Sarvatathāgatatattvasaṃgraha sutra ( санскрит , сборник реальности всех татхагат ), также известная как Tattvasaṃgraha Tantra , является важным индийским буддийским тантрическим текстом седьмого века . [1] Хотя писание называет себя сутрой Махаяны , его содержание в основном тантрическое по своей природе и поэтому иногда называется тантрой . Эта работа является важным источником для традиции Сингон . [1]
Этот текст был очень важен для развития тантрических традиций йоги Ваджраяны в Индии, Тибете, Китае, Японии и Суматре, среди прочих. Таттвасамграха сохранилась на санскрите, тибетском и китайском языках. Это одна из трех основных сутр японского эзотерического буддизма. [2]
Вайнбергер (2003: стр. 4) утверждает:
Компендиум принципов отмечает появление зрелой индийской буддийской тантры в конце седьмого века, и он немедленно породил тело литературного потомства, которое сыграло центральную и устойчивую роль в развитии тантрического буддизма в Индии, Тибете, Китае и Японии. Объединенные со временем в традиции, известные в некоторых индийских кругах как Йога-тантра, они распространились так широко, как Шри-Ланка, Юго-Восточная Азия, Хотан, Монголия и Суматра. [3]
Tattvasaṃgraha можно разобрать как 'tattva'+'saṃgraha'. Tattva можно разобрать как 'Tat'+'tva' и также можно орфографически передать на английском языке как Tattwa и означает 'thatness', 'principle', 'reality' или 'truth'. 'Saṃgraha' можно разобрать как 'saṃ'+'graha'. 'Saṃ' может быть написано как 'sam' или 'san', поскольку анунасика ṃ указывает на назализацию предыдущей гласной перед непроизносимыми "m" или "n". sam относится к происхождению, рождению или зависимому происхождению; sambodhi , sambhava. Граха (деванагари: ग्रह) означает «схватывание», «удерживание», «удерживание».
Туччи положил начало западной научной деятельности по Таттвасамграхе , исследовав миф о покорении Махешвары , который она содержит. [4] [5] Снеллгроув продолжил закладывать фундамент западной научной деятельности как своей публикацией факсимильного воспроизведения одной из сохранившихся санскритских рукописей, публикацией, открываемой научным введением, так и своим представлением тантры в первом томе индо-тибетского буддизма . [6] Тодаро предоставил перевод первой части тантры, сопровождаемый исследованием роли Таттвасамграхи и связанных с ней текстов в традиции Кукая , основателя японского Сингона .