Родольф Кассер (14 января 1927 г. – 8 октября 2013 г.), [1] был швейцарским филологом , археологом и коптским ученым. Он был экспертом [2] в области перевода древних рукописей на коптском языке .
Родившийся в Ивердон-ле-Бен, Швейцария , Кассер получил высшее образование в области теологии в Лозанне и в Париже с 1946 по 1950 год, а также диплом Высшей практической школы высших исследований (эквивалент степени доктора философии) в Париже в 1964 году. [2] Он нес пастырское служение в Швейцарии и во Франции с 1953 по 1959 год.
С 1963 по 1998 год он был штатным сотрудником факультета искусств Женевского университета, читая лекции по коптским языкам и литературе. Сначала как внештатный профессор с 1963 по 1976 год, затем как профессор с 1976 по 1998 год. После 1965 года он был руководителем археологических раскопок Швейцарской миссии коптской археологии в Келлии, Нижний Египет.
После 1962 года Кассер провел важные исследования в области коптской филологии, включая подготовку нового коптского словаря. Эта работа проводилась параллельно с реформами в классификации коптских диалектов. Он опубликовал несколько важных греческих и коптских кодексов Бодмерианской библиотеки, большинство из которых были библейскими.
После 2000 года Кассер организовал реставрацию и подготовил первое издание Кодекса Чакос , содержащего Евангелие от Иуды и три других коптских гностических текста.
Его последняя опубликованная работа — английский перевод 1700-летней копии « Евангелия от Иуды ». [3] Папирусная рукопись была выставлена в музее Национального географического общества в Вашингтоне, округ Колумбия, в апреле 2006 года.
Перевод утверждает, что самый поносимый человек в христианском мире понимал Иисуса лучше, чем любой другой ученик. Ученик, который предал Иисуса, на самом деле исполнял поручение самого Христа. Однако эта интерпретация оспаривалась многими учеными с момента первой публикации Евангелия. [4]