« Ребёнок Дезире » — рассказ американской писательницы Кейт Шопен , написанный в 1893 году . В нём речь идёт о многоэтнических отношениях в креольской Луизиане в довоенный период.
Дезире — приемная дочь месье и мадам Вальмонде, богатых французских креолов в довоенной Луизиане . Брошенная ребенком, она была найдена месье Вальмонде лежащей в тени каменного столба возле ворот Вальмонде. За ней ухаживает сын другой богатой, известной и уважаемой французской креольской семьи, Арман Обиньи. Они женятся и рожают ребенка. Люди, которые видят ребенка, чувствуют, что он другой. В конце концов они понимают, что кожа ребенка того же цвета, что и у квартерона (на четверть африканца) — у ребенка африканские корни.
Из-за неизвестных родителей Дезире, Арман сразу предполагает, что она наполовину черная. Дезире отрицает обвинение. Дезире посылает мадам Вальмонд письмо с просьбой подтвердить, что она белая, на что мадам Вальмонд отвечает, что она может вернуться домой, в свое поместье, с ребенком. Арман, презирающий Дезире, говорит ей, что хочет, чтобы она ушла. Она забирает их ребенка и уходит в протоку , чтобы никогда больше ее не увидеть. Арман сжигает все вещи Дезире, даже колыбель ребенка, а также все письма, которые она отправляла ему во время их ухаживаний. В том же ящике, где хранилась эта пачка писем, он находит письмо, написанное его матерью отцу, раскрывающее, что Арман — тот, кто наполовину черный, и что этот секрет был скрыт от него. Происхождение Дезире никогда не было определено.
«Ребенок Дезире» был впервые опубликован 14 января 1893 года в журнале Vogue . [1] Впервые он появился под названием «Отец ребенка Дезире» в разделе «Исследования персонажей». [2] В том же номере был опубликован рассказ Шопена «Посещение Авойеля»; оба произведения стали первыми публикациями Шопена в журнале, который в конечном итоге опубликовал 18 ее произведений до конца столетия. [3] «Ребенок Дезире» был включен в сборник Шопена «Bayou Folk» в 1894 году.
Хотя Кейт Шопен обычно считается писателем американского реализма и натурализма , рассказ трудно классифицировать, отчасти потому, что он чрезвычайно короткий. Рассказ оставляет моральный вывод на усмотрение читателя, предполагая, что он натуралистичен, но сказочные элементы истории любви несовместимы ни с натурализмом, ни с реализмом . [ неопределенно ] Атмосфера рассказа и характеристика Армана создают готические оттенки. [ неопределенно ]
Хотя история кратка, она поднимает важные проблемы, которые преследовали Юг Шопена, в частности, всепроникающую и разрушительную, но неоднозначную природу расизма, особенно учитывая множество цветных людей в обществе. Шопен использует образы, связанные с цветом — белый против черного, использование желтого для обозначения смешанного наследия и оценочные суждения, накладываемые на разные тона белого и черного — чтобы вытащить более глубокие расовые темы из своей истории. [4] История также ставит под сомнение потенциальное осуществление женской идентичности — предмет, который увлекал нетрадиционного Шопена. В ее изображении Дезире, женщины, чья самооценка и самопознание неразрывно связаны с самооценкой и самопознанием ее мужа, Шопен открыла дверь для ее пожизненного поиска в борьбе женщины за место, где она могла бы полностью принадлежать. Эта история фокусируется на темах лицемерия и гендерного равенства. [5]
Рассказ также, по-видимому, является переложением «Истории фермерской девушки» де Мопассана . [ необходима ссылка ]
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )