Сесили Булстроуд (1584 – 4 августа 1609) была придворной и предметом поэзии. [1] Она была дочерью Эдварда Булстроуда (1550–1595) и Сесили Крок; она была кузиной Люси Рассел, графини Бедфорд , в чьем доме она была членом в 1605 году. Два года спустя она служила камер-фрейлиной у Анны Датской . [2]
Она родилась в семье Эдварда Булстрода (1550-1595) из Хеджерли в Бакингемшире и Сесили или Сесилл Крок ( умерла в 1575–1608), дочери сэра Джона Крока из Чилтона в Биконсфилде . [3] Ее родители Эдвард и Сесили произвели на свет еще девять детей, среди которых был Эдвард (1588-1659), который всю свою жизнь служил судьей в канцелярских судах, королевской скамье, Оксфордском окружном суде присяжных и квартальных сессиях Уорикшира. [4] Сесили была четвертой из шести дочерей, имена ее девяти братьев и сестер записаны на могиле ее отца в церкви Святого Лаврентия в Аптон-кум-Чалви . [5]
Булстроуд была крещена в Биконсфилде 12 февраля 1584 года [3] . Варианты написания ее имени и фамилии включают «Сесилия», «Селия» и «Боулстред».
В июне 1608 года мать Булстроуда Сесили снова вышла замуж за сэра Джона Брауна из Фламбердса в Колд-Нортоне , Эссекс . Ее дед сэр Джон Крок умер в Чилтоне в феврале 1609 года. [6]
Булстроуд пошла по стопам своих предков в качестве придворной . В 1605 году она вошла в свиту двоюродной сестры своей матери Люси Рассел, графини Бедфорд. [3] Когда король Яков I взошел на престол, графиня Бедфорд стала первой леди опочивальни королевы. Булстроуд и ее младшая сестра Дороти, позже леди Эйр , поднялись вместе с Люси Рассел, став фрейлинами опочивальни королевы. Там Булстроуд «стала известным острословом при дворе Якова I». [7] Будучи хорошей подругой графини Бедфорд и служанкой королевы, Булстроуд была влиятельной дамой при дворе. [8]
Во время своего пребывания при дворе Анны Датской Булстроуд стала объектом произведений таких поэтов, как Бен Джонсон, который угрожал ее репутации слухами о распущенности. [7] Другие писатели, включая Джона Донна , использовали событие ее смерти как возможность завоевать расположение ее друга и покровительницы литературных искусств, графини Бедфорд. [3] Единственное известное произведение Булстроуд — «Новости моей утренней работы» , вероятно, написанное в 1609 году. [7]
При дворе Булстроуд стала предметом скандальных слухов. [3] У нее были краткие ухаживания и возможная помолвка с сэром Джоном Роу в 1602 году. [7] Причина их разрыва неизвестна, но в «Госпоже Боулстед» (1602), элегии, написанной для Роу его другом Беном Джонсоном, Булстроуд, по-видимому, обвиняется в распутном поведении:
Это стихотворение распространялось при дворе как письмо Булстроду от «JR», предположительно Джона Роу. [7] В стихотворении излагается точка зрения мужчины, который отвергает ухаживания своей подруги, потому что не хочет разрушать их дружбу «из-за одного несчастного часа любви». [7] Хотя автор утверждает, что является искренним другом, который сохранит стихотворение в тайне, чтобы защитить свою репутацию, стихотворение не держалось в секрете и, скорее всего, было попыткой разрушить репутацию Булстрода и утверждать, по словам Дональда Фостера , «что Булстред домогался Роу для секса, из-за чего он отверг ее как неподходящую для брака». В 1628 году Бен Джонсон признался, что на самом деле он написал это стихотворение для Роу. [7]
В конце концов Булстроуд завязала отношения с сэром Томасом Роу , кузеном сэра Джона Роу. Скорее всего, эти отношения привели бы к браку, если бы она не сильно заболела в 1609 году. В 1609 году в течение нескольких месяцев Булстроуд заболела и умерла. Ее болезнь была диагностирована врачами Медицинского колледжа как «мать», также называемая « блуждающей маткой », неточный диагноз для недугов, которые, как считалось, сопровождают женскую слабость. [7] Ее симптомы включали боль в желудке, бессонницу, лихорадку и рвоту. [3] Лекарства найти не удалось, и она чахла в доме графини Бедфорд, Туикенем-парк , [9] неспособная удерживать пищу или жидкости. [7] В письме сэру Генри Гудьеру Джон Донн сообщал о ее состоянии;
«Я серьезно опасаюсь, что госпожа Булстред не избежит той болезни, от которой она сейчас страдает. Я послал сегодня утром спросить, как она провела эту ночь; и в ответе говорится, что она в том же состоянии, в котором я оставил ее вчера вечером... [Я] опасаюсь, что она будет чувствовать себя так долго, что вы, получив это письмо, сможете оказать ей какую-либо добрую услугу, помолившись за нее». [7] [10]
По словам доктора Фрэнсиса Энтони , к которому мать Булстроуд обратилась после того, как лечение у врачей Медицинского колледжа оказалось безуспешным, в последние дни ее состояние улучшилось, «ибо при всех других приемах этого лекарства... ее дух улучшался! Она ежедневно восстанавливала силы. Все страсти, симптомы и побочные эффекты болезней прекратились. Ее болезнь полностью оставила ее, и она полностью выздоровела!» [7]
Но в отношении ее «идеального здоровья» Энтони преувеличивал. Хотя он давал ей дозы питьевого золота в попытке вылечить ее, Булстроуд умер в течение нескольких дней. [7] Как говорит Чонсук Ли, Энтони был «шарлатаном». [11] Шурин Булстроуд, Джеймс Уитлок, записал ее смерть: «Сесилл Булстроуд, сестра моей жены, дворянка королевы Ан, ординарец ее опочивальни, умерла в Твитнеме в Миддлсексе, графиня дома Бедфорда, 4 августа 1609 года», и она была похоронена в церкви Святой Марии в Твикенхэме два дня спустя. [7] [12]
Хотя сэр Томас Роу упустил свой шанс жениться на Булстроуд, его любовь к ней осталась, и он носил ее миниатюрный акварельный портрет с собой всю оставшуюся жизнь, даже после того, как женился. [7]
После смерти тело Булстроуд стало темой придворных поэтов, которые боролись за литературное покровительство ее Люси Рассел, графини Бедфорд. [13] [7] Благосклонность Люси Рассел высоко ценилась, поскольку она обладала большой властью и влиянием при дворе как первая леди королевской спальни. [8]
Стихи « Истинная любовь находит остроумие» и «Элегия госпоже Булстрэд » приписываются сэру Джону Роу. [3] В первой Булстроуд описывается как «придворная девка». [11] Бен Джонсон заявил об авторстве последней в своей пьесе «Новая гостиница » в 1628/9 годах. [7]
Джонсон продолжал писать о Булстроде, в основном клеветнического характера. В 1603/4 Джонсон и Роу были выгнаны из маскарада в Хэмптон-Корте, случай, в котором Джонсон обвинил Булстрода и описал его в своей пьесе « Новая гостиница» (1628/9). [7]
Наиболее известным из его литературных выпадов против Булстроуд является его «Эпиграмма на суд Пьюселла» , которую назвали «тревожно „личным“ нападением на женщину». [11] Джонсон предположительно написал это стихотворение в ответ на критику, которую она сделала по поводу его черновика пьесы «Эпикоэна: молчаливая женщина » . [7] В 1619 году в разговоре с шотландским поэтом Уильямом Драммондом из Хоутондена Джонсон утверждал, что его эпиграмма была украдена из его кармана, когда он был пьян, и отдана Булстроуд, чего он не хотел. [14] [15] Слово «pucell» было ранним современным термином для обозначения проститутки, а «Cell» или «Sell» — это сокращенная форма от «Cecily», поэтому Джонсон, по-видимому, называет Булстроуд проституткой в этом стихотворении. [8] Он также обвиняет ее в распутстве, бисексуальности, претенциозности, лицемерии и многом другом. [16] Его обвинение в бисексуальности проистекает из ее близких отношений с Люси Рассел, графиней Бедфорд. [7] Однако другое прочтение стихотворения заключается в том, что вместо прямой критики Булстроуда, произведение было призвано вызвать «родовую придворную pucelle», и тем самым образ ложного мира. [11] В другом прочтении стихотворение представляет собой представление разочарования Джонсона из-за необходимости полагаться на женщин, таких как графиня Бедфорд, для литературного успеха. [8] Люси Рассел была матроной многих писателей, таких как Джон Донн, и Джонсон пытался получить ее матронство в течение многих лет. [7] Джонсон, возможно, был разочарован этой очевидной «инверсией традиционных гендерных кодов», поэтому он использовал «троп проституции», чтобы подтвердить свою позицию власти как мужчины. [8]
Джонсон написал эпитафию Сесилии Булстроуд в ответ на ее смерть. [7] Это стихотворение рисует совсем другой портрет Булстроуд. Фактически, оно, кажется, отменяет каждое из обвинений, выдвинутых в эпиграмме, пункт за пунктом. [11] Джонсон называет ее девственницей, четвертой грацией , учителем языка Паллады и скромности Синтии , добросовестной и доброй. [7] Джонсон, похоже, написал эпитафию для Джорджа Гаррарда . [17] Причина предполагаемой перемены сердца Джонсона неизвестна. Вероятной причиной является то, что он хотел получить благосклонность Люси Рассел, что он пытался сделать в течение многих лет. Джонсон, возможно, испытал истинное сожаление за свои клеветнические слова, услышав о ее мучительной смерти. [11] Однако в 1619 году Джонсон сказал Драммонду, что ему все еще нравится декламировать стихи о Пуцелле придворной госпожи Булстред . [18]
Джон Донн находился под покровительством Люси Рассел, графини Бедфорд, в то время, когда Булстроуд заболела и умерла. Он навестил ее, когда она болела в парке Твикенхэм, и пришел к выводу, что она страдает истерией. [7] После ее смерти он написал две поэмы в ее честь, «Элегия госпоже Булстред» и «Элегия на смерть госпожи Булстред » . [11] Первая поэма характеризует Смерть как «всепоглощающую обжору, которая поглощает добро» и утверждает, что Булстроуд была одной из добрых. [19] Последняя поэма говорит, что Смерть больше не нужна, потому что Булстроуд была воплощением добродетели, и теперь, когда она умерла, это как будто весь мир умер. [20] Донн, возможно, написал эти элегии в надежде получить награду от своей литературной покровительницы Люси Рассел. [7]
Первая «Элегия Булстроду» Донна начинается с изображения того, что стол Смерти накрыт животными, овощами и людьми — все в одинаковой степени;
Смерть, я отрекаюсь и говорю, невысказанное мной,
Что бы ни ускользнуло, что могло бы умалить тебя.
Духовная измена, атеизм, это, сказать,
Что любой может не повиноваться твоему призыву.
Земная раса — всего лишь твой стол; там накрыты
Растения, скот, люди, блюда, чтобы Смерть ела.
В грубом голоде теперь он миллионы втягивает
В свои кровавые, или чумные, или голодные челюсти.
Теперь он, по-видимому, будет щадить и делать больше отходов,
Съедая лучшее в первую очередь, хорошо сохраненное на долгие годы. [21]
Вторая элегия Донна посвящена олицетворенной скорби; Булстроуд при жизни был драгоценным камнем, ясным и чистым, как синий сапфир;
Печаль, которой мы обязаны всем, чем мы являемся,
Тиран, в пятой и величайшей монархии,
Разве она не владела всеми сердцами прежде,
Ты убил ее, чтобы сделать свою империю больше?
Знал ли ты, что некоторые, кто не знал ее, будут сетовать,
Как в потопе погибнут невинные?
Разве недостаточно было завоевать этот дворец,
Но ты должен был стереть его с лица земли, что было разрушено?
Если бы ты остался там и посмотрел в ее глаза,
Все обожали тебя, что теперь от тебя улетает,
Ибо они испускали больше света, чем принимали,
Они не сказали, когда, но начался ли день;
Она была слишком сапфировой и ясной для тебя;
Глина, кремень и гагат теперь твои подходящие жилища;
Увы, она была слишком чиста, но не слишком слаба;
Кто видел хрустальный устав, но хотел бы сломаться? [22]
Графиня Бедфорд написала «Элегию госпоже Булстрэд» в ответ на первую элегию Донна, характеризующую Смерть как прожорливое чудовище. В стихотворении она ссылается на Священный сонет 10 Донна, который начинается со знаменитой строки «Смерть не гордится». [23] Рассел утверждает, что интерпретация Донном Смерти была более точной в Священном сонете, чем в его элегии. Смерть — это то, чем не следует гордиться, и что элегия Донна отдала Смерти слишком много славы. Будучи христианкой , Булстроуд отправилась на Небеса, когда она умерла, и Донн не отдал ей должного, когда охарактеризовал ее как беспомощную жертву Смерти в своей элегии. Возможно, отвечая на эту критику, вторая элегия Донна фокусируется на добродетелях Булстроуд, а не на Смерти. [7]
В «Элегии» Бедфорда грудь Булстроуд представлена как хрустальный дворец и хранилище ее души, более ясное, чем хрусталь;
Из Хрустального Дворца ее груди
Более ясная душа была призвана к бесконечному покою. [24] [25]
Сэр Эдвард Герберт был другом Джонсона, а также сэра Томаса и сэра Джона Роу. В июле 1609 года он почтил память Булстроуд эпитафией . Caecil. Boulser . Хотя полное латинское название поэмы подразумевает, что Булстроуд умерла с «неспокойным духом и совестью», сама поэма характеризует ее как высокорелигиозную девственницу, которая сопротивлялась всем грехам вплоть до того момента, пока ее «благородная душа» не попала на небеса. Как и другие, Герберт в своем поминовении, скорее всего, пытался заручиться поддержкой Рассела. [7] Герберт боролся за ленту для волос Мэри Миддлмор , одной из спутниц Булстроуда при дворе в декабре 1609 года, [26] а в 1611 году вступил в связь с сестрой Булстроуда Дороти Булстроуд , заставив ее мужа сэра Джона Эйра напасть на него.
News of My Morning Work — единственная известная работа, приписываемая Булстроуд, хотя ученый Джон Консидайн говорит, что «еще больше... ею может остаться нераскрытым». В этой «остроумной вещице» Булстроуд использует сатирическую новостную форму, которая тогда была распространена и «процветала» в кругу Рассела с 1605 по 1610 год. Что касается жанра, News of My Morning Work состоит из списка моральных и сатирических афоризмов . Некоторые из них представляют собой юмористическую критику суда и людей, которые утверждают, что они религиозны: [7]
Ближе к концу она пишет: «Что мужчина с женским умом — худший гермафродит». Это, пожалуй, самая памятная строка, и многие интерпретировали ее как укол в адрес Бена Джонсона, который «всю свою карьеру интересовался гермафродитизмом » , согласно Фостеру и Бэнтону, что очевидно из его работ «Пир Синтии» , «Вольпоне» и «Эпикоэн» . [7] Однако не все согласны, Роберт В. Халли-младший отмечает, что это лишь одна строка из многих, которые несправедливо выделяются и неверно истолковываются. [27] Для Виктории Э. Уайт «каким образом эта [строка]» непосредственно «имеет отношение к Джонсону, не очевидно». [8]
News of My Morning Work, вероятно, была написана около 1609 года, но не получила известности, пока не была опубликована среди других коротких произведений в качестве дополнения к A Wife сэра Томаса Овербери в 1615 году, которая стала «мгновенным бестселлером». Стихотворение Овербери было опубликовано вместе со статьями News, такими как статья Булстрода, после того, как выяснилось, что Овербери был убит женщиной, о которой он написал стихотворение, что сделало публикацию огромным хитом. Строка в Epigram on the Court Pucell Джонсона гласит: «И в ярости Epicoene может писать News / Равные тем, что для лучших News идет», что может подразумевать, что статьи News, опубликованные вместе со стихотворением Овербери, были написаны друзьями Булстрода, а News of My Morning Work была написана Булстродом. [7] Некоторые статьи были написаны Бенджамином Рудьердом , и статья Булстрода, по-видимому, является ответом на его News from My Lodging . [28] В самой публикации автором « Новостей моей утренней работы» названо только «Миссис Б.» [3]
По словам Прайса, Булстроуд написал произведение в стиле, соответствующем тому, что Халли называет «точной формулой, которая включает в себя декларативное начало, ряд существительных, тщеславные сравнения и метафоры, а также эффективную заключительную похвалу» [8] .