stringtranslate.com

Рехта

Рехта ( урду : ریختہ [ˈreːxtaː] ; хинди : रेख़्ता [ˈreːxtaː] ) была ранней формой языка хиндустани , который был основан на диалекте Хариболи из Дели. Этот стиль развился как в персидско-арабском, так и в деванагарском алфавитах и ​​считается ранней формой современного стандартного урду и стандартного хинди . [2] По словам пакистанского лингвиста и историка Тарика Рехмана , Рехта представлял собой сильно персидский регистр хиндустани, используемый исключительно поэтами. Не только словарный запас был персидизирован, но и поэтические метафоры, вдохновленные индийскими пейзажами и временами года, были оставлены в пользу персидских, т.е. бахаар (весна), заменяющих барсаат (сезон дождей). [3]

Индо-персидский мусульманский поэт XIII века Амир Хусрау использовал термин «Хиндави» (что означает «Хинд или Индия») для диалекта «Рехта» (предка современного урду), персидского ответвления народного древнего хинди апабхарамса , по отношению к его появление в эпоху Делийского султаната [4] [5] [6] [7] и придало ему форму в исламской литературе, названной таким образом «отцом литературы на урду ». [8] Другие ранние мусульманские поэты, в том числе Баба Фарид , внесли свой вклад в развитие языка. [9] Позже, в 18 веке, диалект стал литературным языком и получил дальнейшее развитие поэтов Мира и Галиба в период позднего Великих Моголов , а термин в конечном итоге выпал и к концу стал известен как «урду». века. [6] [10]

Этимология

Рехта (от персидского глагола ریختن [ɾeːxˈtan] ) означает «разбросанный», но также и «смешанный». [11] Название было дано ранней форме куртуазной литературы в Дели , где стихи были созданы путем объединения персидского и раннего хиндустани (называемого хиндави или дехлави ). Иногда это делалось путем написания одних строк поэмы на персидском языке, а других – на хиндави. В качестве альтернативы, и персидский, и хиндави могут быть представлены в одной строке. [6]

Происхождение и использование

Когда в 18 веке хиндави начал превращаться в литературный язык, термин Рехта был перенесен для описания этой новой формы. Оно обозначало персидскую, «высокую» форму хиндави, используемую в поэзии, в отличие от речи простого населения. Это слово использовалось наряду с такими именами, как урду и хинди. Его использование в этом смысле продолжалось до 19 века, о чем свидетельствует шер Мирзы Галиба : [ 6]

ريختہ کے تُم ہی اُستاد نہیں ہو غالِبؔ
کہتے ہیں اگلے زمانے میں کوئی مِیرؔ بھی تھا

[ɾeːxt̪eː keː t̪ʊm hiː ʊst̪aːd nəɦĩː ɦoː ɣaːlɪb]

[kɛht̪eː hɛ̃ː əɡleː zəmaneː mẽː koiː miːɾ bʰiː t̪ʰaː]

Однако к восемнадцатому веку термин Рехта в значительной степени вышел из употребления, и предпочтение отдавалось таким терминам, как хинди, хиндустани и урду . [3]

Рехти

Грамматически женский аналог РехтыРехти , термин, впервые популяризированный поэтом восемнадцатого века Саадатом Яр Ханом «Рангином» для обозначения стихов, написанных с точки зрения женщин. По словам ученого урду К. М. Наима, поэт из Лакхнау Инша Аллах Хан был еще одним известным поэтом, сочинившим рехтис .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Часто задаваемые вопросы» . rekhta.org . Рехта — старое название на урду. Амир Хосров, поэт конца XIII века, писал в Рехте. Он много раз менял свое название и в разное время стал известен как Даккани, Гуджари, Хиндави и т. д. Мир и Галиб также писали на языке рехта, который в конце XIX века стал известен как урду.
  2. ^ «Рехта: Поэзия на смешанном языке, появление литературы Хари Боли в Северной Индии» (PDF) . Колумбийский университет . Архивировано (PDF) из оригинала 28 марта 2016 г. Проверено 23 апреля 2018 г.
  3. ^ Аб Рахман, Тарик (2011). От хинди к урду: социальная и политическая история . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-906313-0.
  4. ^ Кэтлин Койпер, изд. (2011). Культура Индии . Розен Паблишинг . п. 80. ИСБН 9781615301492. Хиндустани начал развиваться в 13 веке нашей эры в индийских городах Дели и Мирут и вокруг них в ответ на растущее языковое разнообразие, возникшее в результате мусульманской гегемонии.
  5. ^ Кейт Браун; Сара Огилви (2008). Краткая энциклопедия языков мира. Эльзевир. ISBN 978-0-08-087774-7. Апабхрамша, казалось, находился в состоянии перехода от среднеиндоарийской стадии к новоиндоарийской. Появляются некоторые элементы хиндустани ... отдельная форма лингва-франка хиндустани появляется в трудах Амира Хусро (1253–1325), который называл его хиндви [.]
  6. ^ abcd Рахман, Тарик (2011). От хинди к урду: социальная и политическая история (PDF) . Издательство Оксфордского университета. стр. 29–31. Архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2014 года.
  7. ^ «Все сочинения Амира Хосрова». rekhta.org .
  8. ^ Бхаттачарья, Вивек Ранджан (1982). Знаменитые индийские мудрецы: их бессмертные послания. Публикации Сагара.
  9. ^ Масика, Колин П. (1993). Индоарийские языки . Издательство Кембриджского университета. п. 54. ИСБН 9780521299442.
  10. Света Каушал (20 сентября 2015 г.). «Меер Таки Меер: 10 куплетов, которые мы можем использовать в наших разговорах». «Хиндустан Таймс» (газета) . Проверено 18 июля 2020 г.
  11. ^ Хиндустани (2005). Кейт Браун (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Эльзевир. ISBN 0-08-044299-4.