Codex Runicus — это кодекс из 202 страниц, написанный средневековыми рунами около 1300 года, который включает в себя старейший сохранившийся скандинавский провинциальный закон, Scanian Law ( Skånske lov ), относящийся к датской земле Скания ( Skåneland ). Codex Runicus — один из немногих рунических текстов, найденных на пергаменте . Инициалы рукописи окрашены в разные цвета, а рубрики — красные. Каждая руна соответствует букве латинского алфавита .
Codex Runicus имеет шифр AM 28 8vo и является частью Арнаманской коллекции в Арнаманском институте Копенгагенского университета в Дании. [1] [2]
Большинство ученых считают, что Codex Runicus представляет собой ностальгическое или возрождающее использование рун, а не естественный шаг от скандинавской культуры рунического письма эпохи викингов к средневековой культуре латинских рукописей. [3]
Подобное использование рун в скандинавской рукописи этой эпохи известно только из небольшого фрагмента SKB A 120 , религиозного текста о плаче Марии на кресте. Две рукописи похожи по тому, как образованы руны, а также по использованию языка, и поэтому было высказано предположение, что обе они были написаны одним и тем же сканским писцом. Некоторые ученые утверждают, что они были написаны в скрипториуме цистерцианского монастыря в Херреваде в Скании, хотя эта идея оспаривается. [4]
Некоторые историки считали возможным, что Кодекс является частью и остатком ранее значительной коллекции скандинавских рунических рукописей, уничтоженных во время разрушения монастырей и библиотек после протестантской Реформации . Подтверждение этой идеи было найдено в отчетах, написанных Олаусом Магнусом , католическим священнослужителем, действующим в 16 веке в Уппсале , Швеция , который бежал из страны из-за Реформации. По словам Олауса Магнуса, в важных шведских религиозных центрах, таких как Скара и Уппсала , до Реформации было много книг, написанных рунами. [5] Другие историки подвергли сомнению точность его отчета. [5]
Рукопись состоит из трех основных частей: Сканский закон (л. 1-82), Сканский церковный закон (л. 84-91), хроника ранних датских монархов (л. 92-97) и описание датско-шведской границы (л. 97-100). Сканский церковный закон ( Skånske Kirkelov ) — это соглашение, подробно описывающее отправление правосудия, согласованное сканийцами и архиепископом Лунда в конце XII века. [6] Оба текста закона написаны одной и той же рукой, но неюридический материал кодекса, начинающийся на листе 92, как полагают, был добавлен другой рукой в более позднее время. [7] Исторический раздел состоит из фрагмента списка датских королей и хроники, начинающейся с легендарного сына датского короля Хаддинга Фроди и заканчивающейся Эриком VI Датским . После исторических текстов следует описание древнейшей границы между Швецией и Данией (называемой «поселением Данехольм»). На последнем листе Codex Runicus находится стих с музыкальными обозначениями — первыми музыкальными обозначениями, написанными в Скандинавии [ по мнению кого? ] . Это самое раннее письменное свидетельство светской музыки в Дании, неритмическая нотация на четырехлинейном нотном стане. [8]
Как и другие скандинавские проявления средневековых рун, рунический алфавит Codex Runicus содержит знак для каждой фонемы языка. Точечный вариант был введен для того, чтобы отделить глухую k от соответствующей звонкой согласной g. В кодексе также появляются новые руны, введенные для гласных звуков.
Текст на листе 27r из первой рубрики (строка 3) гласит:
Куплет с музыкальными обозначениями — это первые две строки народной песни Drømde mig en drøm i nat (Мне приснился сон прошлой ночью) о девушке, которая мечтает стать богатой женщиной. Мелодия хорошо известна всем датчанам, она использовалась в качестве интервального сигнала на датском радио с 1931 года.
Раздел со стихами и музыкальными нотами находится на последнем листе и гласит: