stringtranslate.com

Революционная опера

В Китайской Народной Республике (1949–1949) революционные оперы или модельные оперы (упрощенный китайский: янбан си , 样板戏) представляли собой серию представлений, запланированных и организованных во время Культурной революции (1966–1976) Цзян Цин , женой председателя. Мао Зедун . [1] Их считали революционными и современными с точки зрения тематических и музыкальных особенностей по сравнению с традиционными китайскими операми . Многие из них были экранизированы.

Первоначально было поставлено восемь революционных опер (китайский: Ба Гэ Янбан Си , 八个样板戏), восемнадцать к концу периода. Вместо « императоров , королей , генералов, канцлеров , девушек и красавиц» традиционной пекинской оперы , которая была запрещена как «феодальная и буржуазная», они рассказывали истории из недавней революционной борьбы Китая против иностранных и классовых врагов . Они прославляли Народно-освободительную армию и храбрость простых людей и показывали, что Мао Цзэдун и его идеи сыграли центральную роль в победе коммунизма в Китае. Хотя они возникли как оперы, вскоре они появились на пластинках , в комиксах ( ляньхуаньхуа ), на плакатах, открытках и марках; на тарелках, чайниках, умывальниках, сигаретных пачках, вазах и календарях. Их исполняли или играли из громкоговорителей в школах, на фабриках, на полях специальные исполнительские труппы. [2] В эти годы «Восемь образцовых опер» доминировали на сценах во всех частях страны, что привело к шутке «Восемьсот миллионов человек посмотрели восемь спектаклей». [3]

Источник

Красный отряд женщин

Цзян Цин была главным сторонником и инженером перехода от традиционных опер к революционным и выбрала Пекинскую оперу в качестве своего «лабораторного эксперимента» для осуществления этого радикального изменения в театральном искусстве. [1] Традиционная пекинская опера претерпела революцию как по форме, так и по содержанию. За первые три года Культурной революции было поставлено восемь модельных пьес. В их состав вошли пять современных опер ( «Легенда о красном фонаре» , «Шацзябан» , «Взятие Тигровой горы стратегическим путем» , «Набег на полк Белого тигра» , « В доках» ), два балета ( «Красный женский отряд» и «Седовласая девушка ») и одна симфония (также Шаджиабанг , точнее кантата ).

Официальными версиями опер были все пекинские оперы, поставленные либо Китайским Пекинским оперным театром, либо Шанхайским Пекинским оперным театром , хотя многие из них впоследствии были адаптированы к местным провинциальным типам опер. Балеты были поставлены либо Национальным балетом Китая , либо Шанхайской балетной труппой . [4] Шаджиабанг был музыкально расширен до симфонии с полным западным оркестром, формата, аналогичного девятой симфонии Бетховена , с увертюрой и 8 частями. «Легенда о Красном Фонаре» также была адаптирована к кантате в сопровождении фортепиано пианиста Инь Чэнцзуна , которая по сути представляла собой цикл арий, взятых из оперы. [5]

После 1969 года было поставлено несколько других образцовых опер, в том числе «Гора Азалии» , «Битва на равнинах » и «Залив Панши» , следуя оригинальной модели по содержанию и форме. Однако чаще всего ставились оригинальные восемь пьес. [1] К концу Культурной революции балет «Красный женский отряд» был адаптирован к пекинской опере, а пекинская опера « Гора азалии» была адаптирована к балету. У них не было шансов стать такими же популярными, как их более ранние версии, а балетная версия «Горы Азалии» так и не была официально выпущена.

Национальное внедрение

Образцовые оперы исполнялись на сценах, транслировались по радио, снимались в фильмах и пелись миллионами. В то время это была единственная форма массового театрального развлечения в Китае. [6] В отличие от европейской оперы, которая по существу была развлечением для элиты, революционная опера стала популярным политическим искусством. Многие простые граждане Китая были знакомы с ариями из этих образцовых опер и пели их дома или на улице. [7] Мобильные киноустановки принесли кинематографические записи опер в деревню и сыграли важную роль в популяризации и стандартизации этого вида искусства. [8] Революционные оперы рассматривались как некоторые из новорождённых социалистических произведений ( шехуэйчжуйи синьшэн шиу), возникших во время Культурной революции. [9]

Во время Культурной революции одним из способов продвижения политики государственного феминизма в Китае была революционная опера. [6] В большинстве восьми образцовых драм этого периода главными героями были женщины. [6] Повествования об этих женщинах-героях начинаются с того, что они угнетены женоненавистничеством , классовой позицией и империализмом, а затем освобождаются через открытие своей внутренней силы и Коммунистической партии. [6] Злодеями в революционных операх всегда были мужчины. [10]

Новые революционные театральные формы восхвалялись как «блестящие победы» Культурной революции и идеи Мао Цзэдуна . В статье, опубликованной в журнале «Красный флаг» под псевдонимом, говорилось: «Славное достижение революционных опер ознаменовало революцию в искусстве пролетариата. Это важнейшая составляющая пролетарской культурной революции в нашей стране... В ряду революционных образцовых опер, взлелеянных любимым товарищем Цзян Цин, утвердился образ пролетарских героев, сцена, которая контролировалась помещиками и представителями буржуазии на протяжении последней тысячи лет, теперь ушла в область искусства; и положило начало новой эре в истории искусства». [1]

Главные персонажи янбаньси демонстрировали поведение, которое должны были демонстрировать правительственные чиновники: сначала принимать трудности, а потом получать удовольствие, сосредотачиваться на средствах к существованию масс, осуждать репрессивное поведение и использовать убеждение, чтобы иметь дело с трудными людьми. [11] Таким образом, они одновременно обеспечивали стандарты поведения для чиновников и выражали стандарты, которых должны придерживаться простые люди. [11]

Критики часто воспринимают оперы как образец пролетарского искусства Культурной революции, а некоторые осуждают их как эстетическое и культурное отклонение. [12] Автор Хо Ван, гражданин Китая в то время, писал в 1998 году, говоря об эпохе Культурной революции: «Образцы опер — единственная форма искусства, оставшаяся во всем Китае. Вы не сможете избежать их прослушивания. слышишь их каждый раз, когда включаешь радио. Ты слышишь их из громкоговорителей каждый раз, когда выходишь на улицу». [1]

В своей книге «Красная азалия» Анчи Мин описывает свой опыт работы с революционными операми. Изначально она стала фанаткой, потому что других форм развлечения было не так много. «Развлечение было «грязным буржуазным словом», но революционные оперы должны были быть чем-то другим, «пролетарским высказыванием». Любить или не любить оперы было серьезным политическим вопросом, пишет Мин, и «означало быть или не быть революционером». В течение десятилетия одни и те же восемь опер преподавали по радио и в школе, и их продвигали местные организации. Мин вспоминает:

Я слушал оперы, когда ел, гулял и спал. Я вырос на опере. Они стали моими клетками. Я украсила крыльцо плакатами с любимыми оперными героинями. Я пел оперы, куда бы я ни пошел. Моя мать слышала, как я пою во сне; она сказала, что меня сохранил опер. Это была правда. Я не мог прожить и дня, не слушая оперы. Я приложил ухо вплотную к радио, выясняя дыхание певца. Я подражала ей. Ария называлась «Не выйду из боя, пока все звери не будут перебиты». Ее спел Железная Слива, персонаж-подросток из оперы « Красный фонарь» . Я не переставал петь арию, пока у меня не заболели голосовые связки. Я продолжал повышать свой голос до самого высокого уровня. Я смог прочитать все либретто...

Официальная кампания по популяризации Янбаньси началась в 1970 году. [13] Выпуск экранизированных версий Янбаньси побудил к реорганизации и расширению сети кинопоказов Китая . [14] : 73 

Продвижение Янбаньси по официальным каналам также резко возросло в 1974 году в связи с кампанией «Критикуйте Линь, критикуйте Конфуция» . [15]

Иностранные обмены

Янбаньси были основным продуктом культурного обмена в годы, предшествовавшие сближению Китая и США. [16] : 160  американских туристических групп в Китае в начале 1970-х годов обычно включали в свои маршруты как минимум одну из «Девушки с белыми волосами» или « Красного отряда женщин» . [16] : 160  Ричард Никсон и Генри Киссинджер рассматривали Красный отряд женщин . [16] : 161 

Список революционных модельных пьес

Восемь модельных пьес

Более поздние модели играют

Революционные оперы после Культурной революции

Хотя эти произведения несут безошибочный политический подтекст того времени, когда они были созданы, они, тем не менее, имели значительную художественную ценность, и по этой причине некоторые из работ остаются популярными спустя десятилетия после Культурной революции. Как отмечает академик Кадзуси Минами, многие люди, особенно сельские жители, ценили янбаси и ценят их до сих пор. [16] : 160  Некоторые из восьми образцовых революционных опер были отправлены в турне по всему миру, не сохранив при этом особого исходного политического содержания. По словам Лю Канга из Университета Дьюка :

Во время турне по Северной Америке 1996 года Центральный балет Китая неоднократно исполнял «Красный отряд женщин» в качестве своего грандиозного финала, что заставило постмодернистскую публику в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке восхищаться новаторской многопозиционностью и гибридностью оперы, в которой революционные идеологии, экзотические нативистские музыка и танцы этнического меньшинства ли на острове Хайнань , а также высокие европейские стили и модальности сливаются в нео-вагнеровском Gesamtkunstwerk. [18]

Три самые популярные пекинские оперы — «Легенда о красном фонаре» , «Шацзябан» и «Стратегический захват горы Тигра» . И балет, который до сих пор демонстрирует значительную жизнеспособность, - это «Красный отряд женщин» , тот, который был представлен Ричарду Никсону , президенту Соединенных Штатов , посетившему Китай в 1972 году , за семь лет до нормализации китайско -американских отношений . Это представление было воспроизведено в несколько сюрреалистической форме в опере Джона Адамса «Никсон в Китае » (1985–87).

Восемь модельных пьес стали темой документального фильма 2005 года «Янгбаньси, Восемь модельных работ» . Фильм «Прощай, моя наложница» (1993), действие которого происходит в труппе пекинской оперы, показывает напряжение и споры внутри группы, когда революционная опера заменила старую.

Смотрите также

Библиография

Примечания

  1. ^ abcde Лу, Син (2004). Риторика китайской культурной революции: влияние на китайскую мысль, культуру и общение . Издательство Университета Южной Каролины. стр. 143–150. ISBN 1570035431.
  2. ^ Барбара Миттлер, «Восемь сценических постановок для 800 миллионов человек»: Великая пролетарская культурная революция в музыке - взгляд из революционной оперы». Ежеквартальный журнал Opera 26, вып. 2 (2010): 377. [1] (по состоянию на 30 апреля 2013 г.).
  3. ^ Пол Кларк. Китайская культурная революция: история. (Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 2008). ISBN 9780521875158 с. 2. 
  4. ^ Культурная революция Кларка, стр. 26-43.
  5. ^ Кларк, Культурная революция , с. 66, 84-85 и т. д.
  6. ^ abcd Карл, Ребекка Э. (2010). Мао Цзэдун и Китай в мире двадцатого века: краткая история. Дарем [Северная Каролина]: Издательство Университета Дьюка . п. 148. ИСБН 978-0-8223-4780-4. OCLC  503828045.
  7. ^ Лоис Уилер Сноу , Китай на сцене: американская актриса в Народной Республике (Нью-Йорк: Random House , 1972).
  8. ^ Кодер, Лоуренс (2021). Новорожденные социалистические вещи: материальность в маоистском Китае. Дарем: Издательство Университета Дьюка . п. 30. ISBN 1-4780-2161-6. ОСЛК  1250021710.
  9. ^ Кодер, Лоуренс (2021). Новорожденные социалистические вещи: материальность в маоистском Китае. Дарем: Издательство Университета Дьюка . п. 16. ISBN 1-4780-2161-6. ОСЛК  1250021710.
  10. ^ Кодер, Лоуренс (2021). Новорожденные социалистические вещи: материальность в маоистском Китае. Дарем: Издательство Университета Дьюка . п. 155. ИСБН 1-4780-2161-6. ОСЛК  1250021710.
  11. ^ Аб Хан, Дунпин (2008). Неизвестная культурная революция: жизнь и перемены в китайской деревне . Нью-Йорк. п. 65. ИСБН 978-1-58367-180-1. ОСЛК  227930948.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  12. ^ Миттлер, Барбара. «Популярная пропаганда? Искусство и культура в революционном Китае», Труды Американского философского общества. Филадельфия: декабрь 2008 г. Том. 152, вып. 4; стр. 466
  13. ^ Кодер, Лоуренс (2021). Новорожденные социалистические вещи: материальность в маоистском Китае. Дарем: Издательство Университета Дьюка . п. 141. ИСБН 1-4780-2161-6. ОСЛК  1250021710.
  14. ^ Ли, Цзе (2023). Кинематографические партизаны: пропаганда, киномеханики и зрители в социалистическом Китае . Издательство Колумбийского университета . ISBN 9780231206273.
  15. ^ Кодер, Лоуренс (2021). Новорожденные социалистические вещи: материальность в маоистском Китае. Дарем: Издательство Университета Дьюка . п. 138. ИСБН 1-4780-2161-6. ОСЛК  1250021710.
  16. ^ abcd Минами, Казуши (2024). Народная дипломатия: как американцы и китайцы изменили американо-китайские отношения во время холодной войны . Итака, Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета . ISBN 9781501774157.
  17. ^ Взятие горы Тигра автором Strategy Chinese Posters.net
  18. ^ Лю, Канг. «Народная культура и культура масс в современном Китае», 2, Vol. 24, № 3, Постмодернизм и Китай (осень 1997 г.), стр. 99–122. Издательство Университета Дьюка

Рекомендации

Внешние ссылки