stringtranslate.com

Сент-Моган

Церковь Св. Могана
Lanherne House , особняк Сент-Могана
Японский сад, Сент-Моган

St Mawgan или St Mawgan в Pydar ( корнуолл : Lanherne ) — деревня и гражданский приход в Корнуолле , Англия, Соединенное Королевство. Население этого прихода по переписи 2011 года составляло 1307 человек. [1] Деревня расположена в четырех милях к северо-востоку от Ньюквея , и приход также включает в себя деревню Mawgan Porth . [2] Сохранившийся особняк, известный как Lanherne House, является памятником архитектуры I категории начала XVI века . [3] Расположенная поблизости станция Королевских ВВС, RAF St Mawgan , берет свое название от деревни и находится рядом с аэропортом Newquay Cornwall . Река Меналхил протекает через деревню St Mawgan, а долина известна как Долина Ланхерн . [2] Она была предметом стихотворения поэта Генри Сьюэлла Стокса .

История

Существуют свидетельства поселений бронзового и железного веков , хотя считается, что собственно история деревни началась с прибытия валлийского миссионера Святого Могана (или Мьюгана) и его последователей в VI веке , когда они основали монастырь и первую церковь. [4] Церковь была заменена саксонской церковью в XI веке, которая, в свою очередь, была заменена в XI и XII веках нынешней приходской церковью. [4]

Семья Арунделл «из Ланхерн» была главными землевладельцами в Сент-Могане с XIII века. Это была ветвь видной и широко распространенной семьи Арунделл, также обосновавшейся в Трерисе , Толверне, Менадарве в Корнуолле и в замке Уордор в Уилтшире . В 1794 году дом Ланхерн, в основном построенный в XVI и XVII веках, стал монастырем для монахинь-эмигрантов из Бельгии. Многие мемориалы Арунделлов сохранились в приходских церквях Сент-Могана, посвященных Святому Моганусу и Святому Николаю , включая монументальные медные надгробия Джорджу Арунделлу (1573), Мэри Арунделл (1578), Сиссел и Джейн Арунделл (ок. 1580), Эдварду Арунделлу (ок. 1586). [5] Другие мемориалы Арунделлов сохранились в близлежащей церкви Святого Колумбы, Сент-Колумб-Майор .

Приходская церковь

В церкви Св. Могана есть приходская церковь XIII века , посвященная Св. Моганусу и Св. Николаю. Первоначально церковь была крестообразным зданием XIII века, но была расширена за счет южного прохода и верхней части башни в XV веке. Примечательны необычная ограда и концы скамей, а также множество монументальных медных изделий членов семьи Арунделл; среди них Джордж Арунделл, 1573 г., Мэри Арунделл, 1578 г., Сиссель и Джейн Арунделл, ок. 1580 г., Эдвард Арунделл (?), 1586 г. [6] Медные изделия Арунделл в основном находятся во фрагментарном состоянии; части некоторых из тех, что изначально находились в церкви, были перенесены в замок Уордур . [7] (Святой Моганус был валлийцем и также почитается в Моган-ин-Менидж , а также в Уэльсе и Бретани.) [8]

Исторические поместья

Ланхерн

Lanherne House был поместьем семьи Арунделл "из Ланхерн", лордов поместья Сент-Моган, главных землевладельцев в приходе с 13-го века, многие из памятников которых сохранились в приходской церкви. Они были ветвью выдающейся и широко распространенной семьи Арунделл, также обосновавшейся в Трерисе , Толверне, Менадарве в Корнуолле и в замке Уордор в Уилтшире . Lanherne House является монастырем Ланхерн с 1794 года.

Нанскевал

Дом Нанскевал, Сент-Моган

Nanskeval House находился на границах прихода St Mawgan в Pydar (был снесен в середине 1970-х годов) и St Columb Major : в 1277 году он писался как Nanscuvel. Nanskeval House когда-то был домом либерального депутата Эдварда Бриджеса Уильямса и до сих пор является частью поместья Карнантон , которое до сих пор принадлежит потомкам той же семьи. Nans означает «долина» на древнекорнуольском языке, а Kivell , как считалось, произошло от корнуольского эквивалента валлийского слова ceffyl , означающего лошадь. [9] но поскольку на корнуольском языке лошадь — Margh, это ошибочная интерпретация. Гораздо более вероятно, что это «Долина вальдшнепа», поскольку на корнуольском вальдшнеп — «Kevelek». Фамилия Nankivell и ее варианты, как полагают, происходят от этого места.

Удобства

В деревне есть два паба, The Falcon Inn и The Airways: также в St Mawgan есть питомник деревьев бонсай и аттракцион Японский сад, плюс небольшой магазин ремесел. Есть две местные команды по крикету, которые играют товарищеские матчи по воскресеньям , Vale of Lanherne CC и St Mawgan CC

Древности

Артур Лэнгдон (1896) записал два корнуольских креста в приходе: один, небольшой крест, находится в Моган-Кросс, а другой в Ланхерн. Ланхернский крест является богато украшенным образцом и стоит на территории женского монастыря, будучи привезенным из Розворти в приходе Гвинир. «Это самый красивый образец искусно украшенного креста в Корнуолле». [10] Эндрю Лэнгдон (1994) записал четыре креста. Это Ланхернский крест, церковный крест, Бодреанский крест и Моганский крест. Церковный крест является наиболее сохранившимся средневековым фонарным крестом в Корнуолле. Бодреанский крест (глава креста и небольшая часть древка) был найден в 1904 году на ферме Бодреан в приходе Святого Климента. В 1906 году головка креста была снабжена новым древком и установлена ​​на церковном дворе Святого Могана. [11]

Корнуоллская борьба

St Mawgan был крупным центром корнуэльской борьбы по крайней мере в течение последних нескольких столетий. Матчи всегда проводились на рекреационной площадке в Черчтауне. [12] [13]

Комитет по борьбе Сент-Моган сыграл важную роль в расколе Ассоциации борьбы округа Корнуолл, помогая сформировать Федерацию борьбы Восточного Корнуолла («ECWF») в 1934 году. [14] [15] [16] [17]

Сент-Моган является домом для семьи Коули, которая на протяжении последних 40 лет доминирует в корнуольском реслинге:

Образование и отдых

В приходе есть одна небольшая начальная школа : St Mawgan-in-Pydar Primary School. Среднее образование предоставляется школами в Ньюквее .

Известные жители

Арунделлы из Ланхерн

Другой

В искусстве и литературе

В альбоме «Записки из гостиной» Фишера, 1835 г., поэтическая иллюстрацияЦерковь Св. Могана и монастырь Ланхерн, Корнуолл. основана на гравюре с картины Томаса Аллома . [37]

Ссылки

  1. ^ "Перепись 2011 года для Mawgan в Pydar" . Получено 5 февраля 2015 г.
  2. ^ ab Ordnance Survey: Карта Landranger, лист 200, Ньюквей и Бодмин, ISBN 978-0-319-22938-5 
  3. ^ Текст перечисленного здания
  4. ^ ab "История прихода Святого Могана". stmawganparishcouncil.org.uk .
  5. ^ Данкин, Э. (1882) Монументальные латуни . Лондон: Spottiswoode; стр. 42-53, табл. XXXVI-XLI
  6. ^ Данкин, Э. (1882) Монументальные латуни . Лондон: Spottiswoode; стр. 42-53, табл. XXXVI-XLI
  7. ^ Певзнер, Н. (1970) Корнуолл ; 2-е изд., пересмотренное Энид Рэдклифф. Harmondsworth: Penguin; стр. 115
  8. ^ Добл, ГХ (1962) Святые Корнуолла: часть 2. Труро: Декан и Капитул; стр. 34-44
  9. ^ Ceffyl (на валлийском)
  10. ^ Лэнгдон, А.Г. (1896) Старые корнуэльские кресты . Труро: Джозеф Поллард; стр. 211 и 357-59
  11. ^ Лэнгдон, АГ (2002) Каменные кресты в Среднем Корнуолле ; 2-е изд. Федерация обществ Старого Корнуолла; стр. 55-57
  12. Королевская газета Корнуолла, 23 июля 1868 г.
  13. Cornish Guardian, 20 августа 1936 г.
  14. ^ abcdef Трипп, Майкл: СОХРАНЕНИЕ РАЗЛИЧИЙ: ИСТОРИЯ КОРНЕЙСКОЙ БОРЬБЫ , Университет Эксетера в качестве диссертации на соискание степени доктора философии 2009, том I, стр. 2-217.
  15. Cornish Wrestling , Корнуолл, 26 июля 1934 г., стр. 10.
  16. Чемпионат Корнуолла по борьбе , Cornish Guardian, 19 июля 1934 г., стр. 14.
  17. Образование Федерации Восточного Корнуолла , Cornish Guardian, 14 июня 1934 г., стр. 14.
  18. ^ ab The West Briton, 11 ноября 2010 г.
  19. West Briton and Cornwall Advertiser, 15 августа 1996 г.
  20. The West Briton, 15 сентября 2011 г.
  21. West Briton and Cornwall Advertiser, 18 августа 1994 г.
  22. West Briton and Cornwall Advertise, 10 сентября 1998 г.
  23. The West Briton, 8 сентября 2011 г.
  24. The West Briton, 17 сентября 2015 г.
  25. The Western Morning News, 11 июля 2006 г.
  26. Cornish Guardian, 22 декабря 2010 г.
  27. The West Briton, 21 июля 2011 г.
  28. Cornish Guardian, 3 августа 2012 г.
  29. The West Briton, 11 июля 2013 г.
  30. ^ ab Cornish Guardian, 3 декабря 2014 г.
  31. The West Briton, 15 сентября 2016 г.
  32. The West Briton, 15 сентября 2015 г.
  33. The Western Morning News, 29 июля 2008 г.
  34. The West Briton, 16 июля 2009 г.
  35. The West Briton, 15 октября 2015 г.
  36. Cornish Guardian, 24 августа 2016 г.
  37. ^ Лэндон, Летиция Элизабет (1834). «картина и поэтическая иллюстрация». Fisher's Drawing Room Scrap Book, 1835. Fisher, Son & Co.

Внешние ссылки

50°27′18″с.ш. 4°59′53″з.д. / 50,455°с.ш. 4,998°з.д. / 50,455; -4,998