stringtranslate.com

Сасисена Кавья

Sasisena Kavya , также Śaśiseṇa ( хинди : शशिसेणा , романизированоShashiseṇa ) [1] или Shashisena , [2] — литературная книга, написанная Пратапом Раем в 17 веке. Она считается одной из знаковых книг в литературе Одиа . [3] [4]

Аннотация книги

Книга в основном основана на любви между Ахиманикьей, сыном Девана (Мантрипутра Ахиманикья), и Сасисеной, принцессой (Раджпутра Шашисена). [5] Она также описывает тантрическую и шактистскую культуру Сонепура . Говорят, что Ахиманикья и Сасисена были влюблены в школе и тайно поженились. После свадьбы они приехали в Сонепур, который в то время также был известен как Камитапура.

Однако их брак был расстроен тантрической девушкой по имени Джинанадей Малуни (она же Мадана Малуни). Ее привлекла красота Ахиманикьи. Однажды, когда Ахиманикья был один на рынке, Джинанадей Малуни убедила его и привела к себе в дом. Затем она превратила Ахиманикью в ягненка с помощью своей тантрической силы. Говорят, что ночью она превращала ягненка в Ахиманикью и вступала с ним в романтические отношения. Однако днем ​​она превращала его в ягненка.

Потеряв мужа, разочарованная Сасисена искала Ахиманикью во всех уголках королевства Сонепур. Через некоторое время она получила назначение к королю Сонепура и была выбрана в качестве солдата в королевской армии Сонепура. Она была очень успешна и заслужила имя и славу после того, как убила тигра-людоеда. Король Сонепура был настолько впечатлен, что пожелал отдать свою дочь замуж за Сасисену. Поскольку Сасисена не могла раскрыть свою настоящую личность, ее заставили жениться на принцессе Сонепура. Тем не менее, после замужества она рассказала свою историю принцессе королевства Сонепур.

Принцесса была тронута своим жалким положением и предложила всю возможную помощь Сасисене. Они обыскали все места в Сонепуре. Описывалось, что затем они хитро спланировали и построили большой водоем с четырьмя храмами по четырем углам. Был организован праздник для освящения водоема, и все люди Сонепура были приглашены на него. Джинанадей Малуни пришла с Ахиманикьей, чтобы насладиться праздником. Ахиманикья узнала Сасисену и тайно сообщила ей, написав на стене храма, что она находится в плену у Джинанадей Малуни. Колун Сасисена сообщила царю Сонепура, что она хочет принести в жертву несколько ягнят перед богиней Бхагавати, и попросила царя принести ягненка Джинанадей Малуни.

Джинанадей Малуни принесла своего ягненка, и ягненок был не кто иной, как Ахиманикья. По приказу его высочества, царя Сонепура, Джинанадей Малуни преобразовала его в человеческую форму. Говорили, что по желанию Сонепур Раджи и принцесса Сонепура, и Сасисена стали женами Ахиманикьи.

Эта история до сих пор жива в памяти людей округа Субарнапур . Как свидетельство этого тантрического эпизода, в городе Сонепур находится храм Сасисена . [6] [7] [8] [9]

Анализ

Основной сюжет, как полагают, взят из народной сказки. [10] [11] [12] [13] [14] Шри Джанакибаллав Моханти утверждал, что это была адаптация истории Хала Хала Кумар , «популярной темы» в Ориссе . [15] Также говорят, что эта история «широко распространена» в Сонапуре даже в наше время. [16]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Кави-Шри мала (на хинди). Том. 6. Раштрабхаша Прачара Самити. 1962. с. 21.
  2. ^ Мукерджи, Суджит (1999). Словарь индийской литературы . Sangam Books. стр. 361. ISBN 0-86311-775-9.
  3. ^ Литературное наследие Сонепура
  4. ^ ФОЛЬКЛОР ОРИССА
  5. ^ Кави-Шри мала (на хинди). Том. 6. Раштрабхаша Прачара Самити. 1962. с. 21.
  6. ^ Шри Нрусинха Чаран Бегурия, ред. (1991). Газеттер Индии: штат Орисса . Том II. Отдел газететеров, Департамент доходов, правительство Ориссы. С. 405–406.
  7. ^ Мохапатра, Рамеш Прасад (1989). Храмовые легенды Ориссы . Orissa Sahitya Akademi. С. 86–88.
  8. ^ Моханти, Шри Джанакибаллав (1952). Орийская литература . ШРИМАТИ БИСНУПРИЯ МАХАНТИ. стр. 44–45.
  9. ^ Симхадеба, Джитамитра Прасад (2004). Тантрический гедонизм долины Маханади (Уддияна Питха) . Тантра в современных исследованиях. Том. 4. ДК Принтмир. стр. 136–137. ISBN 9788124602690.
  10. ^ Кави-Шри мала (на хинди). Том. 6. Раштрабхаша Прачара Самити. 1962. с. 21.'शशिसेणा' в आधार एक लोक कथा है। [В основе «Шашисены» лежит народная сказка [лок катха].]
  11. ^ Мукерджи, Суджит (1999). Словарь индийской литературы . Sangam Books. стр. 361. ISBN 0-86311-775-9. Произведение [Шашисена] уникально тем, что представляет собой кавью, основанную на народной сказке Ориссы.
  12. ^ Махапатра, Хагешвар (2010). Одия Пейзаж и литературный расцвет . Бхубанешвар: Трупти. п. 124. ИСБН 978-93-80758-06-0. Sasisena Пратапа Рея основана на народной сказке.
  13. ^ Моханти, Джатиндра Мохан (2006). История литературы ория. Видья. п. 150. ИСБН 9788190343800. У Shashisena есть и другие аспекты. Во-первых, сюжетная линия хороша, ... но имеет фольклорно-сказочный облик и балладную пикантность...
  14. ^ Mohapatra, Shyam Sundar (январь 1985). "Folklore Studies in Orissa". Folk-lore . 26 : 15. Фольклорные элементы также играли значительную роль в 'Kavya. Драматические персонажи и темы очень часто брались из народного мира. Некоторые kavyas (например, Sasisena и Kanchikaveri 18 в., Орисса) были полностью созданы по мотивам народных сказок или баллад, преобладавших в то время.
  15. ^ Моханти, Шри Джанакибаллав (1952). Орийская литература . ШРИМАТИ БИСНУПРИЯ МАХАНТИ. п. 45.
  16. ^ Шри Нрусинха Чаран Бегурия, ред. (1991). Газеттер Индии: штат Орисса . Том II. Отдел газететеров, Департамент доходов, правительство Ориссы. стр. 406.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки