stringtranslate.com

Сандро Нильсен

Сандро Нильсен (род. 1961) — датский металексикограф, [1] доцент Центра лексикографии Орхусской школы бизнеса , Дания , где он получил докторскую степень в 1992 году. Нильсен внес свой вклад в лексикографию как теоретический и практический лексикограф с Особое упоминание о двуязычных и многоязычных специализированных словарях (технических словарях). Он автор и соавтор более ста [2] публикаций по лексикографии, теоретических работ, печатных и электронных (онлайн) словарей.

Влияние и работа

Сандро Нильсен является авторитетом в области юридической лексикографии и двуязычных юридических словарей и предложил фундаментально обоснованную общую теорию двуязычной юридической лексикографии, которая описана в его книге « Двуязычный словарь LSP – принципы и практика юридического языка», опубликованной в 1994 году.

Его исследования и публикации идентифицируют его как современного лексикографа с введением лексикографических понятий, таких как стоимость лексикографической информации (Nielsen 2008), различие между максимизирующим словарем и минимизирующим словарем , типологией многополя , однополя и суб-словаря. словари полей и концепция перекрестных ссылок, связанных с функциями. Он является одним из лексикографов, которые объединили лексикографическую теорию и стратегии перевода , пытаясь предложить улучшения двуязычных переводческих словарей, показывая, как двуязычные словари LSP смешивают стратегии перевода на исходный язык и целевой язык (Nielsen 2000).

В своей статье «Изменения в словарной тематике» 2003 года Сандро Нильсен предложил лексикографический подход к определению словаря в отличие от традиционного лингвистического подхода. Он определяет словарь с точки зрения его основных функций, и у словаря есть три таких свойства: Словарь — это лексикографический справочник, который был разработан для выполнения одной или нескольких функций (его чистый потенциал), содержит лексикографические данные, поддерживающие функцию(и ) и содержит лексикографические структуры, которые объединяют и связывают данные для выполнения функции(й). Это определение применимо к печатным, электронным и интернет-словарям, а также к существующим, запланированным и воображаемым словарям.

Сандро Нильсен также предложил практическую и теоретическую основу для рецензирования словарей (Nielsen 2009). В этой статье он описывает требования к научным или академическим обзорам и предлагает рассматривать словарь как настоящий объект анализа и изучения. Структура вводит три подхода к рецензированию словарей: лингвистический подход, фактический подход и лексикографический подход. Эти подходы можно комбинировать для получения действительно академических обзоров. Наконец, структура также дает некоторые рекомендации относительно требований к информативной ценности словарных обзоров: они должны быть надежными, затрагивать актуальные и существенные аспекты и быть беспристрастными.

Помимо своих теоретических публикаций, Сандро Нильсен опубликовал три печатных словаря, англо - датский юридический словарь ( Engelsk-Dansk Juridisk Basisordbog ), датско-английский бухгалтерский словарь ( Regnskabsordbogen. Dansk-Engelsk ) и англо-датский бухгалтерский словарь ( Engelsk-Dansk Juridisk Basisordbog). Regnskabsordbogen. Engelsk-Dansk ) и пять интернет-словарей, датско-английский юридический словарь ( Dansk-Engelsk CISG-ordbog ), датский бухгалтерский словарь ( Den Danske Regnskabsordbog ), датско-английский бухгалтерский словарь ( Den Dansk-Engelske Regnskabsordbog ), английский бухгалтерский словарь и англо-датский бухгалтерский словарь. Он является автором «Двуязычного словаря LSP – Принципы и практика юридического языка» и соавтором «Руководства по специализированной лексикографии» .

Опубликованная литература

Рекомендации

  1. ^ «Лексикография». Оксфордские библиографии . Проверено 13 января 2022 г.
  2. ^ Список публикаций Сандро Нильсена

Внешние ссылки