stringtranslate.com

Свампландия!

Swamplandia! — роман американской писательницы Карен Рассел , изданный в 2011 году . Действие романа происходит на Десяти тысячах островов , у юго-западного побережья Флориды . В нем рассказывается история семьи Бигтри, борцов с аллигаторами , которые живут в Swamplandia! — тематическом парке для борьбы с аллигаторами . Swamplandia! — первый роман Рассел. Книга изначально была рассказом под названием «Ava Wrestles the Alligator», опубликованным в летнем выпуске литературного журнала Zoetrope: All-Story 2006 года , когда Рассел было 24 года, [1] и позже собранным в ее дебютном сборнике 2006 года « Дом Святой Люси для девочек, воспитанных волками» .

Сюжет

Роман начинается с того, что семья Бигтри переживает трагедию и обнаруживает, что их образ жизни находится под угрозой. Глава семьи, Соутут Бигтри, недавно был помещен в плавучий дом престарелых из- за слабоумия , а его невестка, Хилола Бигтри, недавно умерла от рака , оставив мужа и троих детей-подростков. Тем временем, неподалеку на материковой части Флориды открылся совершенно новый парк развлечений, Мир Тьмы. В свете резкого падения посещаемости и растущих долгов, Вождь, муж Хилолы, представляет план по улучшению Swamplandia!, но его сын Киви настроен скептически и предлагает полностью продать парк. Выросший в Swamplandia! сам, Вождь категорически против отказа от уникального наследия и образа жизни своей семьи.

Средний ребенок вождя, Оцеола, становится одержимой призраками и оккультными знаниями, которые она почерпнула из старой книги «Телеграф спиритиста» . Оцеола начинает проводить спиритические сеансы со своей младшей сестрой Авой в попытке связаться с их умершей матерью. Одиночество Оцеолы и неспособность разговаривать с матерью заставляют ее разговаривать с мертвыми «бойфрендами». Оцеола иногда исчезает по ночам, заставляя ее сестру беспокоиться, что она может быть одержима духами.

Тем временем Киви продолжает конфликтовать со своим отцом из-за продажи Swamplandia!, и в конце концов решает покинуть остров, чтобы попытаться спасти тематический парк самостоятельно. Он находит работу с минимальной зарплатой в качестве уборщика в The World of Darkness и в конечном итоге подружился со своим коллегой Виджаем, который помогает ему научиться принимать нормальный подростковый язык и манеры. Киви начинает посещать вечернюю школу и повышается до спасателя . Когда он спасает девочку-подростка, Киви становится местным героем, и в результате The World of Darkness отправляет его учиться на пилота самолета.

Поскольку в Swamplandia! больше не прибывают туристы, Шеф решает закрыть парк. Он также решает отправиться в командировку с неопределенной целью и продолжительностью на материк, оставив Аву и Оцеолу одних на острове. Однажды, расчищая растения мелалеуки в отдаленной части острова, Ава и Оцеола обнаруживают вдали от берега разлагающуюся земснарядную лодку . Девочки находят некоторые артефакты, и Оцеола пытается связаться с погибшей командой с помощью своей спиритической доски . Оцеола рассказывает, что она узнала: в 1930-х годах молодой человек по имени Луис Сэнкженки сбежал от издевательств своей приемной семьи на ферме на Среднем Западе. Оцеола признается, что влюблена в призрак Луиса, и когда Оцеола и земснаряд исчезают, Ава опасается, что она сбежала с ним.

Теперь, оставшись одна на Свампландии!, Ава встречает Человека-Птицу и нанимает его, чтобы он отвез ее на своей лодке на поиски ее сестры. Ава и Человек-Птица отправляются в отдаленную глушь. В конце концов, Ава убеждается, что у Человека-Птицы нет никаких особых способностей, и что он использует ее. Когда они сталкиваются с группой пьяных рыбаков, Ава кричит, чтобы привлечь их внимание, и Человек-Птица заставляет ее замолчать. Позже Человек-Птица насилует тринадцатилетнюю Аву. В конце концов, Аве удается сбежать от Человека-Птицы и спастись, нырнув в пруд, где она с трудом спасается от нападения аллигатора. Она всплывает на поверхность и плывет через густые болота пил-травы все еще в нескольких милях от дома.

Киви, тем временем, обнаруживает, что его яростно независимый отец тайно работал в казино , возможно, в течение многих лет. Киви продолжает свое обучение на пилота и, во время своего первого полета, замечает Оцеолу, одетую в остатки свадебного платья их матери, застрявшую в болоте. Оцеола объясняет, что она сбежала с призраком Луи в День благодарения, но Луи бросил ее у алтаря. Ава, Оцеола и Киви воссоединяются со своим отцом. Поскольку семья планирует будущее, они понимают, что им придется покинуть Свампландию! и переехать на материковую часть Флориды, где Ава и Оцеола будут учиться в старшей школе.

Главные персонажи

Ава Бигтри

Тринадцатилетняя Ава, самый младший ребенок Бигтри, является рассказчиком от первого лица большей части романа (разделы, описывающие путешествие Киви, рассказаны от третьего лица). Ава — не по годам развитая, но, по крайней мере, поначалу, доверчивая героиня, желающая верить, что она найдет свою сестру в подземном мире с помощью Человека-Птицы. Она очарована своим окружением и дает большую часть социальных и экологических комментариев в романе.

Оцеола Бигтри

Средняя сестра детей Бигтри; старшая Авы, младшая сестра Киви. Она обладает довольно доброй и пассивной личностью и страстно увлечена призраками после того, как находит «Телеграф спиритиста» в затопленной лодке-библиотеке. Оцеола — единственная сестра, у которой нет собственной рассказанной главы в истории, если не считать главу о Луисе.

Киви Бигтри

В свои семнадцать лет Киви — старший ребенок Бигтри. Он прилежен и одарен в учебе, но его изолированное и самостоятельное образование не подготовило его к жизни на материке. В конце концов он покидает Свампландию!, чтобы работать в конкурирующем парке, Мире Тьмы, чтобы заработать денег для своей семьи. Он использует сложные слова, которые часто неправильно произносит, и, по крайней мере поначалу, ему трудно общаться с другими подростками, с которыми он сталкивается на материке.

Шеф

Отец Авы, Оцеолы и Киви Бигтри. В Свампландии! он известен под именем Вождь Бигтри, даже среди своих детей. Он придумал племенной мир для своей семьи, несмотря на то, что не имеет коренных индейских корней, и яростно (и неоправданно) оптимистичен в отношении будущего Свампландии!

Человек-птица

Таинственный человек, который появляется в Свампландии! в середине книги. Он утверждает, что обладает магическими силами и якобы ведет Аву в «Подземный мир», чтобы спасти ее сестру.

Параметр

Странные и таинственные Эверглейдс являются неотъемлемой частью путешествия Авы в подземный мир. Десять тысяч островов — это не просто страна аллигаторов, это сверхъестественная река травы, навязчивый мрак в постоянно меняющихся мангровых туннелях, торфяные болота, бесконечные прерии из травы пилы , заброшенные дома на сваях и ракушечные курганы, оставленные первобытными коренными американцами. [2] Болото — это потустороннее место для Осси, где она встречается со своим призрачным парнем, но это также задний двор для нее и Авы. Несмотря на своих предков из Огайо, Ава — настоящая уроженка болотной среды, как и коренные американцы, которых она одевает, чтобы походить на них. Как и семинолы, потерявшие своего лидера, когда Оцеола был захвачен обманом под флагом перемирия столетие назад, Ава также предана. Она выживает благодаря своей уникальной приспособленности в этой странной среде. [3]

Чередование фантастического путешествия Авы по болоту и борьбы Киви в его переохлажденной комнате в общежитии в Мире Тьмы отражает неотъемлемую лиминальность жизни во Флориде, где земля и вода объединяются, погода и подъем уровня моря изменяют очертания берегов, а результат искусственных каналов и дренажных проектов очевиден в исторических засухах, инвазивных видах и карстовых воронках. [4] И жизнь на острове, и жизнь на материке таят в себе опасности для детей, оставшихся без матери, но естественные и созданные человеком условия также являются волшебными и обыденными мирами. [5] Не только мелкий карнавальный мир борьбы с аллигаторами закончился, но и новый и высокоавтоматизированный корпоративный мир «семейного веселья» в значительной степени укомплектован взаимозаменяемыми подростками, такими как Киви. Обучающийся на дому и начитанный, Киви с трудом может общаться с мальчиками с материка; даже его учитель не понимает его. Тем временем Шеф едва справляется с работой, продвигая безвкусное шоу о стареющих «красотках» в казино, но молодой и амбициозный новозеландец приспосабливается к жизни на материке и дорастает до статуса пилота самолета, что позволяет ему спасти и воссоединить семью.

Стиль

Карен Рассел часто говорила, что ее намерением, прямо с названия ее книги, было отразить высокий дух романа. В интервью на National Public Radio (NPR) она описывает, что восклицательный знак в Swamplandia! задает тон, а также предполагает «что-то о несоответствии между тем, как сильно они хотят, чтобы эта фантазия стала реальностью». [2] Рассел продолжает объяснять, что этот восклицательный знак отражает «искусственный энтузиазм», который исходит от семьи, создавшей традицию рестлинга Bigtree, тогда как в романе Swamplandia! — это убогая туристическая достопримечательность на болоте.

Еще одной особенностью стиля Рассела, отмеченной критиками, является разница между повествованием Авы (первое лицо) и Киви (третье лицо): в то время как повествование Авы обеспечивает фантастический и кошмарный фон для романа, точка зрения Киви - это "полностью наивная практичность" согласно обзору Пола Ди Филиппо [6] и обеспечивает более "приземленные" кошмары, похожие на те, которые испытываются в обыденной повседневной жизни. Его повествование также обеспечивает большую часть комического облегчения в истории из-за его неспособности интегрироваться в жизнь на материке. [7] Ди Филиппо продолжает говорить, что Рассел использует своего рода идиоглоссию ; уникальный язык, известный только Бигтри. [6] Например, семья называет всех своих аллигаторов "Сет" и часто делает сюрреалистические описания: "Крошечная, огненная Сет. Ее череп был точной формой и блестящим оттенком большой половинки клубники". [8] Согласно обзору Джейн Чиабаттари на NPR: [9] «Голос Авы, который плавно переходит от сверхъестественной мудрости к уязвимой невежественности, звучит правдоподобно для ее возраста. На протяжении всей книги она с любовью размышляет о находящихся под угрозой исчезновения красотах Десяти тысяч островов Южной Флориды, от «ледниковых шпилей длинной устричной отмели» до «небесного потока» мотыльков с сапфировыми кончиками крыльев». Автор в роли Авы использует слова творчески и образно, описывая аллигаторов как имеющих «сосульковые надкусы» и «потрясающие алмазы их голов». [10]

Критик New York Times резюмирует уникальный стиль Расселл, заявляя, что она «отточила свое элегантное словесное остроумие и соединила его с логикой кошмара, которая делает «Свампландию» такой эксцентричной, но в то же время откровенной семейной историей» [11] .

Главные темы

Самой сильной темой, обозначенной критиками и самим автором, является тема утраты, как объясняет Рассел: «Так много в истории Swamplandia! занято поисками девочками призрака своей матери. Горе — очень личное дело для этих персонажей, и каждый член семьи Бигтри настолько сосредоточен на призраках прошлого и своих обреченных, чудесных видениях будущего, что они продолжают скучать друг по другу в настоящем». [12] Смерть Хилолы Бигтри начинает то, что главная героиня, Ава, описывает как «Начало конца» и резюмирует опыт семьи Бигтри после этого события двумя словами: «мы упали». [13] Потерявшись в своем «бассейне горя» [14], каждый член семьи Бигтри вынашивает обреченный план по спасению Swamplandia!: «Я представлял себе смерть Хилолы Бигтри как разбитый бильярдный шар, это травмирующее событие происходит, и они все катятся в свой собственный карман». [15]

Помимо того, что его называют романом воспитания и романом в стиле магического реализма , «Свампландия!» была определена несколькими критиками как современный южный готический роман. [9] Ди Филиппо продолжает эту оценку, описывая роман как «наследника южной традиции небылиц, сочных описаний, глубоких предысторий и противоречивых ругательств в качестве антигероев». [6]

Аспект южной готики — это многочисленные ссылки на призраков и тревожный характер Человека-Птицы. Контраст между жуткими и тревожными образами и комическими интермедиями разделил критиков:

Джонатан Гиббс из The Telegraph отметил, что: «Это настолько же сумасшедшая, насколько и мрачная постановка, и на какое-то время Рассел, похоже, довольствуется тем, что подает гиперактивную комедию отчаяния, своего рода болотистую южную готику, под кайфом от слишком большого количества дешевой колы». [16]

Сьюзен Солтер Рейнольдс из Los Angeles Times вместо этого отметила способность Расселла вызывать у читателя противоречивые эмоции: «Расселл довольно жестоким образом выбивает у нас почву из-под ног, и мы не знаем, смеяться и аплодировать или чувствовать благодарность за то, что она выжила». [17]

В юном возрасте Рассел находилась под влиянием произведений писателя рассказов Джорджа Сондерса (который также отмечен на странице благодарностей в романе) и других готических писателей, в частности Стивена Кинга , который повлиял на создание Swamplandia! [7] В другом интервью она признается, что любит смешивать жанры и не хочет, чтобы ее роман сводили к одной литературной традиции, в частности, к традиции Bildungsroman. [12]

Прием

На The Omnivore , британском агрегаторе рецензий прессы, книга получила «omniscore» 3 из 5. [18] На Book Marks книга получила «положительные» рецензии с одиннадцатью рецензиями критиков, три из которых были «восторженными», шесть — «положительными», а две — «смешанными». [19] BookScore дал ей совокупную оценку критиков 7,9/10 на основе накопленных рецензий британской и американской прессы. [20] В выпуске Bookmarks за май/июнь 2011 года, журнале, который собирает рецензии критиков на книги, книга получила оценку (4,00 из 5) на основе рецензий критиков, а в критическом резюме говорилось: «И все же, Swamplandia! — один из самых очаровательных недавних романов, «история, которая столь же обыденна, сколь и душераздирающая» ( Boston Globe ) от писателя, которого стоит посмотреть». [21]

Писательница Эмма Донохью, пишущая для The New York Times , похвалила Swamplandia!: «Ярко сформулированный, с яркими образами, этот роман — дикая поездка: у Рассел есть стиль в избытке». Донохью продолжила: «Если стиль Рассел — североамериканский взгляд на магический реализм , то ее приверженность жизненным будням закрепляет магию; мы более склонны воздерживаться от недоверия в моменты, которые граничат с паранормальными явлениями, потому что она превратила «Swamplandia!» в правдоподобный мир». [1] The Times назвала Swamplandia! одной из десяти лучших книг 2011 года. [22] Книга также была включена в лонг-лист премии Orange Prize for Fiction 2011 года , ежегодной книжной премии в Соединенном Королевстве для женщин-писателей. [23] Swamplandia! был одним из трех финалистов Пулитцеровской премии 2012 года за художественную литературу , хотя в конечном итоге награда не была присуждена. [24] Роман был одним из трех номинантов на первую медаль Эндрю Карнеги за выдающиеся достижения в художественной литературе (2012), вручаемую Американской библиотечной ассоциацией за лучшую взрослую художественную литературу. [25] Писатель Стивен Кинг похвалил роман, назвав его: «Блестящий, смешной, оригинальный... Он настолько хорош, насколько обещали ее короткие рассказы. Эта книга не выйдет у меня из головы». [26]

«Свампландия!» заняла шестое место среди величайших романов 2010-х годов по версии Paste . [27]

Предлагаемый сериал

В октябре 2011 года HBO объявила, что снимает получасовой телесериал по мотивам «Свампландии!» , а Скотт Рудин выступает в качестве исполнительного продюсера. [28] Однако в ноябре 2013 года Рассел заявил, что адаптация HBO вряд ли состоится. [29]

Переводы

Эта книга переведена на следующие языки:

Ссылки

  1. ^ ab Donoghue, Emma (3 февраля 2011 г.). "Infested Waters". The New York Times . Получено 26 декабря 2011 г.
  2. ^ ab "Борьба с аллигаторами и языком в 'Swamplandia!'". National Public Radio (NPR) . Получено 16 сентября 2012 г.
  3. ^ Лёб, Эрин (2011). «Коэффициент странности». Поэты и писатели . 39 (2) . Получено 10 августа 2016 г. – через Contemporary Literary Criticism. Ред. Джеффри У. Хантер. Том 334. Детройт: Gale, 2013. Центр литературных ресурсов. Веб.
  4. ^ Харрис, Джейсон Марк (2012). «Абсурдистские нарративы в солнечном штате: криминальные, комические, фольклорные и фантастические похождения на болотах и ​​в пригородах Флориды». Новые направления в фольклоре . 10 (1) . Получено 23 августа 2016 г.
  5. ^ Рассел, Карен (6 декабря 2010 г.). «Соотношение Канзас-Оз: беседы PW с Карен Рассел». Publishers Weekly . 257 (48) . Получено 23 августа 2016 г.
  6. ^ abc Ди Филиппо, Пол. "Swamplandia!". Barnes and Noble . Получено 16 сентября 2012 г.
  7. ^ ab Brown, Jeffrey. «Беседа: Карен Рассел, автор «Свампландии!»». Public Broadcasting Service (PBS) . Получено 16 сентября 2012 г.
  8. ^ Рассел, Карен (2011). Swamplandia!. Соединенные Штаты: Vintage. стр. 59. ISBN 9780307276681.
  9. ^ ab Ciabattari, Jane. "Swamplandia!: A Haunted, Alluring Phantasmagoria". National Public Radio (NPR) . Получено 16 сентября 2012 г.
  10. ^ Рассел, Карен (2011). Swamplandia!. Соединенные Штаты: Vintage. стр. 4. ISBN 9780307276681.
  11. ^ Маслин, Джанет (16 февраля 2011 г.). «Во Флоридском болоте с аллигаторами и семейными призраками». New York Times . Получено 16 сентября 2012 г.
  12. ^ ab "Беседа с Карен Рассел о ее первом романе Swamplandia!". BookBrowse . Получено 16 сентября 2012 г.
  13. ^ Рассел, Карен (2011). Swamplandia!. Соединенные Штаты: Vintage. стр. 8–9. ISBN 9780307276681.
  14. ^ Мадж, Олден. «Совершеннолетие в Эверглейдс». BookPage . Получено 16 сентября 2012 г.
  15. ^ Греско, Брайан (7 апреля 2011 г.). «Интервью с The Millions: Карен Рассел». The Millions . Получено 16 сентября 2012 г. .
  16. ^ Гиббс, Джонатан (5 апреля 2011 г.). «Swamplandia! Карен Рассел: обзор». The Telegraph . Получено 16 сентября 2012 г. .
  17. Salter Reynolds, Susan (13 февраля 2011 г.). «Обзор книги: «Swamplandia!» Карен Рассел». Los Angeles Times . Получено 16 сентября 2012 г.
  18. ^ "Bring Up the Bodies". The Omnivore . Архивировано из оригинала 24 марта 2011 года . Получено 12 июля 2024 года .
  19. ^ "Swamplandia!". Book Marks . Получено 17 февраля 2024 .
  20. ^ "Swamplandia by Karen Russell". The BookScore . Архивировано из оригинала 28 августа 2012 . Получено 12 июля 2024 .
  21. ^ "Swamplandia! Карен Рассел". Закладки . Архивировано из оригинала 6 марта 2016 . Получено 14 января 2023 .
  22. ^ "10 лучших книг 2011 года". The New York Times . 30 ноября 2011 г. Получено 23 декабря 2011 г.
  23. ^ "Orange Prize for Fiction". Orange . Получено 26 декабря 2011 .
  24. ^ "Лауреаты Пулитцеровской премии 2012 года - Художественная литература". Пулитцеровская премия . Получено 16 апреля 2012 г.
  25. Нил Уайетт (21 мая 2012 г.). «Мир Уайетта: шорт-лист медалей Карнеги». Library Journal . Получено 23 мая 2012 г.
  26. ^ Кинг, Стивен. «Подготовьтесь к предстоящей «Свампландии» Карен Рассел!». Кнопф . Получено 15 сентября 2012 г.
  27. ^ "40 лучших романов 2010-х годов". pastemagazine.com . 2019-10-14 . Получено 2020-05-03 .
  28. Голдберг, Лесли (19 октября 2011 г.). «HBO, Скотт Рудин адаптируют «Свампландию»». The Hollywood Reporter . Получено 26 декабря 2011 г.
  29. ^ Миллер, Майкл Э. (22 ноября 2013 г.). «Карен Рассел о жизни, смерти и переносе Swamplandia! на HBO: «Я хочу, чтобы Кейт Бланшетт сыграла всех персонажей»». Miami New Times . [Адаптация HBO] вряд ли состоится, потому что... скажем так, это TBD. Я не думаю, что она, скорее всего, окажется на HBO.

Внешние ссылки