stringtranslate.com

Саид Джеффери

Саид Джеффери — вымышленный персонаж мыльной оперы BBC «Жители Ист-Энда» , которого играл Эндрю Джонсон с 19 февраля по 26 декабря 1985 года.

Саид — первоначальный владелец продуктового магазина First til Last. Его никогда по-настоящему не принимали в Уолфорде, а его брак по договоренности заканчивается разводом после того, как выясняется, что он звонил женщинам с непристойными вопросами. Он с позором покидает Уолфорд, оставляя свой бизнес жене.

Сюжетные линии

Саид, родившийся в Лондоне, утверждает, что он кокни , но все в Уолфорде считают его азиатом . Неопытный и наивный, он взял на себя управление семейным бизнесом (магазин на углу 71 Бридж-стрит), когда его родители вышли на пенсию и переехали в родной Бангладеш . Хотя его отца любили в обществе, Саид воспринимается как аутсайдер, особенно Лу Бил ( Анна Винг ), которая регулярно замечает, что он не вписывается в коллектив или не знает, как заботиться о своих клиентах.

Саид несчастлив в своем браке по договоренности со своей нежелающей женой Наимой ( Шрила Гхош ), которая делит с ним квартиру на Альберт-сквер, 47Б . Наима не очень любит Саида и проводит большую часть своего времени, пытаясь подорвать его авторитет; восставая против обычаев, по которым ее заставили жить родители. Наима отказывается делить постель с мужем, и Саид начинает посещать проституток , а затем и стрип-клуб, где работает Мэри Смит ( Линда Дэвидсон ).

После постоянного давления Наима смягчается и, наконец, вступает в брак с Саидом, улучшая отношения между парой, но их супружеское счастье оказывается недолгим. Наима получает анонимное письмо от Дот Коттон ( Джун Браун ), которая узнала о грязных подвигах Саида. Дот чувствует, что ее христианский долг — сообщить об этом жене Саида, и когда Наима сталкивается с Саидом, он не отрицает этого, поэтому она уходит от него.

Несколько месяцев спустя Саид обнаруживается совершающим тайные непристойные телефонные звонки подруге Наимы, Дебби Уилкинс ( Шерли Черитон ). Когда Наима узнает об этом, она подает на развод. Чувствуя себя униженным и одиноким, Саид следует совету своих родителей и переезжает в Бангладеш, где он якобы снова женится и счастливо живет со своей новой женой и их семью детьми. Также упоминается, что Саид работает переводчиком в правительстве в Дакке . Его последнее появление происходит 26 декабря 1985 года, где его финальная сцена - эмоциональное прощание с Лу Билом перед отъездом на такси. После отъезда Саида Наима остается в Уолфорде и управляет магазином самостоятельно до 1987 года, когда она снова выходит замуж и также возвращается в Бангладеш.

Создание и развитие персонажа

Саид Джеффери был одним из двадцати трех оригинальных персонажей, придуманных создателями EastEnders , Тони Холландом и Джулией Смит . Саид и его жена Наима были первыми азиатскими персонажами, появившимися в мыльной опере. Чернокожие и азиатские персонажи были двумя этническими меньшинствами, которые ранее были недостаточно представлены в британской мыльной опере до выхода EastEnders в эфир. Холланд и Смит знали, что для успеха мыльной оперы нужна разнообразная группа персонажей, чтобы у разных слоев аудитории был кто-то, с кем можно было себя идентифицировать. Кроме того, если программа должна была быть реалистичной, она должна была отражать срез общества, который фактически существовал в реальном месте. По этим причинам в оригинальный состав персонажей были включены разные полы, возрасты, классы, религии и расы. И Холланд, и Смит были на переднем крае движения к «интегрированному кастингу» на телевидении и столкнулись с множеством этнических различий в процессе. Несмотря на то, что этнические меньшинства считались самыми сложными для исследования, Холланд и Смит обратились к своим контактам, чтобы передать информацию об их происхождении и образе жизни, и затем смогли изобразить последних иммигрантов Уолфорда более реалистично. Саид был назван в честь одного из бенгальских друзей Тони Холланда. Холланд присутствовал на свадьбе Саида по договоренности , и он подумал, что идея брака по договоренности, особенно несчастливого, будет интересной и познавательной темой для обсуждения в мыльной опере. [1]

Первоначальный план персонажа Саида, написанный Смитом и Холландом, появился в сокращенном виде в их книге «EastEnders: The Inside Story» (в этом отрывке Наима будет упоминаться как Наджма).

«Он на четверть англичанин, на три четверти бенгалец, а она полностью бенгалка. Их родители родом из Бангладеш, бывшего Восточного Пакистана, и они мусульмане и кузены... У Наджмы было более легкое детство... Он бросил школу в восемнадцать лет и год учился в колледже... В отчаянии родители отправили его обратно в Индию. Он всегда чувствовал себя чужаком в Англии, потому что он индиец («паки» в школе), но он также не вписывался в Индию. Другие бенгальские дети его поколения называли его «сахибом»... У Наджмы было более легкое детство. Она поняла, что не может принять традиционную роль индийской жены, но она не была достаточно бунтаркой, чтобы уйти из дома и принять совершенно другой образ жизни... Отец матери Саида серьезно заболел. Было решено, что родители Саида должны вернуться домой в Индию, и между Наджмой и Саидом был организован поспешный брак, чтобы молодая пара могла управлять продуктовым магазином... Они находятся в запутанной ситуации, принимая обычаи своих родителей, но - из-за того, что они родились, выросли и получили образование в этой стране - чувствуя себя немного англичанами... Ни один из них не отличается особой покорностью, пережив джунгли школьной игровой площадки и тяготы городской жизни рабочего класса... Саид и Наджма приложат большие усилия, чтобы найти общий язык, и большую часть времени терпят неудачу... Саид может даже зайти в паб и попытаться создать впечатление, что он настоящий кокни... но он не захочет возвращаться домой к жене-кокни." (стр. 58) [1]

Эндрю Джонсон пробовался на эту роль и имел много общего с Саидом. Как и Саид, он родился в смешанной расе и культуре, и, как и Саид, он обнаружил, что это приводит к путанице, когда он рос, и он не знал, относить ли себя к категории азиатов или англичан. На собеседовании он был горяч на тему «образа» азиатов на телевидении, что начало вызывать опасения у Холланда и Смита по поводу его кастинга. Они боялись, что он может захотеть, чтобы его раса была изображена только определенным образом, только сочувственно или с достоинством. Они также беспокоились о его физическом росте. Он был шести футов ростом, в то время как Шрила Гхош (актриса, играющая его жену) была всего пять футов и три дюйма, что вызвало беспокойство по поводу того, как эти двое могут поместиться в одном кадре. Несмотря на их первоначальные опасения, было решено, что сходство Джонсона с персонажем будет выгодным, и он был утвержден на роль. [1]

Саид управлял угловым магазином, и его ранние сюжетные линии изображали проблемы его брака по договоренности и изображали персонажа, застрявшего между двумя культурами. Из них двоих Саид был более увлеченным партнером в браке, но постоянно обнаруживал, что его отталкивает его жена. Несмотря на то, что его сегодня называют стереотипным изображением азиатов, в то время, в 80-х, такие проблемы не были широко освещены, особенно на мейнстримном телевидении. [2]

Однако первоначальные опасения Холланда и Смита относительно опасений Джонсона сыграть персонажа не достойным образом оправдались. Проблемы возникли между Джонсоном и сценаристами, когда они попытались вовлечь Саида в некоторые неприглядные сюжетные линии, такие как его склонность посещать проституток и делать непристойные телефонные звонки жительнице Площади. Джонсон был несколько обеспокоен перспективой того, что его персонаж будет демонстрировать простые человеческие слабости, и поэтому было принято решение выписать персонажа. Экранный брак Саида и Наимы распался, в конечном итоге они расстались, и Саид переехал в Бангладеш. Он ушел в День подарков 1985 года, что сделало его первым персонажем EastEnders , который навсегда покинул сериал ( Марк Фаулер ушел в апреле того года, но несколько раз возвращался в сериал, в конечном итоге вернувшись на постоянной основе). [1] Джонсон высказался о «спорных сюжетных линиях», в которых в то время участвовал его персонаж, прокомментировав: «Я чувствовал, что сценарии могут повредить расовым отношениям. Большинство людей ничего не знают об азиатах. Слишком многие думают, что они грязные, ужасные люди, которые занимают работу, которую должны занимать британцы». [3]

Ссылки

  1. ^ abcd Смит, Джулия ; Холланд, Тони (1987). EastEnders - The Inside Story . Book Club Associates. ISBN 978-0-563-20601-9.
  2. ^ Смит, Руперт (2005). EastEnders: 20 лет на Альберт-сквер . Книги BBC. ISBN 978-0-563-52165-5.
  3. Стив Туз (12 февраля 2000 г.). «15 лет EastEnders». Daily Mirror .