Рушани — один из памирских языков, на котором говорят в Афганистане и Таджикистане . Рушани относительно ближе ко всем подгруппам северных памирских языков, будь то шугни , язгулами , сарикули или орошори, и имеет много грамматических и словарных сходств со всеми из них, особенно с шугни, и поэтому некоторые лингвисты считают его диалектом шугни .
Рушан разделен на две части рекой Пяндж , где на правом берегу вдоль реки Бартанг на востоке расположен Рушанский район ГБАО , Таджикистан , а на левом берегу расположены несколько сел Рошанского района в северной части Шегнанского района Бадахшанской области . Афганистан и Горно-Бадахшанская автономная область в Таджикистане. Афганский Рошан состоит из шести сел, включая Руботин, Пагуор, Чавед, Йорк, Шайхин и Часнуд, пять из которых расположены на берегу реки Пяндж , которая встречается [ необходимы разъяснения ] на границе с Таджикистаном. [2] Большинство говорящих на рушани принадлежат к исмаилитской ветви шиитского ислама . [2]
Рушани, как и Шугни, используется только в неофициальных условиях. Все дети в сообществе изучают рушани как свой первый язык и в значительной степени полагаются на него, пока не пойдут в школу. Только тогда они изучают официальный язык страны. [2] Все взрослые говорящие на двух или трех языках говорят на таджикском и русском языках .
Традиционно рушани не был письменным языком, и носители рушани писали на персидском языке . [3] Для языка были разработаны системы письма с использованием кириллицы и латиницы , например, для использования при переводе частей Библии Институтом перевода Библии .
Рушани необычен тем, что имеет транзитивную систему выравнивания – так называемую структуру двойного наклонного предложения – в прошедшем времени. То есть в прошедшем времени [4] и агент, и объект переходного глагола отмечены, а подлежащее непереходного глагола — нет. В настоящем времени объект переходного глагола отмечен, две другие роли — нет — то есть типичное номинативно-винительный падеж. [5] Примеры см . в разделе транзитивное выравнивание .