Антуан Исаак, барон Сильвестр де Саси ( фр. [sasi] ; 21 сентября 1758 — 21 февраля 1838) — французский дворянин , лингвист и востоковед . Его сын, устазад Сильвестр де Саси , стал журналистом.
Сильвестр де Саси родился в Париже в семье нотариуса по имени Жак Абрахам Сильвестр, янсениста . [1] Он родился в ревностной католической буржуазной семье. Фамилия «де Саси» была добавлена младшим сыном в честь Луи-Исаака Лемэстра де Саси , известного священнослужителя-янсениста, жившего в 17 веке. Отец Саси умер, когда ему было семь лет, и он был обучен своей матерью самостоятельно.
В 1781 году он был назначен советником в Cour des monnaies , а в 1791 году был повышен до должности генерального комиссара в том же департаменте. Последовательно изучив семитские языки , он начал приобретать известность как востоковед, и между 1787 и 1791 годами расшифровал пехлевийские надписи сасанидских царей. [2] [3] В 1792 году он ушел с государственной службы и жил в уединении в коттедже недалеко от Парижа, пока в 1795 году не стал первым и единственным профессором арабского языка в недавно основанной школе живых восточных языков (École speciale des langues orientales vivantes). [4] [5]
В этот период Саси изучал религию друзов , предмет его последней и незаконченной работы « Exposé de la religion des Druzes» (2 тома, 1838). Он опубликовал следующие арабские учебники : [4]
В 1806 году он добавил обязанности профессора персидского языка к своей старой кафедре, и с этого времени его жизнь стала полна все возрастающих почестей и успехов, прерываемых лишь кратким периодом отступления во время Ста дней . [4]
Он был бессменным секретарем Академии надписей с 1832 года; в 1808 году он вступил в corps législatif ; в 1813 году Наполеон пожаловал ему титул барона Французской империи ; а в 1832 году, будучи уже совсем старым человеком, он стал пэром Франции и регулярно выступал в Палате пэров ( Chambre des Pairs ). В 1815 году он стал ректором Парижского университета , а после Второй реставрации он активно работал в комиссии по общественному образованию. Вместе с Абелем Ремюза он был соучредителем Société asiatique и инспектором восточных шрифтов в Imprimerie nationale . [4] В 1821 году он был избран членом Американского антикварного общества [6]
Сильвестр де Саси был первым французом, который попытался прочитать Розеттский камень . Он добился определенного прогресса в идентификации собственных имен в демотической надписи.
С 1807 по 1809 год Саси был также учителем Жана-Франсуа Шампольона , которого он поощрял в его исследованиях. [7]
Но позже отношения между учителем и учеником стали прохладными. Наполеоновские симпатии Шампольона в немалой степени были проблематичными для Саси, который был решительно роялистом в своих политических симпатиях. [8]
В 1811 году Этьен Марк Катремер , также ученик Саси, опубликовал свои «Географические и исторические воспоминания о Египте… sur quelques contrées voisines» .
Между Шампольоном и Катремером существовало некоторое соперничество. Шампольон опубликовал статью в 1814 году, которая охватывала часть той же территории. Затем возникли обвинения в плагиате Шампольона в работе Катремера. Сильвестр де Саси, по-видимому, занял сторону Катремера, согласно Шампольону. [9]
Существовало также значительное соперничество между Шампольоном и Томасом Янгом , английским исследователем-египтологом, активно занимавшимся расшифровкой иероглифов. Сначала они сотрудничали в своей работе, но позже, примерно с 1815 года, между ними возникло охлаждение. И снова Саси встал на сторону Янга.
Янг начал переписываться с Саси, который посоветовал Янгу не делиться своей работой с Шампольоном и назвал Шампольона шарлатаном. В результате Янг избегал всех прямых контактов с Шампольоном. [10]
Когда в 1815 году Шампольон представил свою коптскую грамматику и словарь для публикации, де Саси также выступил против этого.
Другим учеником Саси был Йохан Давид Окерблад . Он был шведским ученым, который также внес значительный вклад в исследование Розеттского камня. Ранее, в 1802 году, Окерблад опубликовал свою версию демотического алфавита ; шестнадцать из этих букв позже оказались правильными и использовались Шампольоном, а также Янгом. Саси считал, что Окерблад не получает достаточного признания за хорошую работу, которую он делал.
Таким образом, расшифровка египетских иероглифов была затруднена политическими и личными соображениями. В то время также существовало большое политическое соперничество между Англией и Францией, которое также стояло на пути сотрудничества.
Тем не менее, когда, несмотря на все невзгоды, к 1822 году Шампольон добился большого прогресса в дешифровке, что привело к появлению его труда «Письмо М. Дасье» , Саси отбросил всю политику и горячо приветствовал хорошую работу своего ученика.
Среди его других работ — издание Hariri (1822) с избранным арабским комментарием, Alfiya ( 1833) и его Calila et Dimna (1816), арабская версия Panchatantra , которая в различных формах была одной из самых популярных книг в мире. Другие работы включают версию Abd-el-Latif , Relation arabe sur l'Egypte , эссе по истории права собственности в Египте со времен арабского завоевания (1805–1818), и The Book of Wandering Stars , перевод истории Османской империи и ее правления Египтом, в частности, ее пересказ различных действий и событий при османских правителях Египта . В библейскую критику он внес вклад в мемуары о самаритянском арабском Пятикнижии ( Mém. Acad. des Inscr. vol. xlix), а также издания арабского и сирийского Нового Завета для British and Foreign Bible Society . Среди его учеников Генрих Леберехт Фляйшер . [4]
Эдвард Саид и другие современные ученые уделили критическое внимание теоретическим основам «ориентализма» в таких работах, как «Хрестоматия арабская». [11]
В «Ориентализме » Эдварда Саида Саси описывается как «учитель почти всех крупных ориенталистов Европы, где его ученики доминировали в этой области на протяжении примерно трех четвертей века». [5] Саид также отмечает, что несколько учеников Саси были «политически полезны» в рамках французского присутствия в Египте после вторжения Наполеона . [5]
Сильвестр де Саси помогал молодому композитору Фроманталю Галеви на начальном этапе его карьеры, дав ему рекомендательное письмо во время подачи заявки на Римскую премию .
Саси умер в своем родном городе Париже в возрасте 79 лет.
В статистическом обзоре, составленном на основе работ Антуана Исаака Сильвестра де Саси и о нем, OCLC / WorldCat охватывает около 1000+ работ в 1000+ публикациях на 16 языках и 3000+ библиотечных фондов. [13]
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка ){{cite AV media}}
: CS1 maint: дата и год ( ссылка )