stringtranslate.com

Сесили Булстроуд

Сесили Булстроуд (1584 – 4 августа 1609) была придворной и предметом поэзии. [1] Она была дочерью Эдварда Булстроуда (1550–1595) и Сесили Крок; она была кузиной Люси Рассел, графини Бедфорд , в чьем доме она была членом в 1605 году. Два года спустя она служила камер-фрейлиной у Анны Датской . [2]

Жизнь

Ранний период жизни

Она родилась в семье Эдварда Булстрода (1550-1595) из Хеджерли в Бакингемшире и Сесили или Сесилл Крок ( умерла в 1575–1608), дочери сэра Джона Крока из Чилтона в Биконсфилде . [3] Ее родители Эдвард и Сесили произвели на свет еще девять детей, среди которых был Эдвард (1588-1659), который всю свою жизнь служил судьей в канцелярских судах, королевской скамье, Оксфордском окружном суде присяжных и квартальных сессиях Уорикшира. [4] Сесили была четвертой из шести дочерей, имена ее девяти братьев и сестер записаны на могиле ее отца в церкви Святого Лаврентия в Аптон-кум-Чалви . [5]

Булстроуд была крещена в Биконсфилде 12 февраля 1584 года [3] . Варианты написания ее имени и фамилии включают «Сесилия», «Селия» и «Боулстред».

В июне 1608 года мать Булстроуда Сесили снова вышла замуж за сэра Джона Брауна из Фламбердса в Колд-Нортоне , Эссекс . Ее дед сэр Джон Крок умер в Чилтоне в феврале 1609 года. [6]

Жизнь при дворе

Булстроуд пошла по стопам своих предков в качестве придворной . В 1605 году она вошла в свиту двоюродной сестры своей матери Люси Рассел, графини Бедфорд. [3] Когда король Яков I взошел на престол, графиня Бедфорд стала первой леди опочивальни королевы. Булстроуд и ее младшая сестра Дороти, позже леди Эйр , поднялись вместе с Люси Рассел, став фрейлинами опочивальни королевы. Там Булстроуд «стала известным острословом при дворе Якова I». [7] Будучи хорошей подругой графини Бедфорд и служанкой королевы, Булстроуд была влиятельной дамой при дворе. [8]

Во время своего пребывания при дворе Анны Датской Булстроуд стала объектом произведений таких поэтов, как Бен Джонсон, который угрожал ее репутации слухами о распущенности. [7] Другие писатели, включая Джона Донна , использовали событие ее смерти как возможность завоевать расположение ее друга и покровительницы литературных искусств, графини Бедфорд. [3] Единственное известное произведение Булстроуд — «Новости моей утренней работы» , вероятно, написанное в 1609 году. [7]

При дворе Булстроуд стала предметом скандальных слухов. [3] У нее были краткие ухаживания и возможная помолвка с сэром Джоном Роу в 1602 году. [7] Причина их разрыва неизвестна, но в «Госпоже Боулстед» (1602), элегии, написанной для Роу его другом Беном Джонсоном, Булстроуд, по-видимому, обвиняется в распутном поведении:

Мне пойти заставить элегию? злоупотребление
Мой ум и разорви девственную плеву моей Музы.
За один несчастный час любви?...
У меня будет такой же хороший суккуба, как ты!
- Элегия госпоже Булстед, 1602, строки 1-3, 24 [7]

Это стихотворение распространялось при дворе как письмо Булстроду от «JR», предположительно Джона Роу. [7] В стихотворении излагается точка зрения мужчины, который отвергает ухаживания своей подруги, потому что не хочет разрушать их дружбу «из-за одного несчастного часа любви». [7] Хотя автор утверждает, что является искренним другом, который сохранит стихотворение в тайне, чтобы защитить свою репутацию, стихотворение не держалось в секрете и, скорее всего, было попыткой разрушить репутацию Булстрода и утверждать, по словам Дональда Фостера , «что Булстред домогался Роу для секса, из-за чего он отверг ее как неподходящую для брака». В 1628 году Бен Джонсон признался, что на самом деле он написал это стихотворение для Роу. [7]

В конце концов Булстроуд завязала отношения с сэром Томасом Роу , кузеном сэра Джона Роу. Скорее всего, эти отношения привели бы к браку, если бы она не сильно заболела в 1609 году. В 1609 году в течение нескольких месяцев Булстроуд заболела и умерла. Ее болезнь была диагностирована врачами Медицинского колледжа как «мать», также называемая « блуждающей маткой », неточный диагноз для недугов, которые, как считалось, сопровождают женскую слабость. [7] Ее симптомы включали боль в желудке, бессонницу, лихорадку и рвоту. [3] Лекарства найти не удалось, и она чахла в доме графини Бедфорд, Туикенем-парк , [9] неспособная удерживать пищу или жидкости. [7] В письме сэру Генри Гудьеру Джон Донн сообщал о ее состоянии;

«Я серьезно опасаюсь, что госпожа Булстред не избежит той болезни, от которой она сейчас страдает. Я послал сегодня утром спросить, как она провела эту ночь; и в ответе говорится, что она в том же состоянии, в котором я оставил ее вчера вечером... [Я] опасаюсь, что она будет чувствовать себя так долго, что вы, получив это письмо, сможете оказать ей какую-либо добрую услугу, помолившись за нее». [7] [10]

По словам доктора Фрэнсиса Энтони , к которому мать Булстроуд обратилась после того, как лечение у врачей Медицинского колледжа оказалось безуспешным, в последние дни ее состояние улучшилось, «ибо при всех других приемах этого лекарства... ее дух улучшался! Она ежедневно восстанавливала силы. Все страсти, симптомы и побочные эффекты болезней прекратились. Ее болезнь полностью оставила ее, и она полностью выздоровела!» [7]

Но в отношении ее «идеального здоровья» Энтони преувеличивал. Хотя он давал ей дозы питьевого золота в попытке вылечить ее, Булстроуд умер в течение нескольких дней. [7] Как говорит Чонсук Ли, Энтони был «шарлатаном». [11] Шурин Булстроуд, Джеймс Уитлок, записал ее смерть: «Сесилл Булстроуд, сестра моей жены, дворянка королевы Ан, ординарец ее опочивальни, умерла в Твитнеме в Миддлсексе, графиня дома Бедфорда, 4 августа 1609 года», и она была похоронена в церкви Святой Марии в Твикенхэме два дня спустя. [7] [12]

Хотя сэр Томас Роу упустил свой шанс жениться на Булстроуд, его любовь к ней осталась, и он носил ее миниатюрный акварельный портрет с собой всю оставшуюся жизнь, даже после того, как женился. [7]

После смерти тело Булстроуд стало темой придворных поэтов, которые боролись за литературное покровительство ее Люси Рассел, графини Бедфорд. [13] [7] Благосклонность Люси Рассел высоко ценилась, поскольку она обладала большой властью и влиянием при дворе как первая леди королевской спальни. [8]

Литературные ссылки

Сэр Джон Роу

Стихи « Истинная любовь находит остроумие» и «Элегия госпоже Булстрэд » приписываются сэру Джону Роу. [3] В первой Булстроуд описывается как «придворная девка». [11] Бен Джонсон заявил об авторстве последней в своей пьесе «Новая гостиница » в 1628/9 годах. [7]

Бен Джонсон

Джонсон продолжал писать о Булстроде, в основном клеветнического характера. В 1603/4 Джонсон и Роу были выгнаны из маскарада в Хэмптон-Корте, случай, в котором Джонсон обвинил Булстрода и описал его в своей пьесе « Новая гостиница» (1628/9). [7]

Наиболее известным из его литературных выпадов против Булстроуд является его «Эпиграмма на суд Пьюселла» , которую назвали «тревожно „личным“ нападением на женщину». [11] Джонсон предположительно написал это стихотворение в ответ на критику, которую она сделала по поводу его черновика пьесы «Эпикоэна: молчаливая женщина » . [7] В 1619 году в разговоре с шотландским поэтом Уильямом Драммондом из Хоутондена Джонсон утверждал, что его эпиграмма была украдена из его кармана, когда он был пьян, и отдана Булстроуд, чего он не хотел. [14] [15] Слово «pucell» было ранним современным термином для обозначения проститутки, а «Cell» или «Sell» — это сокращенная форма от «Cecily», поэтому Джонсон, по-видимому, называет Булстроуд проституткой в ​​этом стихотворении. [8] Он также обвиняет ее в распутстве, бисексуальности, претенциозности, лицемерии и многом другом. [16] Его обвинение в бисексуальности проистекает из ее близких отношений с Люси Рассел, графиней Бедфорд. [7] Однако другое прочтение стихотворения заключается в том, что вместо прямой критики Булстроуда, произведение было призвано вызвать «родовую придворную pucelle», и тем самым образ ложного мира. [11] В другом прочтении стихотворение представляет собой представление разочарования Джонсона из-за необходимости полагаться на женщин, таких как графиня Бедфорд, для литературного успеха. [8] Люси Рассел была матроной многих писателей, таких как Джон Донн, и Джонсон пытался получить ее матронство в течение многих лет. [7] Джонсон, возможно, был разочарован этой очевидной «инверсией традиционных гендерных кодов», поэтому он использовал «троп проституции», чтобы подтвердить свою позицию власти как мужчины. [8]

Джонсон написал эпитафию Сесилии Булстроуд в ответ на ее смерть. [7] Это стихотворение рисует совсем другой портрет Булстроуд. Фактически, оно, кажется, отменяет каждое из обвинений, выдвинутых в эпиграмме, пункт за пунктом. [11] Джонсон называет ее девственницей, четвертой грацией , учителем языка Паллады и скромности Синтии , добросовестной и доброй. [7] Джонсон, похоже, написал эпитафию для Джорджа Гаррарда . [17] Причина предполагаемой перемены сердца Джонсона неизвестна. Вероятной причиной является то, что он хотел получить благосклонность Люси Рассел, что он пытался сделать в течение многих лет. Джонсон, возможно, испытал истинное сожаление за свои клеветнические слова, услышав о ее мучительной смерти. [11] Однако в 1619 году Джонсон сказал Драммонду, что ему все еще нравится декламировать стихи о Пуцелле придворной госпожи Булстред . [18]

Джон Донн

Джон Донн находился под покровительством Люси Рассел, графини Бедфорд, в то время, когда Булстроуд заболела и умерла. Он навестил ее, когда она болела в парке Твикенхэм, и пришел к выводу, что она страдает истерией. [7] После ее смерти он написал две поэмы в ее честь, «Элегия госпоже Булстред» и «Элегия на смерть госпожи Булстред » . [11] Первая поэма характеризует Смерть как «всепоглощающую обжору, которая поглощает добро» и утверждает, что Булстроуд была одной из добрых. [19] Последняя поэма говорит, что Смерть больше не нужна, потому что Булстроуд была воплощением добродетели, и теперь, когда она умерла, это как будто весь мир умер. [20] Донн, возможно, написал эти элегии в надежде получить награду от своей литературной покровительницы Люси Рассел. [7]

Первая «Элегия Булстроду» Донна начинается с изображения того, что стол Смерти накрыт животными, овощами и людьми — все в одинаковой степени;

Смерть, я отрекаюсь и говорю, невысказанное мной,
Что бы ни ускользнуло, что могло бы умалить тебя.
Духовная измена, атеизм, это, сказать,
Что любой может не повиноваться твоему призыву.
Земная раса — всего лишь твой стол; там накрыты
Растения, скот, люди, блюда, чтобы Смерть ела.
В грубом голоде теперь он миллионы втягивает
В свои кровавые, или чумные, или голодные челюсти.
Теперь он, по-видимому, будет щадить и делать больше отходов,
Съедая лучшее в первую очередь, хорошо сохраненное на долгие годы. [21]

Вторая элегия Донна посвящена олицетворенной скорби; Булстроуд при жизни был драгоценным камнем, ясным и чистым, как синий сапфир;

Печаль, которой мы обязаны всем, чем мы являемся,
Тиран, в пятой и величайшей монархии,
Разве она не владела всеми сердцами прежде,
Ты убил ее, чтобы сделать свою империю больше?
Знал ли ты, что некоторые, кто не знал ее, будут сетовать,
Как в потопе погибнут невинные?
Разве недостаточно было завоевать этот дворец,
Но ты должен был стереть его с лица земли, что было разрушено?
Если бы ты остался там и посмотрел в ее глаза,
Все обожали тебя, что теперь от тебя улетает,
Ибо они испускали больше света, чем принимали,
Они не сказали, когда, но начался ли день;
Она была слишком сапфировой и ясной для тебя;
Глина, кремень и гагат теперь твои подходящие жилища;
Увы, она была слишком чиста, но не слишком слаба;
Кто видел хрустальный устав, но хотел бы сломаться? [22]

Люси Рассел

Графиня Бедфорд написала «Элегию госпоже Булстрэд» в ответ на первую элегию Донна, характеризующую Смерть как прожорливое чудовище. В стихотворении она ссылается на Священный сонет 10 Донна, который начинается со знаменитой строки «Смерть не гордится». [23] Рассел утверждает, что интерпретация Донном Смерти была более точной в Священном сонете, чем в его элегии. Смерть — это то, чем не следует гордиться, и что элегия Донна отдала Смерти слишком много славы. Будучи христианкой , Булстроуд отправилась на Небеса, когда она умерла, и Донн не отдал ей должного, когда охарактеризовал ее как беспомощную жертву Смерти в своей элегии. Возможно, отвечая на эту критику, вторая элегия Донна фокусируется на добродетелях Булстроуд, а не на Смерти. [7]

В «Элегии» Бедфорда грудь Булстроуд представлена ​​как хрустальный дворец и хранилище ее души, более ясное, чем хрусталь;

Из Хрустального Дворца ее груди
Более ясная душа была призвана к бесконечному покою. [24] [25]

Сэр Эдвард Герберт

Сэр Эдвард Герберт был другом Джонсона, а также сэра Томаса и сэра Джона Роу. В июле 1609 года он почтил память Булстроуд эпитафией . Caecil. Boulser . Хотя полное латинское название поэмы подразумевает, что Булстроуд умерла с «неспокойным духом и совестью», сама поэма характеризует ее как высокорелигиозную девственницу, которая сопротивлялась всем грехам вплоть до того момента, пока ее «благородная душа» не попала на небеса. Как и другие, Герберт в своем поминовении, скорее всего, пытался заручиться поддержкой Рассела. [7] Герберт боролся за ленту для волос Мэри Миддлмор , одной из спутниц Булстроуда при дворе в декабре 1609 года, [26] а в 1611 году вступил в связь с сестрой Булстроуда Дороти Булстроуд , заставив ее мужа сэра Джона Эйра напасть на него.

Работы

News of My Morning Work — единственная известная работа, приписываемая Булстроуд, хотя ученый Джон Консидайн говорит, что «еще больше... ею может остаться нераскрытым». В этой «остроумной вещице» Булстроуд использует сатирическую новостную форму, которая тогда была распространена и «процветала» в кругу Рассела с 1605 по 1610 год. Что касается жанра, News of My Morning Work состоит из списка моральных и сатирических афоризмов . Некоторые из них представляют собой юмористическую критику суда и людей, которые утверждают, что они религиозны: [7]

Чтобы быть хорошим, лучше всего быть в одиночестве или в лучшей компании.
Что путь на Небеса ошибочно принимают за самую меланхоличную прогулку.
Что больше всего боятся общественного мнения, чем Божьего недовольства.
Что придворный друг редко идет дальше первой степени милосердия.
Что Дьявол — идеальный придворный.
- Новости моей утренней работы, строки 1-5

Ближе к концу она пишет: «Что мужчина с женским умом — худший гермафродит». Это, пожалуй, самая памятная строка, и многие интерпретировали ее как укол в адрес Бена Джонсона, который «всю свою карьеру интересовался гермафродитизмом » , согласно Фостеру и Бэнтону, что очевидно из его работ «Пир Синтии» , «Вольпоне» и «Эпикоэн» . [7] Однако не все согласны, Роберт В. Халли-младший отмечает, что это лишь одна строка из многих, которые несправедливо выделяются и неверно истолковываются. [27] Для Виктории Э. Уайт «каким образом эта [строка]» непосредственно «имеет отношение к Джонсону, не очевидно». [8]

News of My Morning Work, вероятно, была написана около 1609 года, но не получила известности, пока не была опубликована среди других коротких произведений в качестве дополнения к A Wife сэра Томаса Овербери в 1615 году, которая стала «мгновенным бестселлером». Стихотворение Овербери было опубликовано вместе со статьями News, такими как статья Булстрода, после того, как выяснилось, что Овербери был убит женщиной, о которой он написал стихотворение, что сделало публикацию огромным хитом. Строка в Epigram on the Court Pucell Джонсона гласит: «И в ярости Epicoene может писать News / Равные тем, что для лучших News идет», что может подразумевать, что статьи News, опубликованные вместе со стихотворением Овербери, были написаны друзьями Булстрода, а News of My Morning Work была написана Булстродом. [7] Некоторые статьи были написаны Бенджамином Рудьердом , и статья Булстрода, по-видимому, является ответом на его News from My Lodging . [28] В самой публикации автором « Новостей моей утренней работы» названо только «Миссис Б.» [3]

По словам Прайса, Булстроуд написал произведение в стиле, соответствующем тому, что Халли называет «точной формулой, которая включает в себя декларативное начало, ряд существительных, тщеславные сравнения и метафоры, а также эффективную заключительную похвалу» [8] .

Ссылки

  1. Джон Консидайн, «Булстроуд, Сесили (р. 1584, ум. 1609)» в Оксфордском национальном биографическом словаре .
  2. ^ Женщины-писательницы эпохи Тюдоров и Стюартов , Луиза Шлейнер
  3. ^ abcdefgh Консидайн, Джон. «Булстроуд, Сесили (р. 1584, ум. 1609)». Оксфордский национальный биографический словарь . Онлайн-редакция. Ред. Лоуренс Голдман. Оксфорд: OUP, 2004. 16 февраля 2016 г.
  4. ^ Прест, Уилфрид. «Булстроуд, Эдвард (ок. 1588–1659)», Оксфордский национальный биографический словарь . Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, май 2007.
  5. Джордж Липскомб, История и древности графства Бекингем , т. 4 (Лондон, 1847), стр. 475.
  6. Джон Брюс, Liber Famelicus сэра Джеймса Уайтлока (Общество Кэмдена, Лондон, 1858), стр. 17.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad Фостер, Дональд У. и Тобиан Бэнтон, ред. Women's Works, том 3:1603-1625 . Нью-Йорк: Wicked Good Books, 2013. 36-57. Печать.
  8. ^ abcdefg Прайс, Виктория Э. «Тропическая проституция: Джонсон и «Суд Пьюселла». Nebula 4.2 (2007): 208+. Academic OneFile. Web. 15 февраля 2016 г.
  9. Джон Брюс, Liber Famelicus сэра Джеймса Уайтлока (Общество Кэмдена, Лондон, 1858), стр. 18.
  10. Эдмунд Госс , Жизнь и письма Джона Донна, т. 1 (Лондон, 1899), стр. 231
  11. ^ abcdefg Ли, Чонсук. «Кто такая Сесилия, какой она была? Сесилия Булстроуд и эпидейктика Джонсона», Журнал английской и германской филологии 85.1 (1986), стр. 20–34.
  12. Джон Брюс, Liber Famelicus сэра Джеймса Уайтлока (Общество Кэмдена, Лондон, 1858), стр. 18.
  13. Клод Дж. Саммерс, «Последовательность скорби и утешения Донна 1609 года», Исследования по филологии , 89:2 (весна 1992 г.), стр. 211-231.
  14. Лесли Лоусон, Из тени: жизнь Люси, графини, графини Бедфорд (Лондон: Хэмблдон, 2007), стр. 80-81.
  15. ^ Эванс, Роберт С. «Бен Джонсон», Британские недраматические поэты семнадцатого века: первая серия . Ред. М. Томас Хестер. т. 121 (Детройт: Gale, 1992), стр. 186-212.
  16. Лесли Лоусон, Из тени: жизнь Люси, графини, графини Бедфорд (Лондон: Хэмблдон, 2007), стр. 81.
  17. Второй отчет HMC (Бромли-Дэвенпорт) (Лондон, 1874), стр. 79.
  18. Лесли Лоусон, Из тени: жизнь Люси, графини, графини Бедфорд (Лондон: Хэмблдон, 2007), стр. 82.
  19. ^ Джон Кэри , Джон Донн: Основные произведения (Оксфорд, 1990), стр. 183-185.
  20. Джон Кэри, Джон Донн: Основные произведения (Оксфорд, 1990), стр. 185-186.
  21. Джон Кэри, Джон Донн: Основные произведения (Оксфорд, 1990), стр. 183.
  22. Джон Кэри, Джон Донн: Основные произведения (Оксфорд, 1990), стр.185.
  23. ^ "Люси Рассел-Харингтон, графиня Бедфорд, «Смерть не будет гордой»", Early Modern Women Research Network
  24. ^ Мишель О'Каллаган, «Люси Рассел: Британская библиотека Harley 4064», Исследовательская сеть женщин раннего Нового времени.
  25. ^ Элегия Бедфорда
  26. Норман Эгберт МакКлур, Письма Джона Чемберлена , т. 1 (Филадельфия, 1939), стр. 296.
  27. ^ Халли, Роберт В., младший. «Сесилия Булстроуд, «Суд Пьюселла». Субъекты на мировой сцене: очерки британской литературы Средних веков и эпохи Возрождения . 295-312. Ньюарк: Университет Делавэра, P, 1995. Международная библиография MLA . Веб. 20 апреля 2016 г.
  28. ^ Джули Кроуфорд, Посредница: женщины, политика и литературное производство в ранней современной Англии (Оксфорд, 2018), стр. 148-9: Питер Редфорд, Рукопись Берли (Манчестер, 2017), стр. 53-4.