Роман Абенамара — средневековый испанский роман , написанный в виде диалога между мавром Абенамаром и католическим королём Хуаном II Кастильским . Поэма представляет собой короткий «пограничный роман» на кастильском испанском языке с ассонансом . Описываемые в ней исторические события происходили в 1431 году , но автор и дата написания неизвестны.
Роман об Абенамаре происходит в период нестабильности в мавританской династии Насридов , в то время как католические христианские короли Кастилии добивались большей дани и контроля над королевством Насридов Гранада. Абенамар — это либо сам король Юсуф IV (Абенальмао) [1] , либо один из его придворных [2] . Поэма представляет собой диалог между Абенамаром и королем Хуаном II Кастильским, который желает полного владения Гранадой.
В 1431 году на престол Гранады претендовало несколько человек. Король Мухаммед IX вошел в Иберию из Туниса в 1428 или 1429 году, пообещав кастильскую поддержку в свержении Мухаммеда VIII . Однако кастильский католический король Жуан II решительно не поддержал ни одного из них, вместо этого натравливая их друг на друга, чтобы получить большую дань и уступку Гранады в качестве вассала Кастилии. Мухаммед VIII сдался в 1429 году и был убит в марте 1431 года, оставив Мухаммеда IX на троне, но так и не достигнув соглашения с Кастилией. Жуан II продолжал требовать больших уступок и не предлагал постоянного мира. Вместо этого он поддержал другого кандидата, Юсуфа IV (Ибн аль-Маул, также известного как Абенальмао). Юсуф согласился платить дань и стать вассалом Жуана. [3]
27 июня 1431 года Юсуф встретился с Иоанном за пределами города Гранада, когда они готовились сделать Юсуфа королём. [4] В поэме их диалог представлен так: Абенамар воздаёт почести Иоанну, но город отказывается подчиняться католическому королю.
Однако город стал частью единого католического испанского королевства лишь спустя поколение, когда дочь Хуана Изабелла I Кастильская и ее муж Фердинанд II Арагонский завоевали Гранаду в 1492 году.
Поэма начинается с того, что Джон восхваляет благородство Абенамара. Хотя она была написана кастильцами, она изображает мавра благоприятно и сочувствует борьбе мавританского королевства за сохранение независимости.
Когда Джон осматривает Гранаду издалека, он спрашивает Абенамара о высоких замках и дворцах, которые он видит внутри. Абенамар описывает некоторые архитектурные чудеса мавританской столицы, называя по очереди Альгамбру , мечеть , дворец Насридов в Аликсаресе, Хенералифе и Красные башни. Увидев Гранаду и услышав о ее богатстве, Джон обращается к самому городу и предлагает ему выйти за него замуж, предлагая Кордову и Севилью в качестве приданого. Однако Гранада гордо отказывает ему, отвечая: «Casada soy, que no viuda; el moro que a mí me tiene, muy grande bien me quería». ( Я женат, а не вдовец; мавр, которому я принадлежу, очень меня любит. )
Стихотворение состоит из сорока шести коротких строк с ассонантической рифмой . Эта схема рифмовки, которая соответствует гласным, игнорируя согласные, была распространена в испанской поэзии того времени. Каждая вторая строка участвует в рифме, заканчиваясь гласными ía , ударной i, за которой следует безударный a . Например, шестая и восьмая строки заканчиваются словами crecida (в форме полумесяца) и mentira (ложь).
Перевод на английский язык от Роберта Соулкева на Wayback Machine (архивировано 08.02.2019).