stringtranslate.com

Электра, моя любовь

«Электра, любовь моя» ( венг . Szerelmem, Elektra ) — венгерский драматический фильм 1974 года режиссёра Миклоша Янчо . Он был включён в официальный отбор на Каннский кинофестиваль 1975 года . [1] Как и большинство фильмов Янчо, этот фильм использует чрезвычайно длинные планы , [2] часто настолько длинные, насколько позволяет камера, без остановок из-за окончания плёнки. [3] [4] Вся 70-минутная продолжительность охватывается всего двенадцатью дублями. [5]

История разворачивается в архаичном и мифическом мире, в котором тиран сталкивается с восстанием угнетенных. Она основана на пьесе Ласло Дьюрко  [hu] , премьера которой состоялась в Будапеште в 1968 году, и которая сама по себе переосмыслила греческий миф об Электре .

Сюжет

Электра подвергается издевательствам со стороны Эгисфа , тирана, который пятнадцать лет назад убил ее отца Агамемнона и захватил трон. Поэтому Электра полна желания убить его и его сторонников в отместку. Чтобы унизить ее, Эгисф заставляет ее выйти замуж за карлика.

Ее брат, Орест , затем возвращается из-за границы, замаскированный под посланника, сообщающего о своей собственной смерти. Электра убивает его, но он возвращается к жизни. [4] Электра и Орест объединяются с народом, чтобы свергнуть Эгисфа. Они ловят его в сеть, пытают и расстреливают.

Красный вертолет приземляется: братья и сестры забираются в него и улетают. Неожиданное вторжение технологий двадцатого века подчеркивает, насколько вечные политические темы из двухтысячелетнего греческого мифа находят отклик у аудитории в современной Венгрии. [4]

Бросать

Производство

Сценарий и последовательность

По словам режиссера, фильм является одновременно сказкой и «притчей об идее, что революционеры должны постоянно обновляться». [6] В «Электре, моей любви» Янчо сказал, что он обнаружил, что имеет дело с проблемами, которые возникли гораздо ближе к дому, в Венгрии «слишком недавно». Он объяснил, почему он изменил концовку истории: в его версии Электра не убита из-за ее участия в убийстве Агамемнона, потому что Янчо не думал, что простые люди могут нести ответственность за действия своего тиранического правителя. [4] [7]

Ограничение фильма всего двенадцатью очень длинными «дублями» [6] влияет на его последовательность. Презентация не является строго хронологической и, по сути, не фиксирована по месту: она могла бы с тем же успехом происходить в средневековой Венгрии или в Древней Греции. Соавтор Дьюла Хернади описал обстановку как «приблизительно кочевую-земледельческую мистическую».

Съемки

Съемки на самом деле проходили на лугах Пушта , недалеко от Кунсентмиклоша . Яркой визуальной темой фильма являются кадры обнаженных женщин, стоящих рядами на заднем плане основного действия или танцующих. Каждый день во время съемок 500 статистов собирались в Будапеште и доставлялись на специальном поезде, а затем на автобусах в сельскую местность съемок. Несмотря на то, что им не платили за сверхурочную работу , они зарабатывали больше, чем работая на фабрике или в магазине. Часто Янчо использовал весь день для проверки различных возможностей, но сама съемка (с использованием пленки Kodak) занимала относительно немного времени. Большинство запланированных сцен снималось четыре или пять раз. Диалоги добавлялись и синхронизировались актерами ретроспективно: окончательный монтаж занял всего один день. [8]

Прием

Питер Дэй, писавший в Sight & Sound в 1974 году, утверждает, что в «Электре, моей любви» Янчо повторяет свой уже знакомый призыв к насильственной революции как способу освобождения угнетенного общества. Но даже если Янчо не может избежать обвинений в повторении тем из своих более ранних фильмов, его «Электра» также является прекрасным визуальным опытом в своих собственных терминах, «знакомым, да, но ослепительным и мощно утонченным». «Виртуозная» работа камеры, в полной мере использующая кран и рельсы для движущихся кадров, в сочетании с тщательной вдохновенной плавностью движения камеры, интегрированной с использованием масштабирования и панорамирования, заслуживает особого упоминания. [9] Жан де Барончелли в том же году дал рецензию на фильм в Le Monde и был менее снисходителен: «С развитием политико-мифической басни Янчо отказывается от приторного сценического мастерства, предпочитая сосредоточиться на кинематографической текучести. Под тяжестью театральных отсылок и обильным расцветом удушающе раздутого символизма сюжетная линия рискует исчезнуть в нелепых манерах». [10]

Деннис Шварц в более современной рецензии дал фильму оценку B+, написав: «Янчо с помощью греческого мифа смог перенести трагедию в современность и развеять любые сомнения относительно того, как правда и ложь были закручены в противоречия Советами. Угнетенные массы были настолько подавлены, что больше не могли расшифровать правду, и поэтому мир, который они видели, был близоруким и искаженным. Это сделало фильм завораживающим. Яркая рыжеволосая Мари Тёрёчик в роли Электры продемонстрировала мастерскую игру, в которой были убежденность и чувство безотлагательности». [11]

В дополнение к критическим реакциям после выхода фильма, Брайан Бернс в своей книге 1996 года о венгерском кино дает обдуманный анализ. Для Бернса «Электра, моя любовь» — одна из лучших вещей, созданных Янчошем, и одна из самых удачных переработок классической легенды. Бернса особенно поражает балетная текучесть актеров и операторская работа. Талант и изобретательность присутствуют повсюду. Прибытие в конце красного вертолета как символа марксистской утопии — это «мастерский coup de théâtre, который может наделить зрителей тем же экстатическим оптимизмом, что и крестьяне-фермеры [в фильме]» [6] В другом месте, в 2004 году Джон Каннингем писал, что «Электра» представляет собой квинтэссенцию творчества Янчо в 1970-х годах. [12]

Ссылки

  1. ^ "Каннский кинофестиваль: Электра, моя любовь". festival-cannes.com . Архивировано из оригинала 26 сентября 2012 года . Получено 4 мая 2009 года .
  2. ^ "Electra, My Love (1974) "Szerelmem, Elektra" (оригинальное название)". Internet Movie Database . Получено 8 января 2016 г. .
  3. ^ «Я использовал длинные планы, потому что хотел фильмы без склеек. Я просто не умею монтировать. Я всегда ненавидел флэшбэки, пустые отрывки и склейки. Каждый кадр занимал столько времени, сколько было материала в камере — десять минут. Все мои фильмы состояли из восьми, десяти, максимум шестнадцати кадров».
    Миклош Янчо, цитата из статьи «Снимать фильмы — мое единственное удовольствие» (интервью взято Андрашем Жерваи), The hungarian quarterly XLII: 163 (осень 2001 г.), воспроизведенная Питером Хамесом в Kinoeye (февраль 2003 г.)
  4. ^ abcd Питер Хеймс (17 февраля 2003 г.). «Отрицание угнетения: Szerelmem, Elektra Миклоша Янчо (Elektreia, 1974) .... подробный анализ». Kinoeye: Новые взгляды на европейское кино . Проверено 8 января 2016 г.
  5. ^ Ручинский, Кшиштоф (апрель 2004 г.). История как ритуал: движение камеры и повествовательная структура в фильмах Миклоша Янчо (PDF) (Мастерская). Монреаль, Квебек, Канада: Университет Конкордия. стр. 13.
  6. ^ abc Bryan Burns (1996). Мировое кино: Венгрия . Flick Books, Wiltshire. стр. 57, 67–68. ISBN 0-948911-71-9.
  7. Янчо в La révue de cinéma , ноябрь 1975 г., цитируется по: Jeancolas 1989, стр. 104–105.
  8. ^ Гидеон Бахманн: Jancso plain . В: Sight & Sound , год публикации/том 43/4, осень 1974 г., стр. 217–221
  9. ^ Питер Дэй: Elektreia . В: Sight & Sound , год публикации/том 44/4, осень 1975 г., стр. 258–259
  10. Жан де Барончелли в Le Monde , 5 ноября 1975 г.
  11. ^ Шварц, Деннис. «Электра, моя любовь». Обзоры фильмов Ozus' World . Получено 9 января 2015 г.
  12. ^ Джон Каннигем: Венгерское кино. От кофейни до мультиплекса . Wallflower Press, Лондон 2004, ISBN 1-903364-80-9 , стр. 124 

Внешние ссылки