китайский литературный журнал
Jintian ( кит .今天; досл. «Сегодня») — название китайского литературного журнала. Основанный в 1978 году, он был первым неофициальным литературным журналом в Китайской Народной Республике с 1950-х годов. Он выходил девять выпусков, пока не был подвергнут цензуре в 1980 году. [1] Он был возрожден в 1990 году. [2]
О
Jintian был создан в 1978 году Ман Кэ , Бэй Дао и другими, и впервые был распространен на и вокруг Стены Демократии в Пекине . Он сыграл важную роль в открытии «Поэтов-туманов» , опубликовав работы Бэй Дао , Дуо Дуо , Шу Тина , Ян Ляня и других. [3] Он выходил девять выпусков и опубликовал четыре книги (стихи Ман Кэ, Бэй Дао и Цзян Хэ, а также повесть Ай Шаня [псевдоним Бэй Дао]). Он также провел два поэтических чтения (8 апреля и 21 октября 1979 года) и две выставки «Звезд», первых неофициальных художников. [4]
В 1990 году Jintian был возрожден за рубежом, с Бэй Дао в качестве редактора, и первоначально публиковался в Стокгольме . Теперь это онлайн-журнал, в котором представлены статьи на китайском языке. [5]
Переводы на английский язык
Некоторые из стихотворений, рассказов и эссе, впервые опубликованных в Jintian , были переведены на английский язык, в частности, в серии Chinese Writing Today, первые два тома которой были опубликованы Wellsweep Press в Великобритании, а третий том был опубликован Zephyr Press в США. Серия современной литературы Jintian издается Zephyr Press в США. [6]
Китайская письменность сегодня
- Под небом под землей. Китайская письменность сегодня 1 , изд. Генри Ю. Х. Чжао и Джона Кейли , Wellsweep Press, Лондон, 1994 (с предисловием Джонатана Д. Спенса ) - здесь содержатся художественные произведения Хайзи, Джанет Тан, Генри Ю. Х. Чжао, Нань Фана, Ай Яна, Джейн Ин Чжа, Дуо Дуо и Ду Ма; стихи Бэй Дао, Дуо Дуо, Ян Лянь, Гу Чэн, Чжан Чжэнь, Мэн Лан, Чжан Цзао, Бай Хуа, Дасянь, Ли Ли, Дин Лю, Хун Инь, Даоцзы и Цзы Ань; мемуары об андеграундной литературе Чжана Ланлана, А Чэна, Ли Туо и Чжун Мина; беллетристика Сун Линя, Янь Ли, Чжан Чэнчжи и Гу Сяояна; и критика со стороны Генри Ю. Х. Чжао и Ю И.
- Заброшенное вино, китайская письменность сегодня 2 , под ред. Генри Й. Х. Чжао и Джона Кейли , Wellsweep Press, Лондон, 1996 (с предисловием Гэри Снайдера).
- Трещины. Китайская письменность сегодня 3 , под ред. Ихэна Чжао (Генри YH Чжао), Яньбина Чена и Джона Розенвальда, Zephyr Press, 2000.
Серия современной литературы «Цзиньтянь» (издательство Zephyr Press)
- Двойные тени. Избранные стихи Оуян Цзянхэ , пер. Остин Вернер
- Телефонный звонок из Даляня. Избранные стихи Хан Дуна , под ред. Ники Хармана
- Ветер говорит Бай Хуа, тр. Фиона Се-Лорарен (2012)
- Something Crosses My Mind Ван Сяони, перевод Элинор Гудман (2014)
- «Я почти вижу облака пыли» Юй Сяна, перевод Фионы Сзе-Лоррейн (2014)
- Каньон в теле Лан Лан, перевод Фионы Сзе-Лоррейн (2014)
- «Посвящения октября» Ман Кэ, перевод Лукаса Кляйна, с Хуан Ибином и Джонатаном Столлингом (2017)
- Зеркало Чжан Цзао, тр. Фиона Се-Лорарен
Ссылки
- ↑ Encyclopedia Britannica, статья о Бэй Дао. https://www.britannica.com/biography/Bei-Dao#ref846577 Получено 14 февраля 2018 г.
- ^ Интернет-литература в Китае, Мишель Хокс, Columbia University Press, 2015. С. 157-160.
- ^ Азиатское литературное обозрение, http://www.asialiteraryreview.com/modern-chinese-poetry-insistent-voices
- ↑ Обложка «Columbia Companion to Modern East Asian Literature», Кирк А. Дентон, Джу-Чан Фултон, Шаралин Орбо, Columbia University Press, 2012, стр. 522-524.
- ^ Интернет-литература в Китае, Мишель Хокс, Columbia University Press, 2015. С. 157-160.
- ^ "Zephyr Press – Catalog". www.zephyrpress.org . Архивировано из оригинала 7 марта 2012 года.
Внешние ссылки
- Цзиньтянь
- Сегодня (Цзиньтянь) на worldcat