stringtranslate.com

Республиканская система правописания

Республиканская система правописания (на индонезийском языке : ejaan republik , при написании в соответствии с текущей системой правописания, или edjaan Republik , при написании в соответствии с этой системой правописания) или система правописания Soewandi (на индонезийском языке: ejaan Suwandi , при написании в соответствии с текущей системой правописания, или edjaan Suwandi , при написании в соответствии с этой системой правописания) была орфографией, которая использовалась для индонезийского языка с 17 марта 1947 года по 1972 год.

История

Эта система написания заменила более раннюю систему написания — систему написания Ван Опхёйсена , которая действовала с 1901 года. Хотя она несколько упростила систему Ван Опхёйсена (в частности, ввела букву u и удалила диакритические знаки), она сохранила другие аспекты старой системы, такие как диграфы, возникшие под влиянием голландского языка: ch , dj и tj .

Правописание Soewandi подвергалось постоянной критике со стороны образованного сообщества в начале пятидесятых годов. «Общество образованных» не следует понимать в самом широком смысле; те, кто занимался этим вопросом, были в основном учителями, что неудивительно. Эти недостатки были двух видов: частично отсутствие последовательных норм, особенно в правописании иностранных и полунатурализованных слов, а частично отсутствие различия между определенными фонемами, что делало обучение правильному произношению более сложным, чем это было необходимо. [1]

Республиканская система правописания действовала с 1947 по 1972 год, когда она была заменена Расширенной системой правописания ( Ejaan yang Disempurnakan , EYD ), когда Машури Салех стал министром образования и культуры. 23 мая 1972 года Машури легализовал использование EYD, заменив республиканскую систему. Это событие было отмечено изменением дорожного знака перед его офисом с Djl Tjilatjap на Jl. Cilacap (улица Cilacap).

Характеристики

Различия между системой правописания Ван Опхёйсена и этой системой следующие: [1] [2]

Сравнение

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Vikør, Lars S. (1988). Совершенствуя орфографию: дискуссии и реформы орфографии в Индонезии и Малайзии, 1900-1972: с приложением по старомалайской орфографии и фонологии. Дордрехт, Голландия: Foris Publications. ISBN 90-6765-237-7. OCLC  19648139.
  2. ^ Арифин, Э. Заенал (1995). Cermat berbahasa Индонезия для пергуруанских тинги. С. Арман Тасаи (ред. Бару). Джакарта: Академика Прессиндо. ISBN 979-8035-51-8. OCLC  35220269.