stringtranslate.com

Свободны быть... Ты и я

Free to Be... You and Me — детский развлекательный проект, задуманный, созданный и исполнительно спродюсированный актрисой и автором Марло Томас . Выпущенный в сотрудничестве с Ms. Foundation for Women [1] ,это был альбом и иллюстрированная книга, впервые выпущенная в ноябре 1972 года, включающая песни и истории, спетые или рассказанные знаменитостями того времени (указанными как «Марло Томас и друзья»), включая Алана Алду , Рози Грир , Сисели Тайсон , Кэрол Ченнинг , Майкла Джексона , Роберту Флэк , Ширли Джонс , Джека Кэссиди и Дайану Росс . Специальный выпуск телеканала ABC , также созданный Томасом, с использованием поэзии, песен и скетчей, вышел шестнадцать месяцев спустя, в марте 1974 года. Основная концепция заключалась в поощрении гендерной нейтральности после 1960-х годов , приветствии таких ценностей, как индивидуальность, терпимость и комфорт со своей идентичностью. Основная тематическая идея заключается в том, что любой человек — будь то мальчик или девочка — может добиться чего угодно.

В 2021 году альбом был признан Библиотекой Конгресса «культурно, исторически или эстетически значимым» и выбран для сохранения в Национальном реестре звукозаписи . [2]

Обзор

Первоначальная идея создания альбома возникла у Марло Томас , [3] , которая хотела научить свою тогда еще юную племянницу Дионн жизни, в частности, тому, что допустимо опровергать или отвергать гендерные стереотипы, выраженные в детских книгах того периода. В интервью Emmy Legends Томас объясняет:

Я сказала своей сестре Терре: «Дионн понадобится 30 лет, чтобы пережить это [истории с традиционными гендерными ролями], как и всем нам. Нам нужно найти ей несколько других книг для чтения», и она ответила: «Иди и найди их». Ну, их не было. И не только их не было, я однажды была в книжном магазине, осматривалась и нашла эту (иллюстрированная книга — « Я рада, что я мальчик! Я рада, что я девочка!» Уитни Дарроу-младшего ) , на одной странице которой был изображен пилот, а на другой — стюардесса (с подписью) «Мальчики — пилоты, девочки — стюардессы». Ну, у меня чуть не случился сердечный приступ прямо там, в книжном магазине. Поэтому я сказала: «Я поставлю рекорд для Дионн. Я попрошу всех пожертвовать свои таланты, и это будет весело». [4]

Спродюсированный Кэрол Харт , с музыкальным сопровождением Стивена Дж. Лоуренса и Брюса Харта , с рассказами и стихами под руководством Алана Алды , этот альбом никогда не выходил из печати.

Вырученные средства пошли в фонд Ms. Foundation for Women . Альбом был первоначально выпущен на Bell Records в 1972 году, а с 1975 года был доступен на кассетах и ​​компакт-дисках Arista Records .

Среди известных песен — «It's All Right to Cry» в исполнении футболиста Рози Гриера ; заглавный трек группы New Seekers ; «Helping» — стихотворение Шела Сильверстайна в исполнении Тома Смозерса ; «Sisters and Brothers» группы Voices of East Harlem ; и «When We Grow Up» в исполнении Дайаны Росс на альбоме, а также Роберты Флэк и подростка Майкла Джексона на специальном выпуске.

Другие скетчи, некоторые из которых были анимированы в телевизионном спецвыпуске, включают «Аталанту», рассказанную Томасом и Альдой, пересказ древнегреческой легенды об Аталанте ; «Мальчик встречает девочку» с Томасом и Мелом Бруксами, озвучивающими кукол, придуманных, исполненных и управляемых Уэйлендом Флауэрсом , напоминающих человеческих младенцев, которые используют культурные гендерные стереотипы, чтобы попытаться выяснить, кто мальчик, а кто девочка; « Кукла Уильяма », основанная на иллюстрированной книге Шарлотты Золотов о мальчике, чья семья противится его просьбам о кукле, пока его бабушка не объясняет, что Уильям хочет попрактиковаться в роли хорошего отца; и «Дадли Пиппин» с Робертом Морзе и Билли Де Вулфом , основанная на рассказах Фила Ресснера.

Ряд произведений из этой пластинки не вошли в специальный выпуск, в основном из-за нехватки времени, хотя произведение «Housework» было исключено из-за несколько снисходительного тона, который оно придало описанию домашних работников.

Томас говорит в интервью, посвященном 40-летию «Легенд Эмми»:

Среди всех похвал, которые мы получили за проект в целом, мы продолжали получать все эти письма и телефонные звонки, в которых говорилось о треке, как будто это ненормально — любить готовить, убираться, ухаживать за собой и т. д. Поэтому по этой причине мы исключили это из специального выпуска. [4]

Дети, изображенные на оригинальной обложке пластинки, были одноклассниками Эбигейл, Робина и Дэвида Погребин, детей Летти Коттин Погребин , тогдашнего редактора журнала Ms. Большинство детей учились в школе Корлеарс.

За « Марло Томас и друзья» в 1988 году последовал сиквел « Свобода быть... Ты и я» , «Свобода быть... Семья» , первое варьете в прайм-тайм, созданное и спродюсированное как в Соединенных Штатах, так и в Советском Союзе.

Прием

Рецензируя пластинку в «Christgau's Record Guide: Rock Albums of the Seventies » (1981), Роберт Кристгау писал: «Я давал эту возвышенную феминистскую детскую пластинку разным молодым американцам, исходя из теории, что не обязательно или легко любить New York Dolls в возрасте пяти лет. Я полагал, что это будет полезно для них, как ванна. Сюрприз номер один в том, что они все до одного любят ее. Сюрприз номер два в том, что я сам бы гораздо лучше послушал Кэрол Ченнинг о работе по дому, чем Роберта Кляйна о наркотиках». [5]

По словам Томаса, « Ларри Уттал из Bell Records сказал мне, что такого рода пластинка может продаться тиражом максимум 15 000 копий. Ну, она сразу же стала золотой , через два года стала платиновой, а менее чем за десять лет стала бриллиантовой. ВСЕ были поражены, что она затронула такую ​​струну. Она все еще входит в сотню лучших альбомов всех времен, даже спустя 40 лет». [4]

Free to Be столкнулся с негативной реакцией со стороны некоторых консервативных религиозных лидеров, включая евангельского автора и психолога Джеймса Добсона . [6]

В своих мемуарах 2010 года «Растем, смеясь» , Томас размышляла о поразительном влиянии проектов Free to Be на культуру.

Шоу получило премии «Эмми» и «Пибоди», книга заняла первое место в списке бестселлеров New York Times , а пластинка стала золотой. Мы были поражены тем, какое влияние все это оказало. Мое небольшое послание для Дионн нашло отклик в сердцах мам, пап, тетушек, дядей и, прежде всего, учителей, которые восприняли это как способ научить детей в их жизни новому способу мышления о себе.

Телевизионный спецвыпуск

Телевизионный спецвыпуск , спродюсированный Марло Томасом и Free to Be Productions совместно с Теру Мураками - Fred Wolf Films , Inc. и спонсируемый Фондом Ms., впервые вышел в эфир 11 марта 1974 года на канале ABC . Трансляция получила рейтинг 18,6 /27 и выиграла премию Эмми . Также были отпечатаны копии на 16-миллиметровой пленке, и некоторые школьники 1970-х и 1980-х годов помнят, что видели телешоу или киноленту, основанную на спецвыпуске, в школе в то время.

Специальный выпуск время от времени появлялся на канале HBO в течение 1980-х годов, а также был выпущен на видеокассетах VHS и Betamax через дочернюю компанию Vestron Video Children's Video Library в 1983 году. Он также транслировался на кабельном канале TV Land .

DVD- диск для региона 1 был выпущен в ноябре 2001 года, а в 2010 году была выпущена новая ремастированная версия, включающая ряд новых дополнений, включая удаленную сцену с Дастином Хоффманом.

Бросать

Краткое содержание

  1. Группа детей резвится на карусели, а на заднем плане звучит заглавная песня группы New Seekers.
  2. В больнице изображения младенцев Томаса и Брукса обсуждают их пол.
  3. Флэк и Джексон исполняют песню «When We Grow Up», изображая играющих детей.
  4. Малыш Томас и Брукс наблюдают за взрослыми и обсуждают их.
  5. Томас и Белафонте берутся за разные роли, исполняя спектакль «Родители — это люди».
  6. Томас рассказывает историю о красивой девушке, которая всегда ходит первой, пока ее не съедят тигры.
  7. Во время купания Томас и Брукс подслушивают, как взрослый сюсюкает .
  8. Томас, Морзе и Де Вулф рассказывают о том, как Дадли Пиппин попал в беду, но в итоге его подбодрил директор.
  9. Гриер исполняет песню «It's All Right to Cry», в то время как на кадрах видно, как многие люди плачут.
  10. Томас и Альда поют о мальчике по имени Уильям, который хочет куклу .
  11. Томас и Брукс поют песенку о младенцах после того, как им не понравилась колыбельная.
  12. Пересказ «Аталанты» в исполнении Альды и Томаса.
  13. Уорик поет «Солнце и Луна», сопровождая это множеством картин с изображением солнца и луны.
  14. Хоффман читает сочинения Жюля Сигеля .
  15. Смозерс поет «Helping», стихотворение Шела Сильверстайна .
  16. Томас беседует с детьми о том, каково это — иметь брата или сестру, а затем «Голоса Восточного Гарлема» исполняют песню «Сестры и братья».
  17. Тайсон читает «Три желания» Люсиль Клифтон — народную сказку о девочке, которая исполняет три желания, найдя в канун Нового года монету с указанием своего года рождения.
  18. Томас, Кристофферсон и Кулидж поют «Circle of Friends» со своими друзьями.
  19. Малыши Брукс и Томас прощаются друг с другом, когда их увозят жить своей собственной жизнью.
  20. Дети на лошадях возвращаются к карусели, пока звучит повтор заглавной песни. Камера отъезжает от карусели, показывая сначала весь парк, затем Манхэттен, охватывает Большой Нью-Йорк, США и, наконец, весь мир, когда песня заканчивается, подобно заставке The Big Blue Marble .
  21. Краткая однострочная реприза «Сестры и братья».
  22. Финальная музыкальная композиция из тем из специального выпуска.

Трек-лист (альбом New York cast)

Часть материала здесь не вошла в телепередачу, и наоборот, а часть материала появляется только в прилагаемой книге в твердом переплете.

Акт первый

  1. «Free to Be... You and Me» – Музыка Стивена Дж. Лоуренса , слова Брюса Харта , исполняют New Seekers
  2. «Boy Meets Girl» — авторы песни Карл Райнер и Питер Стоун , исполнители Мел Брукс и Марло Томас.
  3. «When We Grow Up» – музыка Стивена Дж. Лоуренса , слова Шелли Миллер, исполняют Роберта Флэк и Майкл Джексон в специальном выпуске и Дайана Росс на оригинальном компакт-диске Cast.
  4. «Не одевайте свою кошку в фартук» — автор Дэн Гринберг , исполнитель Билли Де Вулф

Акт второй

  1. «Parents Are People» – музыка и слова Кэрол Холл , исполняют Гарри Белафонте и Марло Томас
  2. «Housework» — автор Шелдон Харник , исполнитель Кэрол Чаннинг
  3. «Helping» — автор Шел Сильверстайн , исполнитель Том Смозерс
  4. «Ladies First» — исполняет Марло Томас , по мотивам одноимённой поэмы Шела Сильверстайна .
  5. «Дадли Пиппин и директор» — автор Фил Ресснер, исполняют Билли Де Вулф , Бобби Морс и Марло Томас

Акт третий

  1. «It's All Right to Cry» – Музыка и слова Кэрол Холл , исполняет Рози Гриер
  2. «Сестры и братья» – музыка Стивена Дж. Лоуренса , слова Брюса Харта , исполняют The Voices of East Harlem
  3. «William's Doll» — музыка Мэри Роджерс , слова Шелдона Харника , исполнение Алана Алды и Марло Томас (по мотивам одноимённой детской книги )
  4. «My Dog Is a Plumber» — автор Дэн Гринберг , исполнитель Дик Каветт

Действие четвертое

  1. « Аталанта » — автор Бетти Майлз, исполняют Алан Алда и Марло Томас
  2. «Grandma» — автор Кэрол Харт, исполнитель Диана Сэндс
  3. «Girl Land» — музыка Мэри Роджерс , слова Брюса Харта , исполняют Джек Кэссиди и Ширли Джонс
  4. «Дадли Пиппин и его недруг» — автор Фил Ресснер, исполняют Бобби Морс и Марло Томас
  5. «Glad to Have a Friend Like You» – Музыка и слова Кэрол Холл , исполняет Марло Томас

Эпилог

  1. «Свободен быть... Ты и я» – Реприза

Бонус-треки

Исполнения, отличные от тех, что были включены в фильм и не вошли в оригинальный LP или CD.

  1. «Let's Hear It for Babies» – Слова и музыка Эдварда Клебана – Исполняют Марло Томас и Мел Брукс
  2. «Солнце и Луна» – Слова Элейн Ларон, музыка Стивена Дж. Лоуренса – Исполняет Дионн Уорвик
  3. «Circle of Friends» – Музыка Стивена Дж. Лоуренса, слова Брюса Харта – Исполняют Крис Кристофферсон , Рита Кулидж и актеры

40-я годовщина

В марте 2014 года в медиацентре Paley Center прошло мероприятие, посвященное 40-летию Free to Be , модераторами которого выступили Марло Томас и Глория Стайнем , а также в нем приняли участие многие участники оригинального проекта. [7]

Книга

В ознаменование 40-летия оригинального проекта была опубликована книга под названием « Когда мы были свободны: оглядываясь назад на детскую классику и на то, как она повлияла» . [8] [9] [10]

Ссылки

  1. ^ Мартин, Рэйчел (7 декабря 2012 г.). «40 лет спустя, „Free To Be“ все еще резонирует» (Аудиоинтервью) . Утренний выпуск . NPR . Получено 19 октября 2014 г.
  2. ^ Шусслер, Дженнифер (24 марта 2021 г.). «Джанет Джексон и лягушонок Кермит добавлены в Национальный реестр записей». The New York Times . Получено 24 марта 2021 г.
  3. ^ Томас, Марло. «Рождение „Free to Be... You and Me“» (Видеоинтервью) . Makers . Получено 19 октября 2014 г.
  4. ^ abc "Marlo Thomas". Television Academy . 22 октября 2017 г. Получено 16 марта 2019 г.
  5. ^ ab Christgau, Robert (1981). "Consumer Guide '70s: T". Christgau's Record Guide: Rock Albums of the Seventies . Ticknor & Fields . ISBN 089919026X. Получено 16 марта 2019 г. – через robertchristgau.com.
  6. ^ Ротскофф, Лори; Ловетт, Лора (2012). Когда мы были свободны: оглядываясь на детскую классику и ее влияние . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 978-1-4696-1905-7
  7. ^ "The Paley Center Celebrates: Free to Be… You and Me at 40" (Видео - модерируемая панель) . The Paley Center for Media . 11 марта 2014 г. Получено 19 октября 2014 г.
  8. ^ Kois, Dan (23 октября 2012 г.). «Free To Be: Сорок лет назад группа феминисток записала альбом. Они хотели изменить ... всё». Slate . Получено 19 октября 2014 г.
  9. Томас, Марло (30 января 2013 г.). «Свобода быть... Ты и я — сорок лет спустя». The Huffington Post . Получено 19 октября 2014 г.
  10. Гумбрехт, Джейми (11 марта 2014 г.). «Вспоминая «Free to Be... You and Me» 40 лет спустя». CNN . Получено 19 октября 2014 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки