stringtranslate.com

Рождественская история (Шютц)

Рождественская история ( Weihnachtshistorie ), SWV 435, представляет собой музыкальное оформление Рождества на немецком языке Генриха Шютца , вероятно, впервые исполненное в 1660 году в Дрездене . Она была опубликована как Historia der Geburt Jesu Christi ( История рождения Иисуса Христа).

История и слова

Рождественская история — это Historia , постановка Евангелия, предназначенная для исполнения во время службы вместо чтения Евангелия. Первоначальное название гласило: Historia der freuden- und gnadenreichen Geburt Gottes und Marien Sohnes Jesu Christi ( История радостного и благословенного рождения Иисуса Христа, сына Бога и Марии). [1] Шютц сочинил Историю Воскресения (Auferstehungshistorie) уже в 1623 году, когда он занял должность капельмейстера при дворе курфюрста Саксонского . [2] Музыка, вероятно, впервые была исполнена на рождественской службе в придворной часовне Иоганна Георга II , курфюрста Саксонии, в Дрездене в 1660 году. Шютц упоминает курфюрста в длинном названии: «wie Dieselbe auf Anordnung John Georgs des Anderen vocaliter und Instrumentaleater in die Musik versetzet ist durch Heinrich Schütz» (как положено на музыку для голосов и инструментов по заказу Иоганна Георга Второе). [3]

Текст почти исключительно взят из Библии в переводе Мартина Лютера , цитируя как Луку , так и Матфея , обрамленном хоровым Вступлением и Beschluss (Заключением). [4] Библейское повествование основано на Луки 2:1–21 и Матфея 2:1–23. Текст заключения представляет собой перевод рождественской последовательности «Grates nunc omnes» Иоганна Шпангенберга (1545). Рассказчик — евангелист. Другие персонажи появляются в восьми разделах, называемых Intermedium (интермедией): ангел пастухам , сонмы ангелов, пастухи, мудрецы , священники и книжники, Ирод , ангел Иосифу (дважды). [4]

Композитор согласился на публикацию речитативов в 1664 году вместе с текстом других частей. Согласно приписке, вероятно, написанной Александром Герингом, кантором в Дрездене, Шютц считал, что его произведение может быть хорошо исполнено только "fürstlichen Kapellen" (герцогскими капеллами), но он предлагал копию музыки для продажи по запросу. [3] Эта публикация позже появилась в его Sämtliche Werke (Полное собрание сочинений), том IX, в Лейпциге, изданном Юлиусом Шпиттой с 1885 по 1894 год. Арнольд Шеринг обнаружил части в библиотеке Уппсальского университета в 1908 году. Он опубликовал их в томе XVII полного собрания сочинений. [5]

Озвучивание и музыка

Произведение рассчитано на солистов и хор в шести частях ( SSATTB ) и оркестр . Carus-Verlag опубликовал критическое издание с использованием двух скрипок , двух виол да гамба , двух блокфлейт , двух труб , двух тромбонов и бассо континуо . Исполнение занимает около 45 минут. [1]

Позднее произведение, написанное, когда Шютцу было 75 лет, оно демонстрирует «мастерство средств», «произведение, которое никогда не кажется таким эклектичным, как его влияния». Шютц много путешествовал и пережил Тридцатилетнюю войну , что способствовало «спокойствию поздних произведений композитора». [6]

Евангелист — это тенор, поющий речитатив secco , традиция, которую продолжил Бах . Шютц использует «итальянский драматический речитативный стиль», чтобы установить немецкий язык Лютера. Историк музыки Михаэль Цвибах отмечает: «В нем есть неожиданные повороты, которые подчеркивают отдельные слова, и он быстро смещает тональные центры, чтобы отразить драматические события». [6] Ангела поет сопрано с двумя скрипками, трио пастухов сопровождается пасторскими блокфлейтами, трио мудрецов — скрипками, а слова священников поются в виде квартета в сопровождении тромбонов. [2] Ирода сопровождают трубы, отделяя его мирскую власть от «более мощного, менее показного небесного воинства». [6]

Ссылки

  1. ^ ab "Генрих Шютц / Рождественская история / Weihnachtshistorie" . Карус-Верлаг . Проверено 30 ноября 2013 г.
  2. ^ аб Викерс, Дэвид. «Генрих Шютц / Рождественская история / Weihnachtshistorie». Граммофон . Проверено 30 ноября 2013 г.
  3. ^ ab "Entstehung Weihnachtshistorie SWV 435" (на немецком языке). heinrich-schuetz-haus.de . Проверено 29 ноября 2013 г.
  4. ^ ab "Текст: Historia der Geburt Jesu Christi, SWV 435" . Хор Сан-Франциско Баха. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
  5. ^ Дженкинс, Нил (1997). «Schütz Рождественская история / Weihnachts-History SWV 435» (PDF) . Новелло . Проверено 29 ноября 2013 г.
  6. ^ abc Цвибах, Майкл (4 декабря 2007 г.). «Это Рождество Генриха Шютца». Классический голос Сан-Франциско . Проверено 30 ноября 2013 г.

Источники