stringtranslate.com

Роберт Перри (поэт)

Роберт Парри (1540–1612) — валлийский поэт, романист и переводчик, опубликовавший роман «Модератус» и сборник стихов под названием «Sinetes Passions» , которые, возможно, оказали влияние на сонеты Шекспира.

Жизнь

Парри был представителем местного дворянства Денбишира , Уэльс. Он был сыном Гарри ап Роберта. Он женился на Дороти, дочери Джона Уинна Пэнтона. Его покровителем был сэр Джон Солсбери , местный лидер группы поэтов, посвятивших себя мистической и акростихической поэзии. Племянник Парри позже женился на дочери сэра Джона Ориане. [1]

Его дневник сохранился, предоставляя полезную информацию о елизаветинской культуре и политике в Уэльсе. Он также указывает на то, что он много путешествовал. Он регулярно бывал в Лондоне, а в 1600 году отправился в Италию, где пробыл шесть месяцев.

Работа

В 1595 году он опубликовал любовный роман под названием «Модератус», самую восхитительную и известную «Историю Черного рыцаря» , историю рыцаря, который усваивает жизненные уроки через борьбу и ошибки, поддерживаемый преданностью своего друга Присция. [2] Он был посвящен «Генри Таунсенду… одному из ее величественных судей присяжных графства Паллатин Честер».

Считается, что Перри был тем «РП», который помог Маргарет Тайлер перевести испанскую книгу Espejo de Principes y Cavalleros под названием Mirror of Princely Deeds and Knighthood , или, скорее, заменил ее в качестве переводчика для второго тома. [3]

Полное название поэтической книги Пэрри — «Страсти Синетеса, принесенные в жертву его судьбам, как благовоние в святилище дам, направлявших его расстроенные мысли. Патетические позы покровителей, сонеты, мадригалы и роунделеи. Вместе с Синетесом». «Патетические позы покровителя», как говорят, были стихами самого Солсбери, но Дж. Блейкмор Эванс утверждает, что они принадлежат Пэрри, для которого характерно обильное использование аллитерации и повторения слов. [4] Основная часть книги состоит из сорока шести «страстей», серии четырехстишных жалоб на любовь. Значение названия «Синетес» неясно.

Кэтрин Дункан-Джонс и Генри Вудхейсон утверждают, что Шекспир мог быть знаком с творчеством Пэрри, поскольку между его поэмами и сонетами Шекспира существуют словесные параллели. [5]

Примечания

  1. ^ Беднарц, Джеймс П., Шекспир и истина любви: тайна Феникса и Черепахи , Palgrave Macmillan, 2012.
  2. ^ Либлер, Н. Конн, Ранняя современная прозаическая литература: культурная политика чтения , Тейлор и Фрэнсис, 2006, стр. 69.
  3. Роберт Перри, Оксфордский национальный биографический словарь .
  4. ^ Эванс, Г. Блейкмор, Стихи Роберта Перри , Темпе, Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения, 2005, стр. 10-22.
  5. ^ Дункан-Джонс, Кэтрин и Вудхейсон, Генри, Стихотворения Шекспира , Arden Shakespeare, Cengage Learning EMEA, 2007, стр. 105.

Внешние ссылки