stringtranslate.com

Робин Гуд и монах

Иллюстрация из книги «Жизнь в Гринвуде» (1909).

«Робин Гуд и монах» среднеанглийская баллада и одна из старейших сохранившихся баллад о Робин Гуде . Самый ранний сохранившийся документ с этой работой датируется примерно 1450 годом, а возможно, он был составлен еще раньше, в 15 веке . Это также одна из самых длинных баллад, состоящая примерно из 2700 слов. Считается одной из лучших оригинальных баллад о Робин Гуде.

В «Робин Гуде и монахе» Робин едет в Ноттингем на мессу, но по дороге спорит с Маленьким Джоном . В Ноттингеме его заметил монах и схватил. Маленький Джон, Мач, сын Мельника , и другие Весельчаки перехватывают монаха, убивают его и начинают успешный заговор по освобождению Робина из тюрьмы. Робин и Маленький Джон помирились. Король и шериф разочарованы побегом Робина, хотя они впечатлены преданностью Маленького Джона.

Сюжет

Рядом с ним стоял грет-хедид-мунк,
молю Бога, чтобы он был!
Насколько он знал бога Робин,
настолько же близок, как и он сам.
-- (с современной орфографией)
Рядом с ним стоял большеголовый монах,
молю Бога, горе ему!
Скоро он познал доброго Робина,
Как только его увидят.

Робин Гуд и монах , Станца 19 [1]

Маленький Джон рассказывает о майском утре, но Робин Гуд все еще недоволен, потому что он не может пойти на мессу или заутреню . Он решает отправиться на службу в Ноттингем, вдохновленный своей преданностью Деве Марии . «Моче, милнер солнца» ( Мач, Сын Мельника ) советует ему взять с собой не менее двенадцати человек; он отказывается и идет только с Маленьким Джоном.

По дороге он заключает пари с Маленьким Джоном, проигрывает и отказывается платить, когда они не могут договориться о выплате. Маленький Джон покидает его.

Робин ходит в церковь Святой Марии в Ноттингеме и молится. Монах, которого он ограбил, видит его и сообщает об этом шерифу , который собирает группу из многих мужчин, чтобы арестовать Робина. Робин отбивается от них двуручным мечом, ранив многих и убив двенадцать людей шерифа. Его меч ломается во время боя с шерифом, и он бежит в церковь, пытаясь сбежать.

На этом месте текст обрывается; отсутствует страница, на которой предположительно описывается поимка Робина и новости, дошедшие до его людей. История продолжается, мужчины шокированы, и Маленький Джон остается единственным, кто сохраняет в себе рассудок. Он заявляет, что они должны спасти его. Они ловят монаха, едущего с пажом; Маленький Джон убивает монаха за его роль в поимке Робина, а Мач убивает пажа, чтобы паж не мог распространить информацию о засаде.

Маленький Джон и Мач идут к (неназванному) королю с письмами монаха и говорят ему, что монах умер по дороге. Король дает им подарки и указания привести к нему Робин Гуда. Маленький Джон приносит письма шерифу и сообщает ему, что монах не пришел, потому что король сделал его аббатом. Они попадают в тюрьму, убивают тюремщика и сбегают вместе с Робином. Шериф не осмеливается встретиться с королем лицом к лицу. Робин говорит, что Маленький Джон оказал ему хорошую услугу в обмен на плохого, которого он сыграл, и предложил стать его человеком; Маленький Джон все еще хочет, чтобы он оставался его хозяином.

Король в ярости, что мужчинам удалось его обмануть, но признает, что Маленький Джон - самый преданный человек в Англии, и, поскольку их всех обманули, отпускает это.

Оригинальные работы и более поздние публикации

Работа сохранилась в рукописи Кембриджского университета Ff.5.48, хотя и сильно пострадала от износа. Этот документ датируется примерно 1450 годом или позже, но ранние версии этой истории могли распространяться раньше; В произведении Уильяма Лэнглэнда «Пирс Пахарь» ссылаются на рассказы о Робин Гуде, циркулировавшие в 1377 году, а Уолтер Бауэр описывает похожую по теме историю Робин Гуда из 1440-х годов. Также был найден заблудший лист некоторых из более поздних строф; текстовые различия между листом и Ff.5.48 незначительны и несущественны. [1] Произведение было малоизвестным в 16, 17 и 18 веках и не печаталось среди «гирлянд» (сборников) баллад о Робин Гуде той эпохи. История была впервые напечатана под названием «Робин Хоуд и Манке» в 1806 году Робертом Джеймисоном в его работе «Популярные баллады и песни из традиций» . Издание Джеймисона подверглось критике за наличие различных ошибок, а также за сильное отличие от оригинала; Чарльз Генри Хартшорн опубликовал версию, которая была более лояльна к Кембриджской рукописи в 1829 году, обновленная версия « Робин Гуда » Джозефа Ритсона в 1832 году включала работу под названием «Робин Гуд и монах» [1] , а Фредерик Мэдден опубликовал его собственная версия в 1833 году. Фрэнсис Джеймс Чайлд включил ее в свои «Детские баллады» под номером 119 в конце 1800-х годов. [2] [3]

Первоначально произведение, возможно, читалось, а не пелось, что делало его скорее эпической поэмой , чем балладой; в последнем стихе он называет себя «говорящим»:

Так заканчиваются разговоры о манке
и Робин Ходе и-виссе ;
Боже, это всегда коронованный король,
Приведи нас всех к своему блаженству. [1]

Однако это сомнительно, поскольку слово «разговор» могло также означать письменное повествование на среднеанглийском языке . [4]

Есть заметные параллели между этой балладой и балладой Адама Белла , Клима из Клофа и Уильяма из Клаудсли . Историк Джеймс Холт считал, что на эту историю потенциально повлиял Адам Белл, и поэтому она менее «аутентична», чем некоторые другие ранние легенды о Робин Гуде, которым не хватало очевидных сохранившихся аналогов. [2]

Влияние и прием

Невозможно точно узнать, насколько популярна была баллада в XV веке: была ли она редкой и экземпляр уцелел по счастливой случайности, или же она была распространена. Однако многие темы, встречающиеся в более поздних балладах, присутствуют и в этой балладе, например, преданность Робин Гуда Деве Марии и его бурные отношения с Маленьким Джоном. Это подтверждает предположение о том, что этот или аналогичный источник, вероятно, был в обращении среди слушателей конца 15 века и повлиял на эти более поздние баллады. Несмотря на это очевидное влияние, оно, похоже, не было особенно распространено в репертуаре певческих баллад XVI и XVII веков, поскольку единственная найденная почти полная копия баллады была неясной и старой. [1]

«Робин Гуд и монах» обычно считается одним из лучших в художественном отношении и наиболее литературно продуманных из сохранившихся сказок о Робин Гуде. [1] Холт написал, что это было «кровавое и громовое приключение», о котором было четко рассказано, хотя и «поверхностное» произведение, единственной моралью которого является восхваление верности в конце. [2] Чайлд написал: «Невозможно сказать слишком многого в похвалу этой балладе, но и говорить нечего». [5]

Рекомендации

  1. ^ abcdef Добсон, РБ ; Тейлор, Джон (1997) [1976]. Раймс Робин Гуда . Саттон. стр. 8–10, 113–115. ISBN 0-7509-1661-3.
  2. ^ abc Холт, Джеймс Кларк (1989) [1983]. Робин Гуд (пересмотренная ред.). Лондон: Темза и Гудзон. стр. 28–30, 69, 72–76.
  3. ^ Найт, Стивен ; Олгрен, Томас Х., ред. (2000). «Робин Гуд и монах: Введение». Робин Гуд и другие истории о преступниках . Университет Рочестера.
  4. ^ говорю
  5. ^ Чайлд, Фрэнсис , изд. (1888). Английские и шотландские популярные баллады. Кембридж: Риверсайд Пресс. п. 95.

Внешние ссылки