Sagara Sangamam ( перевод: Слияние с океаном ) — индийский танцевальный фильм на языке телугу 1983 года, написанный и снятый К. Вишванатом и спродюсированный Эдидой Нагешварой Рао . В фильме снимались Камал Хасан , Джая Прада , Сарат Бабу , С. П. Сайладжа и Чакри Толети . [1] После выхода фильм получил положительные отзывы и стал кассовым хитом. [2] Фильм получил две национальные кинопремии , три премии Filmfare Awards South и премию Nandi Award за лучший художественный фильм (бронза).
Фильм был дублирован на тамильский и малаяламский языки и выпущен под названиями Salangai Oli и Sagara Sangamam соответственно. Камал Хаасан озвучил все три версии. Премьера фильма состоялась на 9-м IFFI в 1984 году, а затем на 45-м IFFI в секции «Празднование танца в индийском кино» . Фильм был дублирован на русский язык и был показан на Московском международном кинофестивале , Азиатско-Тихоокеанском кинофестивале и кинофестивале AISFM . Salangai Oli был выпущен в тот же день, что и Sagara Sangamam .
Балакришна, которого ласково называют Балу, экономически неблагополучный, но талантливый танцор, мастер индийских классических танцев Кучипуди , Бхаратанатьям , Катхак и т. д. Его простая и очень честная душа не позволяет ему достичь профессионального успеха в коммерческом мире, который требует определенного уровня моральной распущенности. Мадхави, богатая молодая женщина и покровительница танцев, замечает его талант и выступает в качестве его благодетеля, помогая ему получить возможность принять участие в классическом танцевальном фестивале высокого уровня.
Стареющая мать Балу умирает от нищеты за два дня до его выступления. Балу, который был очень привязан к ней, эмоционально опустошен и не может принять участие в танцевальном фестивале. Мадхави, тем не менее, оказывает ему поддержку и воодушевляет его и направляет его на поправку. Балу постепенно развивает привязанность к Мадхави по мере того, как их отношения развиваются. Он скрывает свою любовь к ней, но в конце концов набирается смелости выразить ее. Балу обнаруживает, что, хотя Мадхави разделяет его чувства, она замужняя женщина, разлученная со своим мужем. Позже ее муж возвращается, чтобы соединить Мадхави и Балу, но Балу решает пожертвовать своей любовью, проявив уважение к институту брака.
Проходят годы, и Балу, разочарованный человек, становится безутешным алкоголиком и газетным журналистом/художественным критиком. Однажды он критикует танцовщицу Сайладжу за отсутствие концентрации на ее форме и, в большей степени, на зрителях, что приводит к их ссоре. Статью в свою очередь читает Мадхави, которая оказывается матерью Сайладжи и потеряла мужа. Она узнает о Балу, его состоянии здоровья, бесконечной любви к ней и ее семье. В попытке возродить его волю к жизни и страсть к своему искусству она заботится о его медицинских потребностях через его друга Рагху и уговаривает Балу стать учителем танцев для ее дочери. Она не подходит к нему, беспокоясь, что он не сможет справиться с известием о ее вдовстве. Однако возникает ситуация, когда она спасает его от падения в колодец . Она подходит к нему, одетая в бхинди . Позже он узнает правду о ее муже, и его состояние ухудшается.
Фильм заканчивается выступлением Сайладжи на сцене, а Балу наблюдает за ней в инвалидном кресле, его здоровье полностью ухудшилось. Он умирает, наблюдая за ее выступлением. Убитый горем Рагху тихо уводит его, не прерывая представление. Мадхави, опустошенная, следует за ними с зонтиком, укрывая Балу от дождя.
Камал и RC Sakthi хотели снять фильм на тему танцора-алкоголика, который они назвали «Anupallavi», когда К. Вишванат обратился к нему с похожей темой, Камал почувствовал, что должен снять фильм. На съемках фильма Гопи Кришна, один из хореографов, настоял на том, чтобы Камал тренировался не менее месяца. Камал был одной из главных звезд того времени, работал в несколько смен и должен был найти время. Камал сказал, что это была «величайшая жертва с моей стороны». [3] Певица SP Sailaja была нанята, чтобы сыграть заметную роль, тем самым дебютировав как актриса, и это также остается единственным фильмом, в котором она снялась до сих пор. [4] К. Вишванат, который является родственником Sailaja, решил, что она идеально подойдет на роль ученицы Камала Хасана, после просмотра фотографий. [5] Сайладжа вспоминал: «Я не хотел, так как меня обучали только Бхаратнатьям, но в фильме мне пришлось исполнять и другие танцевальные формы, такие как Катхак. Во время съемок моей вступительной песни «Ом Намах Шивайя» в Ravindra Bharathi я занервничал на сцене и отказался играть». [6] Чакри Толети сыграл в фильме роль мальчика-фотографа. [7] [8] Тота Тарани сказал, что бюджет был резко урезан для песни, в которой Камал танцует на колодце. [9]
Музыку к фильму и саундтрек написал Илайярааджа . Тексты для версии на телугу были написаны Ветури , Вайрамуту написал тексты для тамильской версии, а Шрикумаран Тампи для версии на малаялам. Песня «Ведам Ануванавуна» основана на Хамсананди Раге. [10] Песня «Ом Нама Шивая» основана на Хиндолам Раге. [11] [12] Песня «Наада Винодам» основана на Шри Ранджани Раге. [13] Песня «Балаканакамайя» основана на киртане Тьягараджа и написана на основе Атана -раги. [14] Песня «Thakita Thadimi» основана на Шанмукхаприя Раге. [15] «Вевела Гопеммала» основана на раге Моханам , а «Мунамеланойи Э Марапурани Рейи» основана на раге Пахади.
Все тексты написаны Ветури, если не указано иное; вся музыка написана Илайараадой
Все тексты песен написаны Вайрамутху , если не указано иное; вся музыка написана Илайяраджей.
Все тексты написаны Срикумараном Тампи, если не указано иное; вся музыка написана Илайяраадой
Sagara Sangamam был выпущен 3 июня 1983 года. Фильм имел большой успех в кинотеатрах; в конечном итоге он закончился кассовым успехом. Тамильская версия Salangai Oli была выпущена в тот же день, что и Sagara Sangamam, и успешно шла в кинотеатрах, [16] став первым фильмом, который шел более 100 дней в четырех южноиндийских штатах Андхра-Прадеш, Карнатака, Тамил Наду и Керала. Рецензируя тамильскую версию Salangai Oli для Kalki дал смешанный отзыв, похвалив песню "Thakita Thadhimi", но посчитал, что в отношении других песен следовало бы обратиться к KV Mahadevan, который раскритиковал длину фильма и пришел к выводу, что это правда, что искусство никогда не умирает, кроме фильма ?. [17]
Премьера фильма состоялась на 9-м IFFI в 1984 году, а ретроспективно — на 45-м IFFI в секции «Празднование танца в индийском кино» . [18] [19] Фильм был дублирован на русский язык и демонстрировался на Московском международном кинофестивале , Азиатско-Тихоокеанском кинофестивале . [20]
Фильм вошел в список 100 величайших индийских фильмов всех времен по версии CNN-IBN . [24]