Роберт Малис Бойер Николс (6 сентября 1893 — 17 декабря 1944) — английский писатель, известный как военный поэт времён Первой мировой войны и драматург .
Сын поэта Джона Бойера Бьюкенена Николса , Роберт Николс получил образование в Винчестерском колледже и Тринити-колледже Оксфорда . В 1914 году Николс был призван в Королевскую полевую артиллерию , служил на Западном фронте , участвовал в битве при Лоосе и битве на Сомме , пока не был отправлен домой из -за контузии в августе 1916 года.
Он начал давать поэтические чтения в 1917 году. В 1918 году он был членом официальной британской пропагандистской миссии в США, где он также давал чтения. [1] Одно из его самых известных стихотворений о конфликте — «Нападение », которое «вызывает разрушительное опустошение и эмоциональную бурю атаки в стихах необычайной свободы и энергии» [2] [3]
После войны он вращался в светских кругах Лондона. Он был протеже Эдит Ситуэлл , Олдос Хаксли стал его давним другом и корреспондентом, а Николс ухаживал за Нэнси Кунард сонетами , но женился на Норе Денни в 1922 году в Сент-Мартин-ин-зе-Филдс . [4] Он был профессором английской литературы в Токийском университете с 1921 по 1924 год, а затем работал в театре и кино. Пьеса « Крылья над Европой» (1928) с Морисом Брауном стала бродвейским хитом. Николс написал несколько прозаических произведений, включая «Улыбку Сфинкса» , фэнтези, действие которого происходит на Ближнем Востоке, и «Голгофу и компанию» , сатирическую фантастику с участием Вечного жида , возвращения Христа и будущей войны. [5] Эти произведения были собраны в книге Николса « Фантастика» . [5]
Он жил в Германии и Австрии в 1933–34 годах. Затем он поселился на юге Франции, уехав оттуда в июне 1940 года. Он умер в возрасте 51 года и похоронен в церкви Святой Марии в Лоуфорде , Эссекс, рядом с семейным домом Лоуфорд-холл.
11 ноября 1985 года Николс был среди 16 поэтов Великой войны, увековеченных на сланцевом камне, открытом в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [6] Надпись на камне была взята из «Предисловия» Уилфреда Оуэна к его поэмам и гласит: «Моя тема — Война и жалость Войны. Поэзия — в жалости». [7]
В 1919 году английский композитор Кайхосру Шапурджи Сорабджи написал музыку к «Ночному всаднику» (полностью не сохранилась). [8] Питер Уорлок (близкий друг) сочинил хоровую версию « Полного сердца» в 1916 году и песенную версию «Водяной лилии» в 1922 году, наряду с другими, ныне утерянными. [9] Музыка наяд и Песня голубя были положены Артуром Блиссом (тоже другом) в его Пастораль: (Ложь, устланная белыми стаями) 1928 года, [10] а Блисс также использовал Рассвет на Сомме в своей хоровой симфонии Утренние герои 1930 года. Э. Дж. Моран положил Синеглазую весну для голоса и фортепиано в 1932 году [11] и использовал стихи из незаконченной пьесы Дон Жуан Тенорио Великий для своего Ноктюрна для баритона соло, хора и оркестра 1935 года. [12] Кристиан Дарнтон положил пять стихотворений Николса в свою работу 1938 года Лебединая песнь для сопрано и оркестра. [13] [14]