Шганда Салем Чохейли ( перс . سالم چحیلی ; родился в 1935 году в Ахвазе , Иран [1] } — иранский мандейский писец, учитель и автор. Он также является шгандой и ялуфой (ученым мандейским мирянином) [1] и одним из лидеров Мандейского совета Ахваза [2] . Салем Чохейли свободно говорит на неомандейском языке [ 3] : 211
Салем Чохейли родился в Ахвазе , Иран, в 1935 году в семье Кухайлия (персидское произношение: Чохейли ). [1] Его мандейское имя при крещении — Баян бар Шарат ( классическое мандейское : ࡁࡀࡉࡀࡍ ࡁࡓ ࡔࡀࡓࡀࡕ , романизированное: Баян бр Шарат , букв. «Баян, сын Шарата»). [3]
В детстве он научился говорить на разговорном мандейском языке от своих родителей. [2] Салем Чохейли позже был основным лингвистом -информатором словацкого лингвиста Рудольфа Мачуха по неомандейскому языку в 1989 году, [4] : 37 , а также гидом норвежско-американского ученого Йорунн Якобсен Бакли во время ее поездки в Иран в 1996 году. [3] : 211
После службы в иранской армии Салем Чохейли сосредоточился на расшифровке мандейских рукописей . [2] 12 апреля 1989 года он закончил копирование рукописной рукописи Мандейской книги Иоанна . Доктор Синан Абдулла , сын физика Абдула Джаббара Абдуллы , привез фотокопию рукописи в Нискаюну, штат Нью-Йорк , США, которая позже была передана в Колони, штат Нью-Йорк . [5]
Помимо публикации мандейских писаний, напечатанных на оригинальном мандейском алфавите , Салем Чохейли написал несколько книг на персидском языке по истории, религии и языку мандеев. В 2021 году (1400 SH) он завершил персидский перевод Гинза Рабба . [6] [7] [8] [2]
Хотя Салем Чохейли и не является официально рукоположенным священником-мандеем , он служит шгандой (помощником священника) в иранской общине мандеев [3] и в настоящее время является членом Совета мандеев Ахваза . [2] Он преподавал мандейский язык иранским мандеям в течение десятилетий и руководит школой мандейского языка в Ахвазе. [1] [9]
Как член семьи Чохейли , он является родственником Джаббара Чохейли (1923–2014), Салаха Чохейли и Наджи Чохейли . [3]