stringtranslate.com

Сампаджання

Sampajañña ( пали ; санскр .: saṃprajanya , тиб.: shes bzhin ) — термин, имеющий центральное значение для медитативной практики во всех буддийских традициях. Он относится к «ментальному процессу, посредством которого человек непрерывно контролирует свое тело и ум. В практике шаматхи его основная функция — отмечать возникновение расслабленности и возбуждения». [1] Он очень часто встречается в паре «осознанность и интроспекция» или «осознанность и ясное понимание» (пали: Sati sampajañña , санскр.: smṛti saṃprajanya ).

Sampajañña по-разному переводили на английский язык: «непрерывность», «ясное понимание», [2] «ясное знание», [3] «постоянное полное понимание непостоянства», [4] «полная бдительность» [5] или «полная осознанность», [6] «внимание, рассмотрение, различение, понимание, осмотрительность» [7] и «интроспекция». [1]

Запись в Принстонском словаре буддизма

В Принстонском словаре буддизма говорится следующее:

"saṃprajanya. (П. sampajañña; Т. shes bzhin; К. zhengzhi; Я. shōchi; К. chŏngji正知). На санскрите «ясное понимание», «осмотрительность», «интроспекция»; термин, который тесно связан с осознанностью (S. SM Ṛ TI, P. sati) и часто встречается в сочетании с ней. В описаниях практики развития медитативного погружения (DHYĀNA) sm ṛ ti относится к фактору осознанности, который связывает ум с объектом, в то время как sa ṃ prajanya — это фактор, который наблюдает за умом, чтобы определить, не отклонился ли он от своего объекта. В частности, палийские источники ссылаются на четыре аспекта ясного понимания, которые включают применение осознанности на практике. Первый — это цель (P. sātthaka), а именно, будет ли действие в наилучших интересах себя и других; его главный критерий - ведет ли оно к росту в дхарме. Во-вторых, это пригодность (P. sappāya): соответствует ли действие подходящему времени, месту и личным возможностям; его главный критерий - искусность в применении правильных средств (P. upāyakosalla; S. UPĀYAKAUŚALYA). Третье - это область медитации (gocara): а именно, все переживания должны стать предметом осознанного осознания. Четвертое - это отсутствие заблуждения (asammoha): а именно, признание того, что то, что кажется действиями человека, на самом деле является безличной серией умственных и физических процессов; этот аспект saṃprajanya помогает противодействовать тенденции рассматривать все события с личной точки зрения. Таким образом, Saṃ prajanya расширяет ясность мысли, порожденную осознанностью, путем включения дополнительных факторов правильного знания (JÑĀNA) или мудрости (PRAJÑĀ)». [8]


Из Палийского канона

Ясное понимание наиболее часто упоминается Буддой в тандеме с практикой осознанности в Сатипаттхана-сутте :

Здесь (в этом учении) монах живет, созерцая тело в теле, пылкий, ясно понимающий и внимательный, преодолев в этом мире алчность и печаль;
он живет, созерцая чувства в чувствах, пылкий, ясно понимающий и внимательный, преодолев в этом мире алчность и печаль;
он живет, созерцая сознание в сознании, пылкий, ясно понимающий и внимательный, преодолев в этом мире алчность и печаль;
он живет, созерцая умственные объекты в умственных объектах, пылкий, ясно понимающий и внимательный, преодолев в этом мире алчность и печаль. [9]

Ясное понимание развивается из осознанности дыхания ( анапанасати ) и впоследствии присутствует вместе с осознанностью всех четырех сатипаттхан. [10] [9]

Канонический комментарий

В то время как никаи не уточняют, что Будда подразумевал под сампаджаньней , палийские комментарии анализируют это более подробно с точки зрения четырех контекстов для понимания: [11]

Современный комментарий

Решающее значение для цели правильной осознанности (Ньянапоника)

В переписке между Бхиккху Бодхи и Б. Аланом Уоллесом Бхиккху Бодхи описал взгляды достопочтенного Ньянапоники Тхеры на «правильную осознанность» и сампаджанну следующим образом:

... Я должен добавить, что сам достопочтенный Ньянапоника не считал, что «чистое внимание» охватывает все значение satipaṭṭhāna , но представляло только одну фазу, начальную фазу, в медитативном развитии правильной осознанности. Он считал, что в правильной практике правильной осознанности сати должно быть объединено с сампаджання , ясным пониманием, и только когда эти два работают вместе, правильная осознанность может достичь своей цели. [13]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ ab Wallace, B. Alan (2016). Сердце Великого Совершенства . MA, США: Wisdom publications. стр. 629 (электронная книга). ISBN  978-1-61429-236-4. Глоссарий = интроспекция (тиб. shes bzhin, санскр. saṃprajanya). Ментальный процесс, посредством которого человек наблюдает за своим телом и умом. В практике шаматхи его основная функция — отмечать возникновение вялости и возбуждения.
  2. Комментарий (543 г. до н. э.); Payutto (1972) Словарь буддизма; TW Rhys Davids (1921); Bodhi (2005), стр. 283; и Soma (2003), стр. 60–100.
  3. Anālayo (2006), стр. 141 и далее .
  4. ^ VRI (1996), стр. 8–11.
  5. ^ Сатипаттхана Сутта [Организация дискурса осознанности] Маджхима Никая 10. (Перевод с пали Таниссаро Бхиккху). dhammatalks.org. Получено с https://www.dhammatalks.org/suttas/MN/MN10.html.
  6. ^ Нхат Хан (1990), стр. 50–51.
  7. ^ Рис Дэвидс и Стед (1921–25), стр. 690, запись «Сампаджання».
  8. ^ Роберт Э. Басуэлл-младший, Лопес Дональд С.-младший (2014). Принстонский словарь буддизма . Принстон, США: Princeton University Press. стр. 57190 (местоположение электронной книги Kindle). ISBN 978-0-691-15786-3.
  9. ^ ab Сатипаттхана Сутта: Основы осознанности, переведено с пали Ньянасаттой Тхерой [1]
  10. Аналайо (2006), стр. 141–2. [2]
  11. ^ Аналайо (2006), стр. 143–5; Бодхи (2005), стр. 442, прим . 34; и Ньянапоника (1996), стр. 46.
  12. ^ В то время как остальные три типа sampajañña имеют стандартные английские переводы, gocara переводился различными способами. Gocara (Pāli) обычно означает «пастбище» или «выпас», основанный на go (корова) и cara (ходьба). Таким образом, Rhys Davids & Stede (1921–25), стр. 254, дает несколько буквальное определение gocara-sampanna как «выпас на поле хорошего поведения». См. также Anālayo (2006), стр. 56, где, например, он отмечает: «Рассуждение в Anguttara Nikāya сравнивает практику satipatthāna с умением пастуха знать подходящее пастбище для своих коров». В этой статье перевод gocara как «область» основан на Bodhi (2005), стр. 442 и Nyanaponika (1996), стр. 49–51. В качестве альтернативы, Soma (2003), стр. 61, 64, переводит gocara как «курорт», в то время как Anālayo (2006), стр. 143, 145, использует буквальный перевод «пастбище».
  13. ^ Wallace & Bodhi (2006), стр. 4. Согласно этой переписке, дост. Ньянапоника провел свои последние десять лет, живя с бхиккху Бодхи и заботясь о нем. Бхиккху Бодхи называет дост. Ньянапоника «моим самым близким кальянамиттой в моей жизни как монаха».

Ссылки

Внешние ссылки