Роман о двух мирах был первым романом Мари Корелли , опубликованным в 1886 году. Он ссылался на современный спор между креационизмом и эволюцией, а также на сверхъестественные темы, наложенные на элементы научной фантастики. Книга имела немедленный коммерческий успех, сделав Корелли одним из самых популярных писателей того времени, хотя, как и многие ее последующие работы, она была негативно воспринята критиками.
Молодая импровизационная музыкантша в Лондоне переживает изнуряющую депрессию. Ее врач не может ей помочь и отправляет ее на каникулы, где она встречает мистического персонажа по имени Раффелло Челлини, итальянского художника, который заново открыл секрет ярких, светостойких пигментов . Челлини предлагает ей странное зелье, которое немедленно погружает ее в спокойный сон, в котором она испытывает божественные видения, что заставляет ее симптомы неврастении несколько ослабевать. Челлини направляет ее поселиться в Париже под опекой Гелиобаса, халдейского христианина и «электрического врача», который совершает чудесные подвиги, включая пророчество, телепатию и животный магнетизм . Он знакомит ее со своей сестрой Зарой, скульптором, с которой она тесно дружит, и с князем Иваном, распутной личностью, который преследует безответную привлекательность Зары. Она становится свидетелем того, как Иван пытается напасть на Зару, которая отталкивает его с помощью электрической силы, похожей на силу электрического угря . Из этого главный герой узнает, что искусства, практикуемые Гелиобасом, позволяют укрепить человеческий орган, похожий на гальваническую батарею , даруя здоровье и долголетие, а также другие силы. Гелиобас прописывает героине растительные средства, которые заставляют ее здоровье неуклонно улучшаться и позволяют ей развивать эти сверхъестественные силы. Под воздействием психоделического зелья она встречает своего безымянного ангела-хранителя, который несет ее через бесконечные солнечные системы быстрее падающей звезды, в то время как человеческие духи пролетают мимо, как тонкий шелк. Духи делятся с ней тайнами вселенной и природой Христа, а также предчувствием, что собственное спасение Гелиобаса находится в опасности. Когда она просыпается, Гелиобас дарует ей свой трактат об «Электрическом принципе христианства», который перепечатан в книге, а также документ об управлении ее новообретенными электрическими силами. Она становится свидетельницей смерти Зары от молнии , что побуждает Ивана вызвать Гелиобаса на дуэль и убеждает Гелиобаса не убивать Ивана. Гелиобас покидает Париж, заверяя героиню, что они встретятся снова. В заключение героиня размышляет о том, чему она научилась у Гелиобаса после событий истории, утверждая историческую основу для исцеления кристаллами и других чудес. Она заявляет, что ожидает, что ее история будет воспринята как вымысел, но подтверждает свою веру в то, что вселенная имеет электрическую природу.
Корелли сочинила «Роман о двух мирах» в 1885 году . [1] Она отправила рассказ издателю Джорджу Бентли . Бентли заинтересовалась книгой после того, как получила весьма противоречивые отзывы от читателей, включая крайне негативный от романиста Холла Кейна — поступок, который положил начало пожизненной вражде между Кейном и Корелли. [2] Подозревая, что роман может иметь коммерческую привлекательность, Бентли согласилась опубликовать его, и Корелли подписала контракт 5 сентября 1885 года, заработав 40 фунтов немедленно, с дополнительными 30 фунтами, которые должны были быть выплачены, если продажи достигнут 600 экземпляров, и еще раз, если они достигнут 750. [3]
Первоначально Корелли назвал рассказ «Поднятый» , возможно, вдохновленный повестью 1883 года « Отправленный обратно », но изменил его по предложению Бентли. [4] Окончательное название было предложено отцом Корелли, Чарльзом Маккеем . [5]
Хотя в то время было принято публиковать романы в трех томах , Корелли намеревался опубликовать «Роман о двух мирах» только в одном томе. [6] В конечном итоге он был напечатан в двух или трех томах, [a] и поступил в продажу 19 февраля 1886 года. [6]
Книга не получила хороших отзывов от критиков, обстоятельство, которое издатель Джордж Бентли предвидел, написав Корелли, что «я думаю, что она вызовет много негативной критики». [3] Критик из The World написал, что «как чистый роман... книга вполне терпимая вещь. Если автор хочет, чтобы мы воспринимали ее всерьез — как наполовину намекает ее предисловие — то это чистейшая чушь». [8] Другой однострочный обзор просто гласил: «Мисс Корелли поступила бы лучше, если бы воплотила свои нелепые идеи в шестипенсовом памфлете». [9] The Athenaeum дал сдержанную похвалу, написав, что «рассматриваемая как роман, чистый и простой, она может развлечь своих читателей немало». [9]
Несмотря на это, книга имела успех у читающей публики, и в течение шести месяцев после публикации Корелли сообщил Бентли, что письма от благодарных читателей «поступают каждый день». [8] Спустя двенадцать месяцев Бентли опубликовал второе издание в одном томе в рамках своей серии «Избранное». Это издание включало новое введение Корелли и приложение с цитатами из писем читателей. [10] Оскар Уайльд был среди поклонников книги, написав Корелли: «Я перечитал книгу снова... вы, безусловно, рассказываете о чудесных вещах чудесным образом». [11]
Ее писание «Электрический принцип христианства», включенное в роман, представлено как нечто фактическое и после публикации книги породило культ последователей , в котором читатели искали больше информации о ее опыте. Сегодня приверженцы Нью Эйдж приветствуют Корелли как «вдохновленную».
В романе «Роман двух миров » Мари Корелли берется за старый спор между креационистами и эволюционистами . Однако ее идеи футуристичны, включая идеи об электричестве, солнечной энергии и свойствах атома.
Во введении она объясняет:
В этот культурный век стена скептицизма и цинизма постепенно возводится интеллектуалами всех наций против всего, что касается Сверхъестественного и Невидимого, я знаю, что мое повествование о событиях, которые я недавно пережил, будет прочитано с недоверием. В то время, когда великая империя христианской религии подвергается нападкам или вежливо игнорируется правительствами, публичными ораторами и учителями, я в полной мере осознаю, насколько дерзкой является любая попытка доказать, даже простой историей странных происшествий, происходящих с кем-то, действительное существование Сверхъестественного вокруг нас; и абсолютную уверенность в будущем состоянии бытия после прохождения через это краткое оцепенение души, в котором тело погибает, известное нам как Смерть. [12]
Книга пропитана пантеизмом . Она также утверждает, что Христос не пришел к нам в качестве жертвы, потому что Бог — творец любви и красоты и не мог желать «кровоточащей жертвы в качестве жертвы, чтобы умилостивить Свой гнев [...]». [12]
Многие считают, что книга автобиографична, и Корелли поддерживал это убеждение. [13] [14] Один из отрывков, описывающих отношения главного героя с подругой Зарой, был идентифицирован как, возможно, вдохновленный давней спутницей Корелли Бертой Вайвер : [15]
Зара и я стали неразлучны; мы работали вместе, читали вместе и каждое утро вместе вносили последние штрихи в порядок и организацию домашнего хозяйства, которые по сути своей являются женскими и которые не были и не будут успешными ни для одного мудрейшего философа во всем мире. Мы полюбили друг друга нежно, с той незлобной, сочувствующей, доверительной дружбой, которая очень редко встречается между двумя женщинами.
В нескольких главах Корелли намекает, что персонаж Гелиобас может быть графом Сен-Жерменом , хотя Fraternitas Rosae Crucis идентифицирует его как иерофанта иллюминатов , графа А. ди Гвинотти. [16] Гелиобас появляется в двух других романах Корелли, «Ардат» и «Душа Лилит» .