stringtranslate.com

Роза Бернд

«Роза Бернд» — сценическая драма в пяти актах Герхарта Гауптмана . Премьера состоялась 31 октября 1903 года в Берлине.

Персонажи

Сюжет

Роза Бернд разговаривает с другом, Фламмом, с которым ей теперь не по себе. Он флиртует с ней: «Рози, дай мне свою милую, хорошую, верную маленькую лапку. Клянусь небом, Рози! Послушай, я чертовски странный парень! Я чертовски люблю свою милую старушку; это так же верно, как ...» Роза прячет лицо в руке и говорит: «Ты заставляешь меня хотеть умереть от стыда». Фламм жалуется на свою жену: «Она уже девять лет прикована к постели; максимум ползает в инвалидном кресле. — Черт возьми, какая мне от этого польза?» Позже Штрекман приветствует ее и намекает, что знает о ее делах под полевым распятием со сквайром Фламмом из Диссдорфа.

Отец Бернд, дьякон, желает, чтобы Роза вышла замуж за Августа Кейля, переплетчика, чье здоровье слабое. Роза намекает, что лучше отложить свадьбу, которая уже тянется 3 года! Кейль относится к этому вопросу спокойно: «Я создан для несчастья! И это то, что я всегда говорил тебе, отец Бернд, несмотря на все это, я думал и работал, и Бог дал свое благословение, чтобы я не сбился с пути. Но я могу плакать; эти вещи не для меня!» Отец Бернд и Кейль уходят разочарованные. Миссис Фламм пытается выяснить причину промедления Розы и догадывается, что она беременна. Потеряв сына, миссис Фламм, оставшись одна, восклицает: «Ах, девочка, это счастье, что у тебя есть, а не зло! Нет ничего большего для женщины! Держись!» Наконец, Роуз решает выйти замуж за Кейла, имея в животе ребёнка Фламма. Роуз признаётся, что любит Фламма, и он любит её, но, поскольку он женат, ситуация безнадёжна.

Штрекман возвращается, и Роза обвиняет его: «Я бежала к тебе в ужасном страхе моего сердца! И я умоляла тебя ради любви к Богу не ставить ничего между мной и Августом. Я ползла на коленях перед тобой — и ты говоришь, ты, я бежала за тобой! Что это было на самом деле? Ты совершил преступление — преступление против меня! И это хуже, чем выходка негодяя! Это было преступление — вдвойне и втройне! И Господь покарает тебя!» Штрекман ревниво говорит: «Я так же хороша, как Фламм. И я не хочу больше никаких ссор между тобой и ним!» Роза отвечает: «Я прыгну к нему в постель, негодяй! И это не будет тебя так сильно волновать!» Она продолжает свои обвинения: «Ты набросился на меня, как дикий зверь! Я знаю! Я пыталась выбраться через дверь! А ты схватил меня и разорвал мой корсаж и юбку! Я истекала кровью! Я могла бы выбраться через дверь!» Бернд и Кейл слышат часть обвинений Роуз. Затравленный, Штрекманн наносит ответный удар, ударяя Кейл и называя Роуз «девкой, которая обычна для любого, кто хочет ее...». Кейл теряет глаз.

В их доме мистер и миссис Фламм обсуждают его супружескую измену. Позже миссис Фламм пытается услышать от Роуз о судебном разбирательстве, отец Бернд подает на Штрекмана в суд за клевету на его дочь. Роуз не смогла противоречить Штрекманну, за что миссис Фламм обвиняет ее: «А ты разве не сказала правду, девочка? Ты солгала, когда была под присягой, может быть? — Ты не представляешь, что это значит и что ты сделала? Как ты могла так поступить? Как ты могла подумать о таком?», после чего Роуз срываясь кричит: «Мне было так стыдно!» В коттедже Бернда Кейл говорит ему: «Отец, тебе придется отозвать свой иск». Он отказывается. Кейл парирует: «Наша Роуз была всего лишь слабым человеком, как и другие». Бернд ошеломлен и смущенно отвечает: «Нет. Я не понимаю тебя правильно!» Приходит Роуз. Бернд настроен против нее резко, но Кейл будет на ее стороне, хотя и обеспокоен ее лжесвидетельством. Роуз кричит: «О Иисусе, Иисусе, что я сделала? Зачем я пошла и приползла домой? Почему я не осталась со своим маленьким ребенком?» Ошеломленная тем, что она родила, Кейл спрашивает: «С кем?» Когда приходит констебль, чтобы подписать бумаги, связанные с судебным разбирательством, Роуз признается в убийстве своего ребенка.

Телевизионные адаптации

Он был адаптирован для телевидения четыре раза, в 1919, 1957, 1962 и 1998 годах. Версия 1998 года, поставленная Валентином Йекером, включала Йоханну Вокалек в роли Роуз Бернд. Вокалек получила три награды новичка и широкое признание критиков за свою игру в пьесе. [1] [2] [3] [4]

Ссылки

  1. ^ Блейни, Мартин. «Портрет актрисы: Йоханна Вокалек — дома на сцене и на экране». German Films Service + Marketing GmbH. Архивировано из оригинала 13 августа 2007 г. Получено 12 декабря 2008 г.
  2. Музик, Питер (24 апреля 2001 г.). «Erste Titelrolle für Joanna Wokalek» (на немецком языке). Виртшафтсблатт . Проверено 13 декабря 2008 г.
  3. ^ "TV-Tipp: Йоханна Вокалек в "Die Kirschenkönigin"" (на немецком языке). Зибенбургская газета. 12 ноября 2004 года . Проверено 12 декабря 2008 г.
  4. Штубер, Петра (5 февраля 2006 г.). «Die Furchtlose» (на немецком языке). Берлинер Моргенпост . Проверено 13 декабря 2008 г.

Внешние ссылки