stringtranslate.com

Сигизмунд Кржижановский

Сигизмунд Доминикович Кржижановский (русский: Сигизмунд Домини́кович Кржижано́вский , IPA: [sʲɪɡʲɪzˈmunt dəmʲɪˈnʲikəvʲɪtɕ kʐɨʐɨˈnofskʲɪj] , [1] польский : Zygmunt Krzyżanowski ; 11 февраля [ OS 30 января] 1887 — 28 декабря 1950) был русским и советским писателем, драматургом, философом и историком, который описывал себя как «известный тем, что он неизвестен». [2] Он опубликовал всего несколько рассказов и эссе при жизни; большинство его произведений были опубликованы посмертно. [3]

Жизнь

Кржижановский родился в Киеве (ныне Украина ) в польской семье 11 февраля 1887 года. [4]

Кржижановский был активен среди московских литераторов в 1920-х годах, работая в Камерном театре Александра Таирова . Несколько рассказов Кржижановского стали известны благодаря частным чтениям и нескольким публикациям. На его стиль письма, возможно, оказали влияние Роберт Льюис Стивенсон , Гилберт К. Честертон , Эдгар Аллан По , Николай Гоголь , [5] Э. Т. А. Гофман и Герберт Уэллс . [6]

В 1929 году он написал сценарий для нашумевшего фильма Якова Протазанова «Пир святого Йоргена» , однако его имя не появилось в титрах. Он также написал сценарий для покадрового анимационного фильма 1935 года «Новый Гулливер » , но, опять же, не был указан в титрах. [7] Один из его последних рассказов, « Дымчатый бокал » («Кубок цвета дыма», 1939), рассказывает историю о кубке, чудесным образом никогда не кончающемся вином, что иногда интерпретируется как ироничный намек на пристрастие автора к алкоголю.

Кржижановский умер в Москве, место его захоронения неизвестно.

В 1976 году ученый Вадим Перельмутер обнаружил архив Кржижановского и в 1989 году опубликовал один из его рассказов. После выхода пяти томов его собрания сочинений Кржижановский вышел из безвестности как замечательный советский писатель, отшлифовавший свою прозу до грани поэзии. Его короткие притчи , написанные с обилием поэтических деталей и удивительной плодовитостью вымысла — хотя иногда граничащие с причудливостью — иногда сравнивают с ficciones Хорхе Луиса Борхеса . «Квадратурин» (1926), самая известная из таких фантасмагорических историй, — это кафкианская сказка, в которой аллегория встречается с экзистенциализмом.

Библиография

Новеллы

Сборники рассказов

Пьесы

Очерки и рассказы, опубликованные при жизни

Переводы рассказов и сборников

Ссылки

  1. ^ Русская кириллическая транслитерация польского диграфа [rz] — [рж]. Таким образом, русская транслитерация сохраняет польское произношение этого диграфа, а именно /ʐ/. См.: "рж"&pg=PA2&printsec=frontcover Польская грамматика, 1833, стр. 2.
  2. ^ Тарвес, Кирстен (2018). «Введение». Владыки промежуточного: трикстер и пограничная фигура в творчестве Сигизмунда Кржижановского, 1925–1928 (магистерская диссертация). Университет Манитобы. hdl :1993/33715 . Получено 29.01.2024 .
  3. ^ ab Leiderman, NL (2012). «Интеллектуальные миры Сигизмунда Кржижановского». Славянский и восточноевропейский журнал . 56 (4): 507–535. ISSN  0037-6752. JSTOR  24392613.
  4. Адам Тирлвелл , «Мастер перечеркнутого», The New York Review of Books , т. LVIII, № 11 (23 июня 2011 г.), стр. 57.
  5. ^ Серебряник, Нина (2007-03-01). "Русские короткие рассказы от Пушкина до Буйды". Обзор перевода . 73 (1): 71–76. doi :10.1080/07374836.2007.10524123. ISSN  0737-4836. S2CID  170958651.
  6. ^ Герберт Уэллс и все русское. Anthem Press. 2019. doi :10.2307/j.ctvkwnmn2. ISBN 978-1-78308-991-8. JSTOR  j.ctvkwnmn2. S2CID  243094773.
  7. ^ Сигизмунд Кржижановский. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 1. Под ред. Вадима Перельмутера. СПб.: Симпозиум, 2001, 688 стр. ISBN 5-89091-132-5 
  8. ^ Баллард, Алиса (2012). «БЫТ Encounters БЫ: Театр фантастики Кржижановского». Славянский и восточноевропейский журнал . 56 (4): 553–576. ISSN  0037-6752. JSTOR  24392615.

Внешние ссылки