Священническое благословение или священническое благословение ( ивр . ברכת כהנים ; транслит. birkat kohanim ), также известное в раввинской литературе как поднятие рук (ивр. nesiat kapayim ), [1] восхождение на платформу (ивр. aliyah ledukhan ), [2] dukhenen (идиш от еврейского слова dukhan — платформа — потому что благословение дается с поднятой трибуны), или duchening , [3] — еврейская молитва, которую читают коэны (еврейские священники, потомки Аарона ). Текст благословения находится в Числах 6:23–27.
Согласно Торе , [4] Аарон благословил народ, [5] и ЯХВЕ [6] обещает, что «Они (священники) возложат мое имя на детей Израиля (священники благословят народ), и я благословлю их». Хазаль подчеркивает, что хотя священники являются теми, кто осуществляет благословение, не они и не церемониальная практика поднятия рук приводят к благословению, а скорее желание Бога, чтобы благословение символизировалось руками коэнов.
Даже после разрушения Второго Храма эта практика продолжалась в еврейских синагогах , и сегодня в большинстве еврейских общин коэны благословляют молящихся в синагоге во время молитвенных служб шахарит . [ необходима ссылка ]
Внебиблейские свидетельства, такие как два серебряных амулета железного века, найденные в Кетеф-Хинноме, современные финикийские и пунические амулеты и браслеты, а также благословляющие надписи из Южного Леванта, показали, что язык священнического благословения произошел от более широкой традиции апотропейного текста, который часто наносился на металл и носился для защиты от зла.
Вариации этого благословения часто встречаются в погребальных и религиозных учреждениях, предвещая ранние еврейские комментарии, связывающие благословение с концепцией смерти. Хотя определенные слова в священническом благословении обычно встречаются в Библии, синтаксические последовательности, в которых они встречаются, предполагают параллели не с другими библейскими отрывками, а с благословляющими надписями из позднего железного века южного Леванта. В частности, было высказано предположение, что загадочное указание «возложить имя [ЯХВЕ] на израильтян» в Числах 6:27 отражает древнюю практику физического ношения имени божества и благословения для защиты от зла. [7]
В еврейском законе и обычае
Подробности священнического благословения
Только коэны (мужчины в возрасте 13 лет и старше, в прямом родстве с Аароном) могут совершать священническое благословение. Благословение должно совершаться только в присутствии миньяна – даже если самих коэнов должно быть включено в общей сложности десять. [8]
Все присутствующие коэны должны участвовать, если только они не дисквалифицированы каким-либо образом. [9] Если коэн не желает участвовать, он должен покинуть святилище на время благословения. Коэн может быть дисквалифицирован, например, из-за того, что находится под воздействием алкоголя, [10] имеет серьезные дефекты речи, слепоту, лишил жизни человека, женился на дисквалифицирующей жене (например, разведенной), [11] или недавней смерти близкого родственника. [12]
Коэн, находящийся в плохих отношениях с общиной или не желающий совершать ритуал, не должен его совершать. [13]
Обычно, как только коэны собираются на платформе, кантор или лидер молитвы подсказывает им, произнося каждое слово благословения, а затем коэны повторяют это слово. Этот обычай особенно соблюдается, если благословение может дать только один коэн. По-видимому, это подсказывает, чтобы избежать ошибок или смущения, если кто-либо из коэнов не будет знать слова декламации. Однако, если есть несколько коэнов, они могут сказать первое слово благословения (« Йеварекеха ») без подсказки, предположительно, чтобы продемонстрировать свое знакомство с ритуалом. [14]
Если лидер молитвы сам коэн, он не побуждает других коэнов к благословению. Вместо этого, для этой задачи назначается не-коэн, а лидер молится. [15]
Мишна советует человеку, которого тревожит сон, поразмышлять над ним, когда коэны произносят свое благословение. Эта практика до сих пор практикуется во многих православных общинах. [ 16] Ее также читают перед сном. [17] Оба использования происходят из Песни Песней 3:7–8, где говорится о 60 вооруженных стражниках, окружавших спальню Соломона, чтобы защитить его от «ночных кошмаров»; 60 букв в еврейском тексте священнического благословения, как говорят, также защищают от ночных кошмаров.
Во многих общинах принято, чтобы прихожане расстилали свои талиты над головами во время благословения и не смотрели на коэнов. Если у мужчины есть дети, они придут под его талит, чтобы получить благословение, даже если они довольно старые. (Неатрибутируемая) основа этого обычая заключается в том, чтобы приуменьшить роль коэнов: они просто средство, с помощью которого Бог «возлагает [Свое] имя на детей Израиля». Традиция, распространенная среди ашкенази, основана на том, что во время чтения этого благословения Шхина появляется там, где коэны держат руки в жесте «шин», так что смотреть туда было бы вредно. [18]
В случае, когда в синагоге нет коэнов (но есть миньян ) , хаззан будет читать молитву стих за стихом, и община будет отвечать после каждого стиха « кен йехи рацон » (Да будет на то Воля Божья). Этот ответ используется вместо «Аминь», потому что хаззан просто «упоминает» благословение, по сути цитируя его, а не фактически выполняя ритуал. [19] Однако некоторые общины (включая Хабад ) действительно отвечают «Аминь». Этот ответ также используется в дни и время, когда Амида повторяется, но коэны не читают священническое благословение. [20] Однако, по словам Абудирхама , поскольку священническое благословение — это не традиционное благословение (которое начиналось бы со слов «Благословен Ты ...»), а скорее молитва о мире, кен йехи рацон является более подходящим ответом в любое время. [21]
Как и во многих еврейских обычаях, обычаи, касающиеся многих из вышеперечисленных пунктов, могут существенно различаться в разных странах, общинах и даже синагогах.
Другие варианты использования текста
Текст священнического благословения также используется еврейскими родителями для благословения своих детей в пятницу вечером перед субботней трапезой. Обычно он предваряется для мальчиков просьбой к Богу сделать детей такими, как сыновья Иосифа — Ефрем и Манассия , — которые помнят, потому что они никогда не сражались друг с другом, согласно традиции. Для девочек традиционная просьба — сделать их такими, как Сара , Ревекка , Рахиль и Лия , праматери еврейского народа. Аналогичным образом некоторые раввины произносят благословение мальчику на его бар-мицве или девочке на ее бат-мицве .
Его также можно произносить перед длительным путешествием, и некоторые люди записывают его и носят/хранят как амулет. [22] Его часто используют в литургии как первый раздел Торы, который читают утром после произнесения благословения перед изучением Торы.
Количество выполненных раз
Среди евреев в Израиле (за исключением Галилеи ) [23] и среди большинства сефардских евреев во всем мире церемония проводится каждый день во время повторения Шахарит Амида , и она повторяется на Мусафе в дни, которые включают эту молитву. В Йом Кипур церемония проводится также во время службы Неила . В постные дни, кроме Йом Кипура, она проводится в Минхе , если произносится ближе к вечеру; когда Минха читается ранее днем, большинство общин в Иерусалиме пропускают благословение, но в Бене Берак оно обычно произносится в соответствии с постановлением Хазон Иша [24] . Причина предложения благословения днем только в постные дни заключается в том, что в эти дни коэны не могут употреблять алкоголь перед церемонией. [25]
В диаспоре в ашкеназских ортодоксальных общинах, а также в некоторых сефардских общинах, таких как многие испанские и португальские евреи , еврейская церемония проводится только в Песах , Шавуот , Суккот , Шмини Ацерет , Рош ха-Шана и Йом-Кипур . [26] Эта ашкеназская практика основана на постановлении Ремо , который утверждал, что коэнам было приказано благословлять людей «радостью», и что нельзя ожидать, что коэны в диаспоре будут чувствовать радость, за исключением вышеупомянутых праздников, когда всем евреям приказано чувствовать радость. [27] Многие немецкие общины совершают благословение в Шахарит, Мусаф и (в Йом-Кипур) в Нейлах. Восточноевропейские общины совершают его только в Мусаф. Испанские и португальские евреи обычно совершают благословение только в Шахарит. В Симхат Тора некоторые общины читают его во время Мусафа, а другие во время Шахарита, чтобы коэны могли есть или пить во время чтения Торы между Шахаритом и Мусафом. Обычаи различаются относительно того, передается ли благословение за пределы Израиля в праздник, если он выпадает на Шаббат.
Когда благословение опущено в молитве, в которой оно могло бы быть произнесено (в будние дни и в Шаббат в общинах ашкеназской диаспоры или в любой общине, если нет коэна), текст молитвы вместо этого читается хаззаном , без какого-либо специального песнопения или жестов. [28]
Процедура
В начале еврейской церемонии левиты в общине моют руки коэнов, а коэны снимают обувь (если они не могут снять обувь без помощи рук, обувь снимают перед мытьем) и идут на площадку (часто возвышенную) перед ковчегом Торы в передней части синагоги. Использование платформы подразумевается в Левите 9:22. Они покрывают головы своими талитами , читают благословение на исполнение мицвы , поворачиваются лицом к общине, а затем хаззан медленно и мелодично читает трехстиховое благословение, а коэны повторяют его за ним слово в слово. После каждого стиха община отвечает Аминь . Если благословения произносит более одного коэна, то они ждут, пока кто-то в общине не произнесет «Коэним», прежде чем начать благословение, совершая благословения (в некоторых ашкеназских и хасидских общинах сам хаззан читает «Элохейну велохей овотейну баркхейну ба-береха хамушульшет», иногда вполголоса, пока не дойдет до слова «коэним», которое он произносит); затем хаззан продолжает процедуру. Однако, если благословения произносит только один кохан, он начинает благословение, совершая благословения, без какой-либо подсказки от общины; затем хаззан продолжает как обычно. В йеменской традиции, когда есть один коэн, он произносит первое слово благословения без подсказки после произнесения подготовительного благословения.
Поднятие рук
Во время благословения руки коэнов простираются над собранием, при этом пальцы обеих рук разведены так, чтобы между ними оставалось пять промежутков; промежутки находятся (1) между безымянным и средним пальцами каждой руки, (2) между указательным и большим пальцами каждой руки, и (3) два больших пальца соприкасаются друг с другом на суставах, а отверстие — это пространство над или под соприкасающимися суставами. [29]
Коэн поднимает руки ладонями вниз, а большие пальцы вытянутых рук соприкасаются. Четыре пальца на каждой руке обычно разделяются на две группы по два пальца в каждой (таким образом, образуя букву Шин (שׁ), эмблему Шаддая , «Всемогущего [Бога]»), или иногда они располагаются так, чтобы образовать перекрывающуюся решетку «окон». Эту еврейскую церемонию иногда называют Несиат Капаим, «поднятие рук». Еврейская традиция гласит, что Божественное Присутствие будет сиять через пальцы священников, когда они благословляют людей, и никому не разрешалось смотреть на это из уважения к Богу. [30]
В тех общинах, где принято давать благословение в течение недели; с "пятью отверстиями", традиционно связанными со стихом в Песне Песней (2.8–9), где говорится, что Бог "смотрит" сквозь решетку или трещины в стене. Однако в Шаббат и Йом Тов принято расставлять все пальцы в стороны. [ необходима цитата ]
Талит каждого коэна накидывают на его голову и руки, чтобы прихожане не могли видеть его руки во время произнесения благословения. Проведение еврейской церемонии священнического благословения на идише известно как duchening , ссылка на биму, на которой произносится благословение. Традиция прикрывать руки исходит из библейского запрета на коэна с руками, которые были изуродованы каким-либо образом во время произнесения благословения. Раввины смягчили этот запрет, сказав, что коэн с изуродованными руками, к которым община привыкла, может благословлять. В последующие века практика стала для всех коэнов прикрывать свои руки, чтобы любое изуродование не было видно прихожанам. Это породило фольклор о том, что нельзя видеть руки коэна или даже что тому, кто увидит руки коэна, будет причинен вред. Некоторые прихожане даже поворачиваются спиной к коэнам, чтобы избежать любой возможности увидеть их руки, хотя эта практика не поддерживается ни одним раввинским источником.
Молитвенное пение
В некоторых еврейских общинах принято, чтобы коэны поднимали руки и читали расширенную музыкальную песнопение без слов перед тем, как произнести последнее слово каждой фразы; в западном ашкеназском обряде перед каждым словом (за исключением имени Бога) звучит короткое песнопение, и обычно хазан начинает мелодию, когда он подсказывает коэнам, которые затем продолжают (а не повторяют) мелодию. В разных общинах существуют разные мелодии для этого песнопения. Помимо его приятного звучания, песнопение делается для того, чтобы община могла молча возносить определенные молитвы, содержащие индивидуальные просьбы Бога после каждого из трех благословений коэнов.
Поскольку мольбы такого рода не разрешены в Шаббат , в восточных ашкеназских общинах песнопение также не совершается в Шаббат. В западных ашкеназских общинах это совершается как обычно в Шаббат.
В Израиле не принято петь эту песню каждый день; некоторые делают это по праздникам, как и за пределами Израиля.
Различия среди еврейских конфессий
Консервативный иудаизм
В консервативном иудаизме большинство общин не проводят церемонию священнического благословения, но некоторые ее проводят. В некоторых американских консервативных общинах, которые проводят церемонию, ее может проводить также бат коэн (дочь священника). [31] Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного движения одобрил две противоположные позиции: одна точка зрения гласит, что бат коэн может проводить благословение; другая точка зрения гласит, что бат коэн не имеет права участвовать в священническом благословении, поскольку это продолжение храмового ритуала, который женщины не имели права выполнять. [32] Консервативный иудаизм также снял некоторые ограничения для коэнов, включая запрещенные браки. Движение Масорти в Израиле и некоторые консервативные общины в Северной Америке также требуют, чтобы коэны были мужчинами, и сохраняют ограничения для коэнов.
Реформистский, реконструктивистский и либеральный иудаизм
В либеральных (и американских реформистских) общинах концепция священства была в значительной степени заброшена , наряду с другими семейными ( кастовыми ) и гендерными различиями. Таким образом, это благословение обычно опускается или просто читается хаззаном . Североамериканские реформистские евреи опускают службу Мусаф , как и большинство других либеральных общин, и поэтому, если они решают включить священническое благословение, оно обычно добавляется в конец Шахарит Амида . В некоторых общинах, особенно реконструкционистских, есть обычай, согласно которому община расстилает свои талитот друг над другом и таким образом благословляет друг друга.
Этот обычай зародился, когда раввин-реконструктор из Монреаля Лави Беккер увидел в Пизе (Италия) детей , бегущих под талитом своих отцов за благословением, и он принес этот обычай домой, в свою общину. [33]
Некоторые общины изменяют грамматику таким образом, что благословение читается от первого лица множественного числа: «Да благословит нас Бог и сохранит нас...» [34]
Ортодоксальный иудаизм
Ортодоксальный иудаизм не позволяет бат коэн (дочери коэна) или бат леви (дочери левита) участвовать в несиат капаим , поскольку эта практика является прямым продолжением храмового ритуала и должна выполняться теми, кто действительно имеет право делать это в Храме. Обычаи различаются, если коэн, находящийся в бар-мицве, может читать благословение вместе со взрослым коэном.
христианская литургия
Благословения, основанные на священническом благословении, используются в литургии Римско-католической, [35] Англиканской, [36] [37] и лютеранской церквей. В христианском контексте священническое благословение обычно известно как «Благословение» и часто завершает службу. [ необходима цитата ]
Музыка
Настройки текста включают в себя:
Да благословит вас Господь и сохранит вас, сочиненная в 1900 году Питером С. Латкиным . [38]
Й'варех'ха адонай , из Части V Священного служения (Аводат Хакодеш), составленного в 1930-1933 годах Эрнестом Блохом . [39]
В середине 1960-х годов актер Леонард Нимой , выросший в традиционной еврейской семье, использовал одноручную версию этого жеста, чтобы создать вулканское приветствие для своего персонажа Спока в сериале «Звездный путь» . Он объяснил, что, посещая православные службы в детстве, он выглянул из-под талита отца и увидел этот жест; много лет спустя, представляя персонажа мистера Спока, он и создатель сериала Джин Родденберри подумали, что вербальное приветствие «Живи долго и процветай» должно сопровождаться физическим компонентом. Еврейский священнический жест выглядел достаточно чуждым и загадочным и стал частью преданий «Звездного пути » . [40]
Леонард Коэн , который был коэном , завершил свой концерт в Рамат-Гане , Израиль , 24 сентября 2009 года священническим благословением, прочитав его на иврите . [41]
^ Литургические перспективы: молитва и поэзия в свете свитков Мертвого моря ... Центр Орион по изучению свитков Мертвого моря и связанной с ними литературы. Международный симпозиум . С. 243.
^ Клайд М. Вудс; Джастин Роджерс (2006). Левит и Числа . College Press. стр. 218.
^ Яэль Ландман Вермут (13 апреля 2016 г.). «Смоук, священническое благословение в надписи и Священном Писании». Обзор древних евреев., обзор Смоука, Джереми Д. (2016). Священническое благословение в надписи и Священном Писании: Ранняя история Чисел 6:24–26 . Оксфорд: Oxford University Press.
↑ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Бруклин, Mesorah Publications) страницы 90 и 94; Elbogen, Ismar, Jewish Liturgy: Aprehensive history (оригинал 1913, английский перевод 1993, Филадельфия, Jewish Publication Society) страница 64, цитируется Мишна , Мегила 4:4.
↑ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications), стр. 90; но коэн должен произносить благословение только один раз в день, поэтому коэн может отклонить просьбу произнести благословение во второй раз в тот же день.
↑ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications) стр. 94; по этой причине благословение не совершается во время дневной службы праздника (в отличие от поста), Nulman, Macy, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson) стр. 109–110; Sperling, Abraham, Reasons for Jewish Customs and Traditions [Ta-amei Ha-Minhagim] (ориг. 1890, англ. перевод 1968, New York, Bloch Publishing Co.) стр. 67 (цитируется по Orakh Hayyim 129:1)
↑ Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Brooklyn, Mesorah Publications), стр. 95; продолжительность периода зависит от степени родства умершего.
↑ Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страница 111, цитируя Зогар , Насо 147б, и сами коэны предваряют благословение своей собственной молитвой, благодаря Бога за повеление им «благословлять свой народ, Израиль, с любовью».
^ Nulman, Macy, Encyclopedia of Jewish Prayer (1993, NJ, Jason Aronson) стр. 111; The Orot Sephardic Weekday Siddur (1994, NJ, Orot Inc.) стр. 178; Elbogen, Ismar, Jewish Liturgy: Aprehensive history (ориг. 1913, англ. пер. 1993, Филадельфия, Jewish Publication Society) стр. 63 («Священники не начинали сами, но регент должен был произнести благословение перед ними, и этот обычай настолько глубоко укоренился, что считается правилом Торы. (цитируя Sifre , Numbers, sec. 39)»
^ Мансур, Эли. «Читает ли коэн, исполняющий обязанности хаззана, Биркат коханим?». DailyHalacha.com . Torah Learning Resources Ltd. Получено 10 марта 2013 г.
^ см. The Complete ArtScroll Siddur (издание Ashkenaz, 2-е изд., 1987, Бруклин), стр. 923; Gold, Avi, Bircas Kohanim (1981, Бруклин, Mesorah Publications), стр. 43 и 69.
↑ Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), стр. 112; Элбоген, Исмар, Еврейская литургия: всеобъемлющая история (ориг. 1913, англ. пер. 1993, Филадельфия, Еврейское издательское общество), стр. 64; Полный свиток ArtScroll (изд. Ashkenaz, 2-е изд. 1987, Бруклин), стр. 295.
↑ См., например, Леонард Нимой, Живите долго и процветайте (Шехина нисходит, и взгляд на нее может серьезно ранить или убить человека); Бирхат Коханим («Божественное Присутствие сияет на пальцах Коханим, когда они благословляют евреев, и никому не разрешается смотреть на нее из уважения к Богу»).
↑ Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), стр. 110.
↑ Сперлинг, Авраам, Причины еврейских обычаев и традиций [Ta-amei Ha-Minhagim] (ориг. 1890, английский перевод 1968, Нью-Йорк, Bloch Publishing Co.), страницы 62–63.
^ В период Первого Храма люди носили в качестве амулетов серебряные свитки, на которых были начертаны слова Бирхат Коханим, как описано в статье Кетеф Хинном .
^ "עוד בעניין נשיאת-כפיים בארץ-ישראל, הנחת הידיים ב'מודה אני'" [Подробнее о ношении рук в Эрец Исраэль] (на иврите) ). Хабад Израиля. בצפון ובכל מקום שנהגו לשאת-כפיים רק במוסף שבת [1]. См. также статью Шеара Яшува Коэна в журнале «Techumin», том 2, где он обсуждает этот обычай и приводит доводы в пользу его изменения; в значительной степени ему это удалось, и многие общины на Севере стали ежедневно следовать этой практике.
^ OC20.
↑ Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страницы 109–110; Элбоген, Исмар, Еврейская литургия: всеобъемлющая история (ориг. 1913, английский перевод 1993, Филадельфия, Еврейское издательское общество), страницы 64–66.
↑ Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страницы 109–110; хотя Йом Киппур — торжественное событие, служба Нилах вселяет надежду и оптимизм в отношении Божественного прощения.
↑ Нульман, Мэйси, Энциклопедия еврейской молитвы (1993, Нью-Джерси, Джейсон Аронсон), страницы 110–111, хотя в Зогаре и Виленском Гаоне были отдельные инструкции о том, что лидер должен поворачиваться налево и направо при определенных словах.
^ Парсонс, Джон. «Священническое благословение». Иврит для христиан .
^ Рабинович, Майер. "OH 128:2.1994a Женщины поднимите руки" (PDF) . Responsa of the CTLS 1991-2000 . стр. 9–12. Архивировано (PDF) из оригинала 2009-03-20.
^ раввины Стэнли Брамник и Иуда Каген, 1994; и ответ Ваада Галахи движения Масорти , раввина Реувена Хаммера , 5748 г.
^ Кол Ханешама Сахабат Вхагим , The Reconstructionist Press, Винкот, Пенсильвания, 1994, стр. 348 (сноска 2)
^ "Шаббат дома" (PDF) . Реформистский иудаизм.
^ "Священник в заключительных обрядах мессы". Святой Престол . Получено 13 августа 2018 г.Библейский источник упоминается как «Числа 6:23-26».
^ "Общее богослужение > Общий материал > Новые образцы богослужения > Раздел ресурсов > Заключение > J67". Церковь Англии . Получено 13 августа 2018 г.Библейский источник упоминается как «Числа 6.24,25».
^ "Книга общей молитвы: Порядок посещения больных" (PDF) . Джон Баскервиль , через Общество архиепископа Юстуса. 1762 [1662]. стр. 184. Да благословит тебя Господь и сохранит тебя. Да озарит тебя Господь светом лица Своего и будет милостив к тебе. Да обратит Господь лицо Свое на тебя и даст тебе мир, и ныне, и вовеки веков.
^ "The Lord Bless You and Keep You" (PDF) . Musica Sacra of Sarasota. Архивировано из оригинала (PDF) 29-03-2014 . Получено 28-03-2014 .
↑ Телевизионное шоу 1983 года "Воспоминания Леонарда Нимоя о Звёздном пути" Эта история была рассказана Нимоем на камеру и повторена в несколько сокращённом виде в 1999 году на канале SciFi Channel "Звёздный путь: Специальный выпуск" в комментариях к эпизоду "Время ярости". И снова история была рассказана Нимоем на камеру.
^ Джеффей, Натан (25 сентября 2009 г.). «Аллилуйя» в Тель-Авиве: Леонард Коэн заряжает энергией разнообразную толпу». The Forward .
Дальнейшее чтение
Раввин Ави Голд, Биркас Коханим: Священнические благословения: Предыстория, перевод и комментарии. Антология из Талмуда, Мидраша и раввинских источников . Серия Artscroll Mesorah, 1981, 95 страниц. ISBN 0-89906-184-2
Хилхот Тфилла: Полное руководство по законам ежедневной молитвы, Дэвид Брофски, издательство KTAV/OU Press/Йешиват Хар Эцион. 2010. ( ISBN 978-1-60280-164-6 )
Глодо, Майкл Дж. (2023). Да благословит тебя Господь и сохранит тебя: обещание Евангелия в Аароновом благословении . Crossway .
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Биркат Коханим .
Причины обычаев священнических благословений (Бирхат Коханим) из еврейской базы знаний Chabad.org
Священническое благословение от Союза реформистского иудаизма
www.cohen-levi.org процедура благословения коэнов (информация о церемонии и изображение положения рук для благословения — православная точка зрения)
Запись священнического благословения в базе данных Земирот
Почему в диаспоре не читают ежедневно священническое благословение
Статья предоставлена Jewish Outreach Institute, организацией, которая ставит своей целью создание более открытого и гостеприимного иудаизма.
Биркат Коханим, священническое благословение, на иврите для христиан