stringtranslate.com

Сан Грегорио Атлапулько

Сан-Грегорио-Атлапулько — район, расположенный в округе Сочимилько в Мехико, Мексика .

Доиспанский фон

Возможное изображение ассоциации диоса в роли оплодотворенного сына: Сиуакоатль (науатль: cihuacoatl, 'mujer serpiente''cihuatl, mujer;coatl, serpiente'), Чикомекоатль (науатль: чикомекоатль, 'siete serpiente''chicome, siete; COATL Serpiente') '), ilamantecutli y Cihuateteo (науатль: cihuateteo, 'mujeres diosas''cihuatl, mujer; teteo, dioses')
Возможное изображение, посвященное богу Xipe Tótec (науатль: xipetotec, 'nuestro señor el desollado''xipe'ua, desollar, descortezar; to'ca, nosotros; tec'uhtli, сеньор') Это сравнение с иллюстрацией кода Duran lamina 7Relieve ubicado justo abajo de las Cruces del cerro de Texcolli в Сан-Грегорио Атлапулько.

Слово « atlapulco» переводится как «там, где бурлит вода» или «на земле грязи».

Происхождение первых поселенцев было Сочимилька. В верхний доклассический период, в результате смешения групп теотиуаканос и иммигрантов чичимекас , в X веке Сочимилькас поселились на юге озера Анауак.

Сан-Грегорио-Атлапулько — очень важное место из-за выращивания овощей и лекарственных растений. Это результат его географического положения и древних знаний об использовании чинамп . Из-за всего этого он был захвачен мешиками, и его включение в Большой Теночтитлан произошло в 1430 году, чтобы они могли получать их продукты и использовать их работу. Культура была настолько важна, что у нее были свои собственные тлакуилос (люди, посвятившие себя регистрации и хранению всего, что происходило в регионе). Остатки этого — археологическая зона на холме Шилотепек, который находится наверху, под крестами, с которого вы можете увидеть весь город. Сегодня их называют «La malinche» и «Juan Tamborilero». Они находятся в очень плохом состоянии, потому что пострадали как от эрозии, так и от вандализма. Но до этого они были почти разрушены в колониальный период из-за навязанной религии и, как следствие, намерения, чтобы сочимильки забыли своих богов.

Основанный более 400 лет назад, изначально он был общиной народа акольуа, который назвал свой регион «Атлатль», что имеет несколько возможных переводов, включая «Там, где были уничтожены источники», «Там, где вода теряется», «Мутные воды» или «Там, где течет вода». (веб-страница Xochimilco). Будучи искусными земледельцами, акольуа были мирным обществом, которое имело важные духовные практики вокруг своего садоводства. https://web.archive.org/web/20150415022817/http://www.xochimilco.df.gob.mx/pueblos-y-barrios.html

Сегодня Сан-Грегорио Атлапулько разделен на 8 кварталов: Кальтонко, Сали, Олипатитла, Ла-Эрмита, Тлатильпа, Аксайопа, Лас-Анимас, Минас, Сан-Андрес и Сан-Хуан (Мойотепек). https://web.archive.org/web/20150415022817/http://www.xochimilco.df.gob.mx/pueblos-y-barrios.html

Сан-Грегорио — одно из крупнейших сообществ в округе Сочимилько. По данным переписи 1900 года, в нем проживало 15 672 человека. В 1950 году население Сан-Грегорио составляло 21 405 человек; в 1970 году — 24 700 человек, а в 1981 году — более двадцати восьми тысяч. https://web.archive.org/web/20150415022817/http://www.xochimilco.df.gob.mx/pueblos-y-barrios.html

Главными достопримечательностями района являются площадь Сан-Грегорио-Атлапулько, церковь, монастырь Сан-Грегорио-Маньо и рынок.

Plaza cívica de San Gregorio Atlapulco расположена на углу проспектов Avenida México Ote и Avenida Cuauhtémoc. Площадь является фоном для нескольких важных статуй и фрески. Среди статуй есть статуя Эмилиано Сапаты и Куатемока. Кроме того, есть фреска под названием «Paisajes de nuestro Pueblo», заказанная Comité de Feria в 2002 году. Площадь используется как центральное место встреч для фестивалей и важных мероприятий. Кроме того, на площади проходят танцевальные концерты и мастер-классы известной танцевальной компании «Tlayolohtli». https://www.facebook.com/companiadedanzatlayolohtli/info?tab=page_info

Рядом с площадью и церковью находится улица с рынком, где местные жители продают все: от овощей до изделий декоративно-прикладного искусства.

La Iglesia de San Gregorio Magno — важное место поклонения для общины Сан-Грегорио, связывающее жителей с католическими традициями. Церковь знаменует приход испанцев в 16 веке. https://librovocesdesangregorioatlapulco.files.wordpress.com/2014/11/libro-a-san-gregorio.pdf

Глиф

«АТЛАПУЛЬКО» — это «donde revolotea el agua» или «las tierras del fango»

Глиф АТЛАПУЛЬКО зарегистрирован в Мендосинском или Мендосском кодексе, который был отправлен Карлу V Антонио де Мендосой, вице-королем Новой Испании с 1535 по 1550 год, с целью информирования о мексиканцах.

Кодекс Мендоса или Мендосино прибудет в дар, чтобы оценить Глифо Атлапулько

Колониальный период

Город Сан-Грегорио-Атлапулько был основан вскоре после испанского вторжения и завоевания в 1555 году. Его покровителем считается 12 марта, в день смерти Сан-Грегорио-Маньо, который был врачом, папой католической церкви, а ныне святым.

Тот факт, что празднование приходится на 12 марта, связан с некоторыми ритуалами и доиспанскими праздниками в честь Чикомекоатль (науатль: chicomecoatl, «семь змей» ''chicome, семь; coatl, змея''). Она была выживающей мексиканской богиней кукурузы, в частности, главной покровительницей растительности и, в широком смысле, богиней плодородия. Это, по мнению некоторых исследователей местной истории, таких как Роберто Паэс и Хайме Тирсо Перес Венансио. В этот день проходят ацтекские танцы и танцы «кончеро». В интервью одному из «кончеро» его спросили, кому он адресует свое поклонение, и он ответил, что это было как для Святого, так и для Тлалока.

Сан-Грегорио-Атлапулько, город с индивидуальностью

Праздник 2 февраля, обычно называемый Днем Канделарии, обычно отмечался 14-го числа того же месяца и назывался Богоявлением (что означает Очищение Девы Марии).

Теперь в городе Сан Грегорио праздник начинается за день до этого с бдения Девы Марии Канделарии. Церковь украшена бумажными украшениями и фиолетовыми цветами. Дева Мария никогда не находится в церкви, за исключением 1 и 2 февраля. Она всегда находится в доме в городе. Любая семья может попросить Ее, и Она дается им на год, как и Младенец церкви.

Concheros — это те, кто отвечает за то, чтобы отвести Деву Марию из дома семьи в церковь. Их сопровождают люди, которые танцуют и молятся всю дорогу. (Это повторяется, когда Ее отвозят в другую семью 2 февраля). Что касается Ребенка, то их отвозят на рассвете того дня, одетых в одежду, выбранную их семьями. Их приветствуют «mañanitas», которые поют и играют «mariachis». Позже они играют вальсы, а танцоры, «concheros» и крестные родители участвуют с песнопениями и молитвами. Когда бдение заканчивается, Ребенка забирают их семьи, и Дева остается там одна.

В этот день 2 февраля рано утром начинаются мероприятия. Женщины идут на мельницу, чтобы помолоть острый перец и специи для приготовления «моле» и теста тамале. Некоторые люди убивают своих индеек или кур, чтобы съесть их во время празднования. Все мероприятия должны быть завершены до полудня, потому что в 12:00 начинается месса Девы Марии с Младенцем.

Незадолго до 12:00 начинают прибывать люди с Ребёнком (у крестного может быть больше одного Ребёнка). Ребёнка одевают по желанию крестного; тем не менее, согласно традиции, если Ребёнка благословляют впервые, Его одевают в наряд Ребёнка голубей, который символизирует сошествие Святого Духа. В последующие годы наряд будет другим. Тем временем, перед началом мессы, «мариачи» играют вальсы, чествуя почётных гостей.

Помимо того, что люди берут с собой на мессу своего Ребенка, они также берут с собой семена кукурузы, фасоли, пшеницы, кабачков, тыквы и т. д., чтобы попросить о хорошем урожае и о том, чтобы никогда не было недостатка в них; они также берут свечи, изображения и яйца.

Вторым большим праздником является праздник Святого Сан-Андреса в районе, который отмечается 30 ноября. Считается, что это в честь Святого, но на самом деле это в память об основании места. Жители района начинают готовиться и собирать пожертвования за 2 или 3 месяца, чтобы иметь все необходимое для празднования. Когда наступает день, рано утром семьи готовят еду; позже они идут на "jaripeo" или конное шоу, где устраивают фейерверки, а ночью люди танцуют в обеих часовнях, в Сан-Андрес-эль-Бахо танцы для молодежи, а в Сан-Андрес-эль-Альто для взрослых; упоминается, что это повод для коллективного пьянства.

Другой большой праздник — в честь Святого покровителя города Сан Грегорио эль Маньо, который отмечается 12 марта. Это чрезмерно пышное празднование. На нем два квартала города соревнуются, чтобы показать, кто готовит лучшую вечеринку. Первый день отводится первому кварталу, а второй — второму. Это очень важный день для «Atlamulquences», поскольку в этот день они обновляют свою идентичность, пожимая руки старым соседям. Через девять дней празднование завершается мессой в честь имени Святого покровителя. Важное слово для города, поскольку оно также является частью идентичности его народа, — «chicuarote», которое имеет два значения: 1) острый перец и 2) упрямый или противный.

В 12:00 начинается месса в честь Девы Марии, а после нее служится месса в честь Младенца (на церковном дворе и в святилище помещается Младенец). Новый христианский распорядитель Младенца в каждом районе получает Его с цветами, шарами и музыкой из дома старого христианского распорядителя. Его ведут в церковь, заходя внутрь через главный вход с их знаменами и названием соответствующего района на них. (Это происходит снаружи церкви, пока идет месса Девы Марии).

Libro voces de san gregorio

Ссылки

19°15′с.ш. 99°04′з.д. / 19,250°с.ш. 99,067°з.д. / 19,250; -99,067