stringtranslate.com

Сент-Джайлс, Лондон

St Giles — район в Лондоне , Англия, расположенный в лондонском боро Камден . Он находится в центральном Лондоне и является частью Вест-Энда . Район получил свое название от приходской церкви St Giles in the Fields . Объединенные приходы St Giles in the Fields и St George Bloomsbury (который был выделен из первого) управлялись совместно в течение многих столетий, что привело к их слиянию, при этом большая часть или весь St Giles обычно считались частью Bloomsbury. Достопримечательности включают церковь St Giles in the Fields , Seven Dials , Phoenix Garden и St Giles Circus .

История

Со времен саксов в Сент-Джайлсе была церковь, расположенная рядом с крупной автомагистралью. [1]

Больница Св. Джайлза , зарегистрированная около  1120 года как Hospitali Sancti Egidii extra Londonium [2], была основана вместе с монастырем и часовней королевой Матильдой , женой Генриха I. [ 3] Св. Джайлз ( ок.  650  – ок.  710 ) был покровителем прокаженных, а больница была домом для колонии прокаженных, место было выбрано из-за окружающих ее полей и болот, отделяющих заразу от близлежащего Лондона. Питер Экройд утверждает, что характер бродяжничества никогда не покидал этот район. [1] Деревня, разросшаяся для обслуживания братьев и пациентов.

Перекресток, который сейчас является площадью Сент-Джайлс-Серкус , где сходятся Оксфорд-стрит, Чаринг-Кросс-роуд, Тоттенхэм-Корт-роуд и Нью-Оксфорд-стрит, был местом виселицы до пятнадцатого века. [1] Лидер лоллардов сэр Джон Олдкасл был повешен, и он сам вместе со своей виселицей был сожжен там. Грейп-стрит, в самом сердце района Сент-Джайлс, проходит рядом с местом расположения виноградника больницы. [1]

Юго-запад прихода Сент-Панкрас, показывающий границу с Джайлз-ин-зе-Филдс, 1804 г.: Тоттенхэм-Корт-роуд на западе и Фрэнсис-стрит (ныне Торрингтон-Плейс) на севере.

Монастырь был распущен во время Реформации , а из часовни была создана приходская церковь. Больница продолжала заботиться о прокаженных до середины шестнадцатого века, когда болезнь утихла, и больница вместо этого начала заботиться о неимущих. [4] [5] Приход был известен как St Giles in the Fields и записан в 1563 году как Seynt Gyles in the Field . [2] Первая посткатолическая приходская церковь была построена в 1631 году, и с середины семнадцатого века церковные старосты отмечают «большой приток бедных людей в этот приход». [1] В частности, подвалы уже были зарегистрированы как ужасные места, в которых проживали целые семьи, «сырые и нездоровые», поскольку деревня была построена на болотистой местности. Закон о мощении Друри-Лейн 1605 года ( 3 Иакова 1. гл. 22) осудил эту область как «глубоко грязную и опасную». Бродяги, изгнанные из города, поселились в районе Сент-Джайлс, известном щедрой благотворительной помощью прихода. В этот район тянулись ирландские и французские беженцы, а также «черные дрозды Сент-Джайлса» — чернокожие слуги, доведенные до попрошайничества. [1]

Великая чума 1665 года началась в Сент-Джайлсе, и первые жертвы были похоронены на церковном кладбище Сент-Джайлса. [1] К сентябрю 1665 года в Лондоне умирало 8000 человек в неделю. К концу чумного года в приходе Сент-Джайлса, в котором было менее 2000 домохозяйств, было зарегистрировано 3216 случаев смерти от чумы. [6] После Реставрации этот район был заселен беженцами -гугенотами , которые бежали от преследований и зарекомендовали себя как торговцы и ремесленники, особенно в ткачестве и торговле шелком. [3]

Южная часть прихода, вокруг нынешней Шафтсбери-авеню, была пустошью под названием Кок-энд-Пай-Филдс. Дома там не строились до 1666 года, после Великого пожара, и полностью не застраивались до 1693 года, став известными как Севен-Дайалс . Томас Нил построил большую часть района, дав свое имя Нил-стрит и Нилс-Ярд . Сент-Джайлс и Севен-Дайалс стали известны своими астрологами и алхимиками, ассоциация которых существует и по сей день. [1] Деревня Сент-Джайлс стояла на главной дороге из Холборна в Тайберн , место местной казни. Осужденным преступникам часто разрешалось, по традиции, останавливаться в Сент-Джайлсе по пути в Тайберн, чтобы выпить последний бокал — «Чашу Сент-Джайлса» — перед повешением. [1] [3]

Гнездовье

Первоначально лежбище располагалось на участке площадью пять акров на северо - западе прихода, ограниченном Грейт-Рассел-стрит на севере, Тоттенхэм-Корт-роуд на западе, Сент-Джайлс-Хай-стрит на юге и Дайотт-стрит на востоке. [7] Благотворительная организация для бездомных Centrepoint [ 4] [8] и Google теперь имеют свои офисы на этом месте. Первоначально это был участок земли, принадлежавший семье Бейнбридж, которая прокладывала дороги и сдавала участки в аренду отдельным застройщикам в конце 17 века, многие из которых построили высокоплотные жилые дома. Район пришел в упадок к 18 веку, усугубленный долгами землевладельца в то время и долгосрочными арендами, заключенными застройщиками, у которых не было стимула улучшать дома, построенные ими десятилетиями ранее. [7]

Он считался одним из худших трущоб в Британии, часто описываемым как место перенаселенности и нищеты, полузаброшенный лабиринт. Он был известен тем, что в нем проживало большое количество ирландских католиков, и получил ряд прозвищ, включая «Маленькая Ирландия» и «Святая земля». [8] По мере того, как Лондон рос в 18-м и 19-м веках, росло и население прихода, увеличившись до 30 000 к 1831 году. Ирландские мигранты, спасавшиеся от Великого голода (Ирландия) в 1845 и 1849 годах, были значительным источником новых жителей прихода. [4] Выражение «подвал Святого Джайлза» вошло в повседневный язык, описывая наихудшие условия нищеты. [8] Открытые канализации часто проходили через комнаты, а выгребные ямы оставались без присмотра. Жители жаловались в Times в 1849 году: «Мы живем в грязи и грязи. У нас нет ни привата , ни мусорных баков, ни стоков, ни водостоков , ни сливов в яме». [9] Гнездовье представляло собой лабиринт из джиновых магазинов, лачуг проституток и секретных переулков, в которых у полиции было мало надежды ориентироваться. Уильям Хогарт , Томас Роулендсон и Гюстав Доре , среди прочих, рисовали этот район, как и романисты Генри Филдинг и Чарльз Диккенс . Писатели любовных романов Элизабет Хойт и Эрика Монро подробно писали о нем в своих сериях «Maiden Lane» и «Rookery Rogues» соответственно. [8] Питер Экройд пишет: «Гнездовье воплощало худшие условия жизни за всю историю Лондона; это была самая низкая точка, до которой могли дойти люди». [1]

Реформатор Генри Мейхью описал трущобы в 1860 году в своей книге «Посещение колонии Св. Джайлза и ее окрестностей» :

Приход Сент-Джайлс, с его гнездами тесных и узких переулков и дворов, населенных низшим классом ирландских уличных торговцев , стал поговоркой как синоним грязи и убожества. И хотя Нью-Оксфорд-стрит была проведена прямо через середину худшей части ее трущоб — «Рукери» — все же, особенно на южной стороне, все еще есть улицы, которые требуют уборки в интересах здоровья и чистоты... Они [являются] шумной и буйной толпой, любящей уличные драки, в равной степени «толстой, оборванной и дерзкой»; и дворы изобилуют коробейниками, торговками рыбой, глашатаями и кукурузорезчиками. [3]

Из-за высокой смертности, особенно от холеры и туберкулеза , на кладбище не осталось места. В восемнадцатом и девятнадцатом веках многие были похоронены на кладбищах, окружающих Сент-Панкрас .

С 1830-х по 1870-е годы разрабатывались планы по сносу трущоб в рамках общелондонских расчисток для улучшения транспортных путей, санитарии и расширения железных дорог. Новая Оксфорд-стрит была проложена через трущобы, чтобы соединить районы Оксфорд-стрит и Холборн. Это имело эффект отодвигания трущоб дальше на юг, в Севен-Дайалс , которые пришли в еще больший упадок. [7] Неизменный характер района, провальные инвестиционные схемы и невозможность продать новую недвижимость гарантировали, что планы по массовой расчистке были загнаны в угол до конца века. [10] [11]

Местное самоуправление

Гражданский приход Сент-Джайлс и тесно связанный с ним приход Блумсбери, 1870 г.
Районы столичного округа Холборн, 1952 год. Сент-Джайлс (включая большую часть Линкольнс-Инна) был разделен, но сохранил свою идентичность.

Похоже, что эта территория входила в состав прихода Холборн , когда в начале 1100-х годов была основана больница Святого Джайлза. [12]

Дата образования Древнего прихода Святого Джайлза не ясна. Некоторые источники указывают, что приход существовал до 1222 года [13], в то время как другие предполагают 1547 год. [14] С 1597 года английские приходы были обязаны взять на себя как гражданскую, так и церковную роль, начиная с помощи бедным .

Приход входил в сотню Оссулстоуна в Миддлсексе . [14] Приход Сент-Джордж Блумсбери был отделен в 1731 году, но приходы были объединены для гражданских целей в 1774 году и использовались для администрирования Закона о бедных после Акта о поправках к Закону о бедных 1834 года . Джордж Бьюкенен был назначен санитарным инспектором прихода около 1856 года . [15] После создания Столичного совета по работам в 1855 году объединенные приходы стали округом Сент-Джайлс [14] и были переведены в графство Лондон в 1889 году.

Приход St Giles имел вытянутую форму буквы «L», простираясь от Torrington Place на севере до Shelton Street на юге и затем на восток, включая Lincoln's Inn Fields . Для регистрации , а следовательно, и для отчетности по переписи, гражданский приход был разделен на Северный и Южный округа, причем Monmouth Street в целом формировала разделение. Длина St Giles High Street идентична ширине прихода в этой точке. Приход St George Bloomsbury находился на северо-востоке. В 1881 году население St Giles North составляло 13 837 человек [16] , а St Giles South — 14 864 человека [17] .

Местное самоуправление Лондона было реорганизовано в 1900 году, и Сент-Джайлс стал частью столичного округа Холборн . С 1965 года он является частью лондонского округа Кэмден . [14]

Этимологии названий улиц

У Сент-Джайлса нет официально определенных границ — те, что здесь используются, образуют приблизительный треугольник: Нью-Оксфорд-стрит на севере, Шафтсбери-авеню на юго-востоке и Чаринг-Кросс-роуд на западе.

[39] [40]

Изображения Хогарта в Сент-Джайлсе

Четыре времени дня

«Полдень» Хогарта из цикла «Четыре времени дня» , на заднем плане изображена церковь Святого Джайлса
«Переулок джина» Уильяма Хогарта (1751)

Офорт «Полдень» из «Четырех времен дня» Хогарта происходит на Хог-Лейн, на заднем плане — церковь Св. Джайлза в полях . Хогарт снова изобразил Св. Джайлза в качестве фона для «Джин-Лейн» и «Первой стадии жестокости» . На картине изображены беженцы-гугеноты, прибывшие в 1680-х годах и обосновавшиеся в торговле шелком; Хогарт противопоставляет их суетливость и высокую моду неряшливости группы на другой стороне дороги; гниющий труп кошки, забитой камнями до смерти, лежащий в канаве, разделяющей улицу, — единственное, что объединяет эти две стороны. Старшие члены общины носят традиционную одежду, в то время как младшие — по моде того времени. Дети одеты как взрослые: мальчик на переднем плане расхаживает в своем наряде, а мальчик, стоящий спиной к зрителю, забирает волосы в сетку, убранную в «французский» стиль. [45] Справа, темнокожий мужчина, вероятно, освобожденный раб, ласкает грудь женщины, отвлекая ее от работы, [46] ее блюдо для пирога «шатается, как ее добродетель». [47] Перед парой мальчик поставил свой пирог отдохнуть, но тарелка разбилась, и пирог вывалился на землю, где его быстро поедает мальчишка. [48]

Джин Лейн

Первая стадия жестокости (иллюстрация I), офорт Хогарта (1751)

Действие фильма «Джин Лейн» , действие которого происходит в Сент-Джайлсе, изображает нищету и отчаяние общества, выросшего на джине. Единственные предприятия, которые процветают, — это те, которые обслуживают индустрию джина: продавцы джина; винокурни; ломбард, где алчный мистер Грайп жадно забирает жизненно важные вещи (плотник предлагает свою пилу, а домохозяйка — свои кухонные принадлежности) у алкоголиков-жителей улицы в обмен на несколько пенни, чтобы удовлетворить свою привычку; и гробовщик, для которого Хогарт подразумевает по крайней мере несколько новых клиентов только из этой сцены. Самое шокирующее, что в центре внимания картины — женщина на переднем плане, которая, одурманенная джином и доведенная своей привычкой до проституции — о чем свидетельствуют сифилитические язвы на ее ногах — позволяет своему ребенку выскользнуть из ее рук и упасть на смерть в лестничный пролет подвала джина внизу. Полуголая, она не заботится ни о чем, кроме щепотки табака. Эта мать не была таким уж преувеличением, как может показаться: в 1734 году Джудит Дюфур забрала своего двухлетнего ребенка из работного дома , где ему выдали новый комплект одежды; затем она задушила его и бросила тело младенца в канаве, чтобы продать одежду (за 1 шиллинг 4 пенса), чтобы купить джина. [49] В другом случае пожилая женщина, Мэри Эствик, позволила малышу сгореть заживо, пока она спала в ступоре, вызванном джином. [50] Другие образы отчаяния и безумия заполняют сцену: сумасшедший скачет по улице, бьющий себя по голове парой мехов, держа на руках ребенка, насаженного на пику, — обезумевшая мать мертвого ребенка выбегает из дома с криками ужаса; парикмахер покончил с собой на полуразрушенном чердаке своей парикмахерской, разоренной, потому что никто не может позволить себе стрижку или бритье; На ступеньках, под женщиной, у которой упал ребенок, покоится скелетообразный продавец брошюр, возможно, умерший от голода, а нераспроданная морализирующая брошюра о вреде употребления джина « Падение миссис Джин » выпадает из его корзины. [51]

Первая стадия жестокости

Действие происходит в Сент-Джайлсе, на офорте изображен мальчик Неро, которому помогают другие мальчики, истязающие собаку, вставляя стрелу в ее прямую кишку . Значок с инициалами на плече его светлого и рваного пальто показывает, что он ученик благотворительной школы прихода Сент-Джайлс. Более мягкосердечный мальчик, возможно, владелец собаки, [52] умоляет Неро прекратить мучить испуганное животное, даже предлагая еду в попытке умилостивить его. [53]

Современное управление

Сент-Джайлс разделен между избирательными округами Блумсбери , Холборн и Ковент-Гарден в лондонском районе Кэмден. С некоторыми частями Холборна и Блумсбери он образует часть делового района Central District Alliance . [54] Он находится в пределах избирательного округа Холборн и Сент-Панкрас в парламенте и избирательного округа Барнет и Кэмден в лондонской ассамблее.

Станция метро Tottenham Court Road

Реконструкция St Giles Crossrail, сентябрь 2010 г.

Центральная лондонская железная дорога (CLR) открыла станцию ​​метро Tottenham Court, между церковью St Giles in the Fields и St Giles Circus, 30 июля 1900 года. [55] Tottenham Court Road подверглась усовершенствованиям в начале 1930-х годов, чтобы заменить лифты эскалаторами. У станции было четыре входа в подземный билетный зал с северо-восточного, юго-западного и северо-западного углов St Giles Circus и из подземного перехода под зданием Centrepoint, который начинается на Andrew Borde Street. Входы часто были переполнены, что приводило к случаям в часы пик, когда они ненадолго закрывались, чтобы предотвратить переполненность станции.

В 2009 году Transport for London начал масштабную реконструкцию больших частей станции. Большая часть района St Giles вдоль St Giles High Street была расчищена, чтобы освободить место для нового строительства, включая расширение Crossrail . [56] Театр Astoria на Charing Cross Road был снесен, а также будут разрушены оригинальные входы на линию Central. [56]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghij Лондон: Биография (2000) Акройд, Питер Чатто и Виндус, стр. 131-140
  2. ^ ab Mills, D. (2000). Оксфордский словарь топонимов Лондона . Оксфорд.
  3. ^ abcd Торнбери, Уолтер (1878) «Старый и новый Лондон: Том 3» стр. 197–218. «XXVI. Сент-Джайлс в полях»
  4. ^ abc Сент-Джайлс в полях: История
  5. ^ British History Online 'Religious Houses: Hospitals', A History of the County of Middlesex: Volume 1: Physique, Archaeology, Domesday, Ecclesiastical Organization, The Jews, Religious Houses, Education of Working Classes to 1870, Private Education from Sixteenth Century (1969), pp. 204–212. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=22122. Дата обращения: 3 января 2008 г.
  6. ^ Музей Лондона
  7. ^ abc Crymble, Adam (2021). «Упадок и падение ранних современных трущоб». Urban History . 49 (2). Cambridge University Press: 310–334. doi : 10.1017/S0963926821000183 .
  8. ^ abcd Статья в Guardian «Путь лондонского прихода от гламура к грязи, отраженный на выставке» 16 мая 2011 г.
  9. ^ «Письмо в The Times с жалобой на условия жизни, написанное жителями Сент-Джайлса», 17 мая 2011 г.
  10. ^ Викторианский Лондон (2005) Пикард, Лиза. Вайденфельд и Николсон, стр. 26
  11. ^ Уайт, Джерри (2007) Лондон в винтажном стиле XIX века, стр. 30-34.
  12. ^ BHO о создании больницы. https://www.british-history.ac.uk/vch/middx/vol1/pp204-212#h3-0010
  13. ^ «Граница прихода Сент-Джайлс-ин-зе-Филдс | British History Online».
  14. ^ abcd Янгс, Фредерик (1979). Справочник по местным административным единицам Англии . Том I: Южная Англия. Лондон: Королевское историческое общество . ISBN 0-901050-67-9.
  15. ^ Салли, Шеард (2006). Национальный доктор . Radcliffe Publishing. стр. 181. ISBN 1846190010.
  16. ^ "St Giles North во времени | Статистика населения | Общая численность населения". Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года.
  17. ^ "St Giles South через время | Статистика населения | Общая численность населения". Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года.
  18. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 47
  19. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 63
  20. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 54
  21. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 69
  22. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 65
  23. ^ "Charing Cross – Britannica Online Encyclopedia". library.eb.co.uk . Получено 7 июля 2010 г. .
  24. ^ Хелен Беббингтон Названия улиц Лондона (1972)
  25. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 96
  26. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 110
  27. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 105
  28. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 118
  29. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 107
  30. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 119
  31. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 122
  32. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 134
  33. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 233
  34. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 239
  35. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 226
  36. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 231
  37. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 248
  38. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 255
  39. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 278
  40. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 286
  41. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 292
  42. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 298
  43. ^ Фэрфилд, С. Улицы Лондона – Словарь названий и их происхождения , стр. 301
  44. ^ Беббингтон, Г. (1972) Названия улиц Лондона , стр. 309
  45. Кук и Дэвенпорт. Том 1 Полдень (1821). Работы Уильяма Хогарта . Лондон: J.Sharpe.
  46. ^ "Четыре времени дня". Музей Лондона . Получено 18 января 2007 г.
  47. ^ "Африканское сообщество в Лондоне". Музей Лондона . Получено 18 января 2007 г.
  48. ^ Углоу, Дженни (1997). Хогарт: жизнь и мир . Фабер и Фабер. стр. 83 ISBN 0-571-16996-1
  49. ^ Джордж стр. 41
  50. ^ Уорнер, Джессика (2002). Craze: Gin and Debauchery in an Age of Reason. Thunder's Mouth Press. ISBN 1-56858-231-5 . стр. 69 
  51. ^ Клерк, Томас (1812). Работы Уильяма Хогарта. 2. Лондон: Scholey. стр. 29
  52. ^ Шесгрин, Шон (1974). Гравюры Хогарта: 101 отпечаток . Нью-Йорк: Dover Publications, Inc.
  53. ^ Айрленд, Джон (1833). «Четыре стадии жестокости». Анекдоты Уильяма Хогарта, написанные им самим: с очерками о его жизни и гениальности и критикой его творчества. JB Nichols and Son. стр. 233–40.
  54. ^ "Central District Alliance". Central District Alliance . 2023. Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 г. Получено 1 января 2024 г.
  55. ^ Путеводители по подземным линиям Клайва - Центральная линия, Даты
  56. ^ ab Crossrail - Предложение по восточному кассовому залу Архивировано 28 сентября 2007 г. в Wayback Machine

Внешние ссылки

Медиа, связанные с St Giles, London на Wikimedia Commons