald от 24 июня 1939 г., доступно здесь.
  82. ^ Например, роскошное издание 1933 года, посвященное столетию карлизма, опубликовало краткую заметку о его отце, брате и кузене, но не содержало упоминания о Рафаэле, см. [Хуан Мария Рома], Album Historical del Carlismo , Барселона (1933).
  83. В 1890 году в Соединенных Штатах он утверждал, что является выпускником магистратуры Мадридского университета, см. The Evening Post от 18 октября 1890 года, доступно здесь.
  84. The Evening Post , 30 сентября 1893 г., доступно здесь.
  85. ^ Кортина смотрит в сторону стоек , [в:] Billboard , 25 апреля 1864 г., стр. 6, доступно здесь
  86. The Brooklyn Daily Eagle 30.10.1887, доступно здесь.
  87. The Brooklyn Daily Eagle 14.10.1889, доступно здесь.
  88. ^ Карл Г. Францен, Иностранный язык в учебной программе , Бюллетень Школы образования Университета Индианы 34 (1958), стр. 17, ссылается на Патрисию Сью Брайант, Исследование развития программ современного языка в средних школах в Соединенных Штатах [диссертация магистратуры Университета штата Канзас], Манхэттен 1965, стр. 23
  89. ^ он писал: «Хорошо известно, что при использовании старых методов обучения лишь немногие студенты достигают какой-либо степени беглости в разговоре на иностранном для них языке. Верно, что многие из них могут после нескольких лет, проведенных в изучении, спрягать, склонять, анализировать и переводить предложение на английский язык, но они редко способны превратить английское предложение в идиоматическое иностранное предложение. Такое обучение, хотя и дается с трудом, имеет небольшую практическую ценность, в результате чего турист или коммивояжер оказывается в неловкой дилемме, когда вынужден просить даже о повседневных потребностях жизни на иностранном языке», цитируется по Bryant 1965, стр. 24
  90. The Evening Post , 18 октября 1890 г., доступно здесь.
  91. The Evening Post 10.10.1891, доступно здесь
  92. The Brooklyn Daily Eagle , 9 октября 1892 г., доступно здесь.
  93. ^ не только испанский, но и английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, русский, латинский и греческий
  94. The Brooklyn Daily Eagle , 9 октября 1892 г., доступно здесь.
  95. ^ Кэндзи Китао, История языковых лабораторий. Происхождение и создание [рабочий документ Университета Досися], Киото 1995, стр. 5
  96. ^ Китао 1995, стр. 6
  97. ^ Китао 1995, стр. 6-7
  98. ^ Первыми названы две пьесы, которые он сам написал: Después de la lluvia el sol (комедия в 1 действии) и El Indiano (комедия в 3 действиях, вдохновленная Рикардо Гарсиа де ла Вега). Остальные представляют собой романы ( «Ампаро» Энрике Переса Эскрича), сборники рассказов ( «Эль Финал де Норма» Аларкона, «Темпрано и кон соль» , представленные Эмилией Пардо Базан, «Эль Молинерильо» ) или краткие отчеты об исторических событиях из испанской истории ( Episodios en испанский и анотадос на английском ). Они были отредактированы на испанском и английском языках на противоположных страницах, большинство из них опубликовано его собственным издательством RD Cortina Company.
  99. ^ большинство из них созданы в стиле его первого очень успешного испанского языка в «Двадцати уроках» : Inglés en Veinte Lecciones , French in Twenty Lessons , Francés en Veinte Lecciones , Español en Español , English in English , Francais en Francais , Deutsch auf Deutsch , Italiano in Italiano , English на английском языке с ключом на португальском языке . Другой категорией были словари, такие как Verbos españoles: diccionario de la conjugación castellana , испанско-английский и англо-испанский карманный словарь и инструктор Cortina . [ нужна цитация ] Наконец, он опубликовал руководства по написанию писем, наиболее известную Modelo para cartas en español (с прологом Васкеса де Меллы). Он быстро реагировал на происходящие события и демонстрировал большую гибкость. Когда американские войска высадились на берегах Европы в 1917 году, он уже опубликовал «Франко-английское военное руководство Кортины» , «Франко-английский военный словарь Кортины» , «Инструктор французско-английского Красного Креста Кортины» и «Карту французского фронта и удобное военное руководство Кортины для солдат». Компания , сравните Жан А. Пикар, Французско-английский военный справочник Кортина , Нью-Йорк 1917, стр. 278
  100. ^ Китао 1995, стр. 6
  101. ^ Китао 1995, стр. 6-7
  102. ^ Китао 1995, стр. 6
  103. ^ Китао 1995, стр. 6-7
  104. Пикар 1917, стр. 276
  105. ^ К концу 1890-х годов Cortina была далеко не единственной компанией, предлагающей курсы переписки с использованием записи на рынке США. Похожий бизнес был разработан Ричардом С. Розенталем как The Meisterschaft System (позже названный также Rosenthal Method и Language Phone Method) и Томасом Дж. Форстером, известным как International Correspondence School of Scranton, Kitao 1995, стр. 9
  106. ↑ В 1893 году он был удостоен премии Департамента свободных искусств на Колумбийской выставке в Чикаго, в 1901 году на Панамериканской выставке в Буффало, Picard 1917, стр. 277.
  107. The Brooklyn Daily Eagle , 6 октября 1899 г., доступно здесь.
  108. ^ например, Long Island Business College, The Brooklyn Daily Eagle , 9 сентября 1900 г., доступно здесь.
  109. ^ в 1912 году он утверждал, что благодаря «огромному успеху» офисы Кортины были перемещены в новое, более просторное и престижное место в центре Манхэттена, The Sun , 10 марта 1912 года, доступно здесь
  110. The Sun , 13 января 1918 г., доступно здесь.
  111. The Evening World , 23 августа 1918 г., доступно здесь.
  112. ^ Китао 1995, стр. 6. Студенты также имели возможность записывать свою устную речь и отправлять цилиндры в офис New York Cortina для оценки своего прогресса.
  113. В 1899 году учебники Кортины получили официальную рекомендацию Министерства Ультрамара. Анонимный автор, выступающий под именем «El buscador de historias», утверждает, что он также получил официальную рекомендацию «el rey», ссылка, которая на фоне общего фона статьи, кажется, указывает на Альфонсо XIII (а не на Карлоса VII, который действительно дал такую ​​рекомендацию). ), см. La academia de idiomas «Сделано в Испании», que se anticipó 100 años a los métodos a distancia , сервис Memoria de Marchena, доступный здесь
  114. ^ см. письма, опубликованные в Picard 1917, стр. 277-279
  115. ^ Френзен 1958, стр. 17-18, Брайант 1965, стр. 24
  116. ^ см. официальный сайт Института языков Кортины, доступный здесь
  117. ^ Наследие знаменитых школ продолжает жить в Музее Роквелла, доступно здесь.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки