Рашид ад-Дин Табиб ( персидский : رشیدالدین طبیب ; 1247–1318; также известный как Рашид ад-Дин Фадлуллах Хамадани , персидский: رشیدالدین فضلالله همدانی ) — государственный деятель, историк и врач в Ильханате Ирана. [1]
Приняв ислам из иудаизма к 30 годам в 1277 году, Рашид ад-Дин стал могущественным визирем Ильхана Газана . Газан поручил ему написать «Джамих ат-Таварих» , который теперь считается наиболее важным источником по истории периода Ильханства и Монгольской империи . [2] Он сохранял свою должность визиря до 1316 года.
После обвинения в отравлении ильханидского царя Оляйту он был казнен в 1318 году .
Историк Моррис Россаби называет Рашид ад-Дина «возможно, самой выдающейся фигурой в Персии во время монгольского правления». [3] Он был плодовитым писателем и основал академический фонд Раби-Рашиди в Тебризе .
Рашид ад-Дин родился в 1247 году в персидско-еврейской семье из провинции Хамадан . Его дед был придворным основателя Ильханата Хулагу-хана , а отец Рашид ад-Дина был аптекарем при дворе. Он принял ислам примерно в тридцать лет. [4]
Рашид получил медицинское образование и начал службу под началом сына Хулагу, Абака-хана . Он дослужился до должности великого визиря двора Ильханидов в Солтании , недалеко от Казвина . Он служил визирем и врачом при Ильханах Газане и Оляйту, прежде чем попал в руки придворных интриг во время правления Абу Саида Бахадур-хана , министры которого убили его в возрасте семидесяти лет. Его сын, Гият ад-Дин Мухаммад , некоторое время служил визирем после него.
Джамих ат-Таварих «Сборник хроник» был заказан Газаном и первоначально представлял собой историю монголов и их династии, но постепенно расширился, включив в себя всю историю со времен Адама до времен Рашид ад-Дина.
Рашиду помогал Болад , монгольский дворянин, который был посланником Великого хана при дворе Ильханидов. Болад предоставил ему много информации о монголах.
Компендиум был завершен между 1307 и 1316 годами, во время правления Оляйту.
Работа была выполнена в тщательно продуманном скриптории Раби Рашиди в Казвине , где для создания богато иллюстрированных книг была нанята большая команда каллиграфов и иллюстраторов. Эти книги также можно было копировать с сохранением точности, используя печатный процесс, импортированный из Китая.
Работа находилась на момент завершения, c. 1307 г. , монументальных размеров. Некоторые разделы не сохранились и не были обнаружены. Части Джамих ат-Тавариха сохранились в виде богато иллюстрированных рукописей, которые, как полагают, были созданы при его жизни и, возможно, под его непосредственным руководством в мастерской Раби-э Рашиди. [5]
Тома I и II «Джамих ат-Таварих» сохранились и имеют большое значение для изучения Ильханата. Том I «содержит историю тюркских и монгольских племен, включая их племенные легенды, генеалогии, мифы и историю монгольских завоеваний со времен Чингисхана до конца правления Газан-хана» [6], а том II описывает «историю всех народов, с которыми монголы воевали или с которыми они обменивались посольствами». [6] В своем повествовании вплоть до правления Мункэ-хана (1251–1259) Ата-Малик Джувайни был основным источником Рашид ад-Дина; однако он также использовал многочисленные ныне утерянные дальневосточные и другие источники. Джамих ат-Таварих , пожалуй, единственный наиболее полный персидский источник по монгольскому периоду. В период правления Чингисхана в число его источников входила ныне утерянная «Золотая книга» Алтана Дебтера . Его отношение к периоду Ильханидов кажется предвзятым, поскольку он был высокопоставленным чиновником, однако этот период до сих пор считается наиболее ценным письменным источником династии.
Третий том либо утерян, либо так и не был завершен; его темой была «историческая география». [6]
Самым важным историографическим наследием Джами ат-Тавариха, возможно, является документирование культурного смешения и последующего динамизма, которые привели к величию последующих Тимуридов , Сефевидского Ирана , Каджара и Османской империй , многие аспекты которых были переданы в Европу и оказал влияние на эпоху Возрождения . Это было результатом географического расширения Монгольской империи и наиболее ярко отражено в этой работе Рашид ад-Дина. Текст описывает различные народы, с которыми монголы вступали в контакт, и представляет собой одну из первых попыток выйти за рамки единой культурной перспективы и рассматривать историю в универсальном масштабе. Джами попытались представить историю всего мира той эпохи [6] , хотя многие части утеряны.
Один из томов «Джами ат-Таварих» посвящен обширной «Истории франков» (1305/1306), возможно, основанной на информации от европейцев, работавших под властью ильханатов, таких как Изол Пизанский или монахи-доминиканцы , что в целом является последовательным описанием. со многими подробностями о политической организации Европы, использовании Mappae mundi итальянскими моряками и хронологии правления, взятой из хроники Мартина Опавского (ум. 1278). [7]
Рашид ад-Дин также собрал все свои сочинения в один том под названием « Джами аль-Тасаниф ар-Рашиди» («Собрание сочинений Рашида»), дополненный картами и иллюстрациями. Некоторые из его коротких работ по медицине и государственному управлению были даже переведены на китайский язык . Всем желающим был предоставлен доступ к его произведениям и предложено их копировать. Чтобы облегчить это, он выделил фонд для оплаты ежегодной транскрипции двух полных рукописей своих произведений, одной на арабском и одной на персидском языке.
Процесс печати, используемый в мастерской, был описан Рашид ад-Дином и очень похож на процессы, использовавшиеся на крупных полиграфических предприятиях в Китае при Фэн Дао (932–953):
[Когда] требовалась какая-либо книга, искусный каллиграф делал копию на табличках и тщательно исправлял корректоры, имена которых были написаны на обратной стороне табличек. Затем буквы были вырезаны опытными граверами, и все страницы книг последовательно пронумерованы. После завершения работы таблички помещались в запечатанные пакеты, чтобы их хранили надежные люди, и если кому-то требовалась копия книги, он платил установленные правительством сборы. Таблетки затем доставали из пакетов и накладывали на листы бумаги для получения желаемых отпечатанных листов. Таким образом, изменения не могли быть внесены, и документы могли быть переданы точно. [8] В соответствии с этой системой он делал копии, одалживал их друзьям и убеждал их расшифровать их и вернуть оригиналы. У него были арабские переводы произведений, написанных им на персидском языке, а также персидские переводы произведений, написанных на арабском языке. Когда переводы были готовы, он передал их в библиотеку мечети Раби-Рашиди . [6]
Авторство Джамих ат-Тавариха подвергается сомнению по нескольким причинам.
Абу аль-Касим Кашани (ум. 1324), написавший самый важный из сохранившихся современных источников об Ольджайту, утверждал, что он сам был истинным автором « Джамих ат-Таварих », «в котором Рашид ад-Дин украл не только славу но также и весьма значительные финансовые вознаграждения». [2]
Согласно Энциклопедии Ираника , «хотя нет особых оснований сомневаться в общем авторстве Рашид ад-Дина « Джамих ат-Таварих» , работа обычно считается коллективной работой, частично выполненной научными сотрудниками». [9] Кашани, возможно, был одним из этих помощников. [9]
Некоторые также утверждали, что это был перевод монгольского оригинала. [2]
Ученые спорят о том, являются ли письма Рашид ад-Дина подделкой или нет. По словам Дэвида Моргана в книге «Монголы» , [10] Александр Мортон показал, что это подделка, вероятно, относящаяся к периоду Тимуридов . [11] Одним из учёных, который пытался защитить подлинность писем, является Аболала Судовар. [12]
У него есть некоторые фахлавияты , очевидно, на его родном диалекте: полустих под названием забан-е фахлави (1976, I, стр. 290), четверостишие с наименованием бейт-эфахлави и еще одно полустихие под названием забан-э пехлеви («язык фахлеви»). "). [13]
В 1312 году его коллега Саад-ад-Дин Мохаммад Аваджи отошел от власти, и его заменил Тадж-ад-Дин Али-Шах Джилани. Затем, в 1314 году, Оляйту умер, и власть перешла к его сыну Абу Саиду Бахадур-хану, который встал на сторону Али-шаха. В 1318 году Рашид ад-Дину было предъявлено обвинение в отравлении Оляйту, и он был казнен 13 июля в возрасте семидесяти лет. [14] Его еврейское происхождение неоднократно упоминалось в суде. После казни его голову носили по городу, и люди скандировали: «Это голова еврея, который поругал имя Божие, да будет на нем проклятие Божие». [15]
Его имущество было конфисковано, а Раби-Рашиди со скрипторием и драгоценными копиями переданы монгольским солдатам. Столетие спустя, во время правления сына Тимура Миран Шаха , кости Рашид ад-Дина были эксгумированы на мусульманском кладбище и перезахоронены на еврейском кладбище. [16]
Рашид ад-Дин был иранским патриотом, а также поклонником иранских государственных традиций. Имя «Иран» упоминается в его «Джами ат-таварих» , и он выказывал неприязнь к монголам (которых они называли тюрками). [17]