stringtranslate.com

Роберт Николс (поэт)

Роберт Мэлиз Бойер Николс (6 сентября 1893 — 17 декабря 1944) — английский писатель, известный как военный поэт Первой мировой войны и драматург .

Жизнь и карьера

Сын поэта Джона Бойера Бьюкенена Николса , Роберт Николс получил образование в Винчестер-колледже и Тринити-колледже в Оксфорде . Вступив в Королевскую полевую артиллерию в 1914 году, Николс служил на Западном фронте , включая битву при Лоосе и битву на Сомме , пока в августе 1916 года не был отправлен домой инвалидом из-за контузии .

Он начал читать стихи в 1917 году. В 1918 году он был членом официальной британской пропагандистской миссии в США, где также читал чтения. [1] Одно из его самых известных стихотворений о конфликте - « Нападение» , которое «вызывает разрушительный хаос и эмоциональную бурю нападения в стихах необычной свободы и энергии» [2] [3]

После войны он вращался в светских кругах Лондона. Он был протеже Эдит Ситуэлл , Олдос Хаксли стал давним другом и корреспондентом, а Николс ухаживал за Нэнси Кунард с помощью сонетов , но женился на Норе Денни в 1922 году в Сент-Мартин-ин-те-Филдс . [4] Он был профессором английской литературы в Токийском университете с 1921 по 1924 год, а позже работал в театре и кино. Спектакль «Крылья над Европой » (1928) с Морисом Брауном стал хитом Бродвея . Николс написал несколько прозаических произведений, в том числе «Улыбку Сфинкса» , фэнтези, действие которого происходит на Ближнем Востоке, на Голгофе и т. д. , сатирическое фэнтези о странствующем еврее , возвращении Христа и будущей войне. [5] Эти вымыслы были собраны в книге Николса «Фантастика» . [5]

В 1933–34 жил в Германии и Австрии. Затем он поселился на юге Франции, уехав в июне 1940 года. Он умер в возрасте 51 года и похоронен в церкви Святой Марии в Лоуфорде , Эссекс, рядом с семейным домом Лоуфорд-Холл.

Могила Роберта Николса на кладбище церкви Святой Марии в Лоуфорде.

11 ноября 1985 года Николс был среди 16 поэтов Великой войны, память которых была увековечена на сланцевом камне, открытом в Уголке поэтов Вестминстерского аббатства . [6] Надпись на камне была написана поэтом Великой войны Уилфредом Оуэном . Там написано: «Моя тема — война и жалость к войне. Поэзия — в жалости». [7]

Работает

Музыкальное оформление пьес и стихов

В 1919 году английский композитор Кайхосру Шапурджи Сорабджи написал музыку к «Ночному всаднику» (дошла до нас не полностью). [8] Питер Уорлок (близкий друг) сочинил хоровую постановку « Полное сердце» в 1916 году и постановку песни « Водяная лилия» в 1922 году вместе с другими, ныне утерянными. [9] «Музыка наяд» и «Голубиная песня» были установлены Артуром Блиссом (также его другом) в его «Пасторали: (Ложь, разбросанная белыми стадами) » 1928 года, [10] и Блисс также использовал «Рассвет на Сомме» в своей хоровой симфонии «Утро» . Герои 1930 года. Э. Дж. Моеран поставил «Голубоглазую весну» для голоса и фортепиано в 1932 году [11] и использовал стихи из неоконченной пьесы « Дон Хуан Тенорио Великий» для своего « Ноктюрна » для баритона соло, хора и оркестра 1935 года. [12] Кристиан Дарнтон включил пять стихотворений Николса в его произведение «Лебединая песня» 1938 года для сопрано и оркестра. [13] [14]

Рекомендации

  1. Энн и Уильям Чарльтон (22 августа 2009 г.). «Проза и поэзия - Роберт Николс: заново открытый поэт». firstworldwar.com . Проверено 19 марта 2017 г.
  2. ^ Дженни Стрингер; Джон Сазерленд (1996). Оксфордский справочник по литературе двадцатого века на английском языке. Издательство Оксфордского университета. п. 492. ИСБН 978-0-19-212271-1.
  3. ^ Poemhunter.com
  4. ^ Пирсон, Джон. Фасады (1980), стр.117
  5. ^ ab Джон Клют , «Фантастика», в книге Фрэнка Н. Мэгилла, изд. Обзор современной фэнтезийной литературы , Том 2. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Salem Press, Inc., 1983. (стр. 524–525). ISBN 0-89356-450-8 
  6. ^ «Поэты».
  7. ^ «Предисловие».
  8. ^ Архив Сорабджи
  9. ^ Общество Питера Уорлока: Полное собрание сочинений Питера Уорлока
  10. ^ Продажа классической музыки
  11. ^ Национальная библиотека Австралии
  12. ^ Национальная библиотека Австралии
  13. ^ Стивен Ллойд (2014). Констант Ламберт: За Рио-Гранде. Boydell & Brewer Ltd. с. 258. ИСБН 978-1-84383-898-2.
  14. ^ Архив LiederNet

Источники

Внешние ссылки