Ross Poldark — первый из двенадцати романов всерии исторических романов Poldark Уинстона Грэма . Он был опубликован в 1945 году. [1] Роман дважды адаптировали для телевидения: сначала в 1975 году , а затем снова в 2015 году . Продажи романа выросли на 205% после премьеры телевизионной адаптации в 2015 году. [2]
Росс Полдарк — главный герой романа. В начале книги на дворе 1783 год. Полдарк возвращается в Корнуолл после службы в британской армии в Войне за независимость США . Война оставила ему заметный шрам на лице и выраженную хромоту. Когда он возвращается, он обнаруживает, что его отец умер, его семейный дом пришел в упадок, пьющие слуги распродают предметы домашнего обихода, а женщина, которую он любит, помолвлена с его кузеном. [3] [4]
Персонаж Полдарка появляется на протяжении всей книги в ряде сюжетных линий, в которых участвуют его родственники, женщины, с которыми у него романтические связи, местное дворянство, слуги, арендаторы, шахтеры, браконьеры и конкуренты. Полдарк защищает бедных и пытается защитить уязвимых. Хотя в силу своего рождения и владения землей он является членом дворянства, его отношение к справедливости в целом отличается от отношения его сверстников. Не заботясь о своем социальном положении, он женится на дочери бедного шахтера, которая работала у него горничной и помощницей на кухне в течение нескольких лет. Он сосредоточен на восстановлении своей фермы и повторном открытии семейной шахты, отчасти для того, чтобы улучшить условия жизни своих арендаторов и местных семей, которые зависят от работы на шахте как источника дохода. [5]
Роман состоит из трех частей: первая книга охватывает период с октября 1783 года по апрель 1785 года и содержит восемнадцать глав, вторая книга охватывает период с апреля по май 1787 года и содержит восемь глав, а третья книга охватывает период с июня по декабрь 1787 года и содержит одиннадцать глав.
Персонажи
Главные герои, с которыми взаимодействует Росс Полдарк:
- Семейные слуги Джад и Пруди Пейнтер . Пейнтеры в основном описаны как комические персонажи. Сначала они возмущены выбором Росса нанять дополнительную помощь по хозяйству в лице Демельзы Карн. Пруди начинает ценить Демельзу. Джад, почти неизменно, изображен как сильно пьющий.
- Чарльз Полдарк , дядя Росса. Чарльз был старшим братом отца Росса, Джошуа. Поэтому Чарльз унаследовал Тренвит-Хаус и Грамблер. Он переносит сердечный приступ в день крещения своего внука Джеффри Чарльза. Он выступает против и действует против зарождающегося романа между своей дочерью Верити и капитаном Эндрю Блэми. Он умирает в 1787 году.
- Кузен Росса Фрэнсис Полдарк ; сын Чарльза и брат Верити. Он женится на Элизабет Чайновет и является отцом ее сына, Джеффри Чарльза. Через несколько лет после свадьбы Элизабет рассказывает Россу, что под влиянием Джорджа Уорлеггана Фрэнсис играет в азартные игры и проигрывает значительные суммы денег. Элизабет просит Росса вмешаться и поговорить с Фрэнсисом; это не проходит хорошо. Позже Элизабет снова просит Росса вмешаться в брак, расследуя слухи, которые она слышала о том, что Фрэнсис связался с другой женщиной. [6]
- Первая любовь Росса, Элизабет Чайновет . Она выходит замуж за Фрэнсиса Полдарка и рожает сына, Джеффри Чарльза. Ее брак становится все более несчастным по ходу романа, потому что Фрэнсис проигрывает деньги и может быть неверен. Элизабет описывается как обладающая хрупкой красотой. У нее было несколько продолжительных приступов плохого здоровья. Вероятно, это связано с тем, что она была деградировавшей разлучницей, после того как намеренно соблазнила Росса, они оба изменили своим невинным супругам. [6]
- Демельза Карне . Увидев, как ее пьяный отец избивает ее на ярмарке Редрут , Полдарк импульсивно нанимает Демельзу в качестве кухарки. Ей тринадцать лет. С ней приходит бродячая собака Гаррик. Полдарк хочет, чтобы Демельза была вымыта и избавлена от вшей. Демельза просит, чтобы Гаррика продезинфицировали, чтобы собаке тоже разрешили войти в дом. По мере того, как Демельза вживается в свою роль, ее изображают как беззаботную, жизнерадостную, трудолюбивую и практичную. Ей нравится приносить в дом свежие цветы. Когда ей исполняется 17 лет, ее навещает отец и говорит ей, что он ожидает, что она вернется в дом Карне, чтобы помочь с ребенком, который должен родиться у его новой жены. Росс, хотя и изображается как не испытывающий к ней сексуального интереса, тем не менее довольно защищает ее, давая ей возможность остаться с ним или уйти к своему отцу. Вскоре после этого он соблазняет ее и женится на ней после того, как у них случается спонтанный сексуальный контакт. Хотя Демельза описывается как обожающая Росса, он в этот момент не изображается как романтически увлеченный ею, но любит ее, наслаждается ее обществом и ценит ее во многих отношениях. Часть его сердца все еще с Элизабет. Демельза боится общаться с его семьей; она считает, что они будут смотреть на нее свысока, и что ее манеры не соответствуют этой задаче. Демельза развивает доверительные отношения с Верити Полдарк во время многонедельного визита в Нампару; Росс попросил о визите, потому что он обеспокоен изнуряющим духом и плохим здоровьем Верити. Роман завершается моментом триумфа Демельзы, когда ее и Росса приглашают в Тренвит на Рождество; гости очарованы ее пением, уравновешенностью и остроумием. Она беременна, но еще не сказала об этом Россу. [6]
- Том Карн , отец Демельзы и вдовец. У него шестеро сыновей. Карн категорически против того, чтобы его дочь заняла должность кухарки в доме Росса Полдарка, полагая, что ее соблазнили или обманули. Он пытается вернуть ее в свой дом; по этому поводу вспыхивают как минимум две ссоры.
- Джим Картер и Джинни Мартин , которые женятся в течение романа. Росс проявляет интерес к помощи этой молодой паре; это включает в себя предоставление им дома без арендной платы в Меллине и работу в Нампаре в качестве сельскохозяйственного рабочего. До их свадьбы Джинни привлекает нежелательный интерес Рубена Клеммоу. Ее семья просит Росса вмешаться, чтобы защитить ее. Он говорит с Рубеном и просит его покинуть Меллин. После того, как Джим и Джинни женятся и рожают своего первого ребенка, здоровье Джима ухудшается, и он начинает заниматься браконьерством. Однажды ночью, когда его нет, Рубен Клеммоу появляется снова, вторгается в ее дом и закалывает Джинни и ребенка. Они выживают, но Рубен умирает в ссоре. Позже Джима ловят на месте браконьерства. Росс выступает за него в суде. Это не располагает Росса к местному дворянству. Это приводит к несколько сокращенному, но все еще очень значительному тюремному сроку. Росс и Демельза Полдарк нанимают Джинни для работы в Нампаре, пока Джим находится в тюрьме.
- Рубен Клеммоу . Клеммоу — арендатор поместья Нампара, который проявляет нежелательный интерес к Джинни Мартин. Он погибает, напав на Джинни и ее ребенка.
- Джордж Уорлегган . Джордж — внук сельского кузнеца. Он сын Николаса и Мэри Уорлегган. Николас становится богатым, строя плавильный завод в Труро. Джордж представлен в романе на свадьбе Фрэнсиса и Элизабет как «имя, которое должно было стать известным в горнодобывающих и банковских кругах». Он сближается с Фрэнсисом и Элизабет Полдарк, которые часто навещают его дом. Джордж вовлекает Фрэнсиса в азартные игры; это приводит к значительному размеру игорного долга. К концу романа Фрэнсис должен Джорджу сумму, равную половине стоимости его поместья.
- Капитан Эндрю Блейми , который впервые представлен как «хозяин одного из пакетов Фалмут-Лиссабон». Он влюбляется в Верити Полдарк, а она в него. Он был ранее женат и алкоголик. Его первая жена умерла, когда он был пьян и толкнул ее. Когда семья Верити узнает об этом, они запрещают ей видеться с ним. Верити спрашивает Росса, может ли она навестить Блейми в Нампаре. Он неохотно соглашается. Чарльз и Фрэнсис Полдарк узнают об этих визитах; во время одного из них они противостоят паре. Фрэнсис оскорбляет Блейми, и Блейми оскорбляет его в ответ. Это приводит к дуэли, во время которой Фрэнсис получает неопасную для жизни травму. Верити отрекается от Блейми и возвращается к жизни тихой и все более подавленной старой девы в Тренвите, все еще очень влюбленной в Блейми.
Настройки и мины
В обзоре New York Times телесериала 1975 года , основанного на первых четырех романах цикла «Полдарк» , подчеркивается, что романы служат введением в географию Корнуолла: «Мистер Грэм применил свои скрупулезные методы исследования к истории, происходящей на пересеченной и красивой прибрежной территории Корнуолла в последние десятилетия XVIII века». [7] Писатель The Guardian также отметил важность места: «В середине 1970-х годов я провел лето, сидя на оливковой пустоши, которая тянется вдоль побережья Корнуолла, зарисовывая живописные руины оловянных рудников. Тот факт, что я едва мог рисовать, является показателем того, насколько крепко меня — и бесчисленное множество других, таких как я, — охватила лихорадка «Полдарка»». [8]
Здесь перечислены наиболее важные места и шахты, представленные в «Россе Полдарке» .
Настройки
- Труро . Труро — единственный город Корнуолла. В «Россе Полдарке» он описывается как «город-порт и чеканка монет, торговый центр и место встречи модников, город быстро разросся за последние несколько лет, среди беспорядочного скопления старых домов выросли новые и величественные дома, отмечая его принятие в качестве зимней и городской резиденции некоторыми из старейших и самых влиятельных семей Корнуолла». [3]
- Дом Тренвита. Тренвит занимает ветвь семьи Чарльза Полдарка, включая его детей Фрэнсиса и Верити, и тетю Агату. Росс, оказавшись в поле зрения Тренвита, «снова задумался о неизбежной неудаче своего отца построить что-либо, что могло бы соперничать с мягкой тюдоровской миловидностью старого дома», который производил впечатление «построенного, когда деньги были свободны, а рабочая сила дешева». Он был построен в 1509 году. [3]
- Nampara House. Nampara — это усадьба и поместье, унаследованные Россом Полдарком от его отца Джошуа. Он находится примерно в трех милях от Тренвита и значительно скромнее.
- Меллин. Это «скопление коттеджей», расположенных на Нампаре. Жильцы — арендаторы Росса Полдарка, и впервые они упоминаются в романе следующим образом: «Туда Росс отправился в поисках дешевой рабочей силы».
- Деревня Соул. Соул находится недалеко от "мелкого входа в залив" и включает в себя два рыбоупаковочных завода. Там же находится церковь Соул; здесь венчаются Росс и Демельза. [3]
Мины
- Шахта Грамблер. Когда ее впервые представляют, Грамблер описывают так: «Это была шахта, вокруг которой вращались переменчивые состояния основной семьи Полдарк. От ее капризов зависело не только благосостояние Чарльза Полдарка и его семьи, но и уровень жизни примерно трехсот шахтеров и их семей, разбросанных по хижинам и коттеджам по всему приходу». Грамблер — медная шахта.
- Wheal Maiden. Wheal Maiden разыгрывается уже сорок лет.
- Wheal Leisure. Эта шахта находится на границе между Нампарой и соседней собственностью семьи Тренеглос. Исторически она добывала олово. В начале второй книги «Росс Полдарк» Полдарк и пять местных бизнесменов решают вложить средства в попытки определить, можно ли найти медь в шахте.
- Уил-Грейс описывается как «шахта, из которой пришло все процветание отца [Росса] и в которую оно все вернулось».
Прием
Росс Полдарк и последующий роман в серии ( Демельза ) были проанализированы учеными, которые утверждают, что как самые популярные вымышленные представления Корнуолла, они помогли определить корнуольскую национальную идентичность. [9] Это достигается тремя способами: частое использование корнуольских топонимов и имен собственных; частые ссылки и описания традиционных корнуольских ремесел и досуга; и использование «местного диалекта для обозначения речи низших классов корнуольцев [для] противопоставления ее стандартной англизированной речи высших классов. Именно люди низкого происхождения являются носителями корнуольской идентичности». [9] В своей диссертации 2018 года К. Л. Б. Гербер отстаивает идею о том, что описания обстановки Россом Полдарком и то, как она знакомит читателей с англо-корнуольским диалектом, являются важными особенностями текста: «Но, возможно, что еще важнее, ярко детализированная обстановка вызывается посредством богатого описания и включения диалекта, чтобы вызвать местную англо-корнуольскую речь». [2]
Как будто для иллюстрации научной точки зрения, в одном популярном обзоре книги отмечается, что помимо состава персонажей роман знакомит читателя с «... корнуольской сельской местностью. Ветер и море выступают в качестве самостоятельных персонажей». [10] Другой популярный обзор перекликается с научной точкой зрения о том, как Росс Полдарк помог определить корнуольскую национальную идентичность, отмечая, что книга «часто улавливает местные диалекты и акценты в своих часто фонетических текстах, иногда делая язык немного сложным для понимания, но это иллюстрирует его способность писать так, как люди действительно говорят», а также «художественно изображать картину окружающей среды и социальной атмосферы». [11]
Цитаты
- ^ Элли Фридман и Джойс Картер (октябрь 2014 г.). «Серия Полдарк» Уинстона Грэма. Национальная библиотечная служба для слепых и инвалидов/Библиотека Конгресса . Получено 5 мая 2020 г.
- ^ ab Herber, KLB (сентябрь 2014 г.). «Там, где туманная линия моря встречается с потоком воздуха: перевод англо-корнуэльского диалекта глаз в романах Уинстона Грэма «Полдарк». Депозитарий Утрехтского университета . Получено 4 июня 2021 г.
- ^ abcd "Росс Полдарк". Pan McMillan . Получено 15 июня 2020 .
- ^ Донсбах, Маргарет. "Росс Полдарк". Исторические романы . Получено 15 июня 2020 г.
- ^ "Works of Winston Graham" (PDF) . В профиле: Читатель Уинстона Грэма . Получено 5 июля 2020 г. .
- ^ abc "Novels and Writing". Уинстон Грэм: Автор Poldark . Получено 5 июля 2020 г.
- ↑ О'Коннор, Джон Дж. (12 мая 1977 г.). «ТВ: Входим в воодушевленный „Полдарк“». New York Times . Получено 3 июня 2021 г.
- ↑ The Guardian, «Верен ли Полдарк своим литературным истокам?», 26 апреля 2015 г.
- ^ ab Блинова, Ольга. «Нарративное и лингвистическое представление корнуольской идентичности в художественной литературе и экранных адаптациях (случай Полдарка)». SSRN (28 мая 2021 г.) . Получено 2 июня 2021 г.
- ^ "Росс Полдарк: Роман о Корнуолле, Уинстона Грэма – Обзор". Austen Prose . Получено 2 июня 2021 г.
- ↑ Центр Джейн Остин, «Росс Полдарк: роман о Корнуолле Уинстона Грэма, рецензия», автор Лора Хартнесс, получено 3 июля 2021 г.