Сапиа Сальвани ( Сиена , ок. 1210 г. — Колле-ди-Валь-д’Эльса , ок. 1278 г.) была сиенская дворянка. [1] В «Божественной комедии » Данте Алигьери она помещена среди завистливых душ Чистилища за то, что ликовала, когда ее собратья-сиенцы во главе с ее племянником Провенцано Сальвани проиграли флорентийским гвельфам в битве при Колле-ди-Валь-д’Эльса . [2]
Сапиа родилась в могущественной семье гибеллинов Сальвани около 1210 года. [3] [2] Около 1230 года она вышла замуж за Джинибальдо Сарачини (также известного как Вивиано Сарачини), лорда Кастильоне Альто, от которого она родила пятерых детей. [4] [2] В 1265 году Сапиа и ее муж профинансировали создание больницы Санта-Мария-деи-Пеллегрини, расположенной недалеко от Кастильоне, теперь называемой Кастильоне-Гинибальди, недалеко от Монтериджони, на Виа Франчиджена , древнем паломническом пути в Рим. [1] [5] К 1268 году она овдовела. [4]
17 июня 1269 года Сапиа стала свидетельницей битвы при Колле-Валь-д’Эльса из фамильного замка Кастильоне. [5] [4] Говорят, что она молилась о падении сиенцев и ликовала, когда это сбылось. [6] Силы сиенцев сражались с силами флорентийцев, что закончилось поражением сиенцев и смертью ее племянника Провенцано Сальвани, которого обезглавили, а его голову выставили напоказ по городу на колу.
После битвы Сапия пожертвовала большую часть своего богатства больнице, которую она основала вместе со своим мужем. [1] [4] Хотя точная дата ее смерти неизвестна, в последний раз она упоминается в 1274 году, когда она сделала пожертвование этой больнице. [4] Она, должно быть, умерла до 1289 года, так как это дата смерти Пьетро Петтинайо , который, согласно «Божественной комедии » Данте , молился о прохождении ее души через Чистилище . [7] [4]
Сапиа появляется как персонаж в Песне 13 « Чистилища» , второй песне « Божественной комедии» Данте . Помимо Пии де Толомеи , Сапиа — единственная женщина среди паломников в Чистилище, которой дана говорящая роль. [8] Она находится на террасе зависти , где завистливые души наказываются, будучи одетыми в грубые мешки цвета скал и с зашитыми проволокой глазами. [2]
Пока Данте и Вергилий идут по этой террасе, Данте останавливается, чтобы спросить о состоянии душ там. Сапиа отвечает, рассказывая о своей жизни, особенно о ее греховном выражении благодарности, когда ее родственники пали от рук флорентийцев. Во время своей речи Сапиа ни разу не упоминает своего племянника Провенцано по имени, возможно, намекая на свою веру в то, что Провенцано занимал положение, более подходящее для ее мужа . [8]
Мое сердце наполнилось такой безграничной радостью
, что я безрассудно повернулся лицом к Богу,
восклицая: «Теперь я больше не боюсь тебя»,
как сказал черный дрозд после яркого солнечного света.- Данте Алигьери, Чистилище 13.120-123.
Рассказав свою историю, Сапия выражает раскаяние в своей радости от того, что ее горожане потерпели поражение, цитируя итальянскую народную сказку о глупом дрозде, который преждевременно празднует весну. [8]
Наконец, Сапиа отмечает, что хотя она не так давно умерла, молитвы «Пьера, продавца гребней» (обычно отождествляемого с Пьетро Петтинайо) помогли ей довольно быстро пройти через Предчистилище и террасу гордости . Она способна различить, что Данте еще не среди мертвых душ, и поэтому просит его молиться о быстром продвижении ее души через Чистилище и о том, чтобы Данте вернулся в Тоскану и восстановил ее честь среди ее все еще гордых родственников. [9]