stringtranslate.com

Рон Сколлон

Рон Сколлон (13 мая 1939 - 1 января 2009) был профессором лингвистики Джорджтаунского университета (1998–2004) и автором (часто в сотрудничестве со своей женой Сюзанной Вонг Сколлон) 16 книг и более 80 статей на тему межкультурная коммуникация и анализ дискурса. Пожалуй, наибольшую известность он получил благодаря своей работе в области межэтнического общения.

Его докторская степень, присужденная в 1974 году Гавайским университетом, была посвящена изучению речи детей. Во время своего пребывания в Гавайском университете он также работал с лингвистом Ли Фанг-Куэем над серией чипевианских текстов, которые Ли записал в сотрудничестве с рассказчиком Франсуа Мандевилем во время посещения форта Чипевиан, Альберта, в 1928 году. Транскрипция и перевод эти тексты были опубликованы Academia Sinica в 1976 году. Сколлон вернулся к рассказам Мандевиля ближе к концу своей жизни, стремясь перевести эти рассказы как рассказы, а не как данные для лингвистического анализа (или в дополнение к ним). Этот второй перевод был опубликован посмертно под названием « Это то, что они говорят» (Франсуа Мандевиль, редактор и перевод Рона Сколлона, Ванкувер: Дуглас и Макинтайр, 2009).

Работа Сколлона с Ли Фанг-Куэем над историями Мандевиля привела к периоду полевых исследований в Форт-Чипевяне в 1976–1977 годах. В этот период Сколлоны заинтересовались тем, как различные интерактивные стили (в случае с Фортом Чипевиан люди, привыкшие к устному повествовательному дискурсу, сталкиваются с людьми, социализированными к дискурсу, основанному на грамотности и европейском Просвещении), могут привести к непониманию и дискриминация. Эта работа побудила Сколлона в 1979 году устроиться на работу в Центр коренных языков Аляски при Университете Аляски в Фэрбенксе, где он внес свой вклад в разработку лексиконов и учебных материалов для нескольких атабаскских языков во внутренних районах Аляски. Он также преподавал в рамках образовательной программы, где, помимо работы со студентами-преподавателями лицом к лицу в традиционных классах, он (вместе с Сюзанной Вонг Сколлон) разработал методы проведения курсов по электронной почте и аудиоконференций со студентами, распределенными по нескольким университетам. спутниковых объектов Аляски.

Эта научная работа привела к консультационной работе в области межэтнического общения с различными агентствами, такими как школьные округа и правоохранительные органы по всей Аляске. После переезда в 1983 году в сельскую общину Хейнс, Аляска, Сколлон в течение нескольких лет работал в школьном совете и городской ассамблее округа Хейнс. Полевая работа и преподавание на Тайване и в Южной Корее позволили Сколлонам глубже понять третью основную дискурсную систему, контрастирующую с атабаскскими и евро-американскими моделями дискурса, которые они описали в своих более ранних работах. Этот треугольник контрастирующих дискурсивных систем стал основой методологической работы, которой Сколлон сосредоточил во время своего пребывания на факультете Городского университета Гонконга с 1992 по 1998 год.

После выхода на пенсию из Джорджтаунского университета в 2004 году Сколлон вернулся в Хейнс, Аляска. Последние месяцы своей жизни он провел в Сиэтле, штат Вашингтон.

Смотрите также

Внешние ссылки