Рэй Ян ( китайский :杨瑞; пиньинь : Yáng Ruì , родилась 1 декабря 1950 года) — китайско-американский профессор-эмерита и писатель. В своей книге « Пожиратели пауков » она описывает свой опыт во время Культурной революции .
Ян родилась в 1950 году в Китайской Народной Республике в начале правления Коммунистической партии Китая над Центральным правительством . Ее родители были ярыми последователями Мао Цзэдуна , вступив в партию в 1940-х годах. [1] : 9 Когда ей был один год, Ян переехала с родителями в Швейцарию , где ее родители служили в китайском консульстве. За это время она подружилась со своей няней «тетей», которая жила с семьей Ян в Женеве и обеспечивала ее родительской любовью и заботой, пока ее родители были в отъезде. Позже Ян вернулась с семьей в Китай, чтобы поступить в среднюю школу № 101 в Пекине . [1] : 89 В это время Ян была ярой последовательницей Мао и в конечном итоге присоединилась к Красной гвардии . Она разочаровалась в движении после того, как ее отправили в сельскую местность, где она изнурительно работала в крестьянских условиях на свиноферме в Колд-Спрингс, жизнь, к которой она не привыкла. После трех лет на ферме Ян вернулась домой и обнаружила, что ее родители «изменились буквально до неузнаваемости». [1] : 208 После этих событий Ян начала сомневаться в Культурной революции, поскольку чувствовала себя обманутой политической борьбой за власть. [1] : 217
Покинув Колд-Спрингс, Ян осталась без действительного хукоу , что означало, что она жила как нелегальный житель в своей собственной стране. Ян пришлось вернуться в деревню, чтобы подкупить чиновника «сигаретами марки Big China и байцзю марки Maotai », чтобы получить хукоу , [ 1] : 270, прежде чем переехать в Шицзячжуан , чтобы вернуться к учебе. Получив постоянное место жительства в Пекине, Ян была принята в Китайскую академию социальных наук , специализируясь на журналистике. В 1981 году Ян была принята в Массачусетский университет в Соединенных Штатах, где изучала сравнительное литературоведение. [1] : 283
Ян стала доцентом, позже профессором китайского языка и литературы в колледже Дикинсона в Пенсильвании. [2] [3] В 1997 году она опубликовала мемуары о своем опыте в Культурной революции , «Пожиратели пауков» , название которых отсылает к цитате китайского писателя Лу Синя : «Поскольку кто-то ел крабов, другие, должно быть, ели и пауков. Однако они были невкусными. Поэтому впоследствии люди перестали их есть. Эти люди также заслуживают нашей сердечной благодарности». [4] Опыт ее поколения, «пожирателей пауков» из ее книги, поэтому послужил предупреждением для последующего поколения не повторять одно и то же. Работа описывает ее роль как мучителя, так и жертвы в Культурной революции и получила похвалу от критиков. [5]
Rae Yang, профессор китайского языка и литературы (1990)
Янг, почетный профессор восточноазиатских исследований